Folk-lore español: Biblioteca de las tradiciones populares españoles ...

Front Cover
Francisco Álvarez y ca., 1885 - Folklore
 

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page xxv - Aquella eterna fonte está escondida, que bien sé yo do tiene su manida, aunque es de noche. Su origen no lo sé, pues no le tiene, mas sé que todo origen de ella viene, aunque es de noche.
Page xxv - Su origen no lo sé, pues no le tiene, mas sé que todo origen de ella viene, aunque es de noche. Sé que no puede ser cosa tan bella, y que cielos y tierra beben de ella, aunque es de noche.
Page xxiii - Madre, moiro d'amores que mi deu meu amado, quando vej' esta cinta que por seu amor trago. Alva e vai liero. Quando vej' esta cinta que por seu amor cingo e me nembra, fremosa, como falou comigo. Alva e vai liero. Quando vej' esta cinta que por seu amor trago e me nembra, fremosa, como falamos ambos.
Page xxv - AQUÍ no hay sino ver y desear; aquí no veo sino morir con deseo. Madre, un caballero que estaba en este corro, a cada vuelta hacíame del ojo. Yo, como era bonica, teníaselo en poco. Madre, un escudero que estaba en esta baila, a cada vuelta asíame de la manga. Yo, como soy bonica, teníaselo en nada.
Page xviii - Vig* u é o mar levado: E miraremos las ondas! A la igreja de Vig', u é o mar salido, e verra i, mia madr', o meu amigo: E miraremos las ondas!
Page 4 - Colección de poesías de un cancionero inédito del siglo XV existente en la biblioteca de SM el rey D. Alfonso XII, con una carta del Excmo.
Page 215 - Cuatro cuartos me da el rey, y cuatro me da la reina, y cuatro mi coronel, y cuatro mi coronela. Si salieras soldado yo te aguardaré, no digo yo ocho años, aunque fueran diez. Si salieras soldado en esta quinta, para tu charretera yo tengo cinta. Mañana se van los quintos, se llevan los escogidos, y las muchachas se quedan con los que el rey no ha querido.
Page xviii - Tardei, mha madre, na fontana fria, cervos do monte á augua volviam; Os amores ey ! «Tardei, mha madre, na fria fontana, cervos do monte volviam a augua; Os amores ey ! — Mentis, mha filha, mentis por amigo, nunca vi cervo que volvesse rio; «Os amores ey ! TJf ^J — Mentis, mha filha, mentis por amado, nunca vi cervo que volvess
Page 221 - A las Indias van los hombres; A las Indias, por ganar; Las Indias aquí las tienen, Si quisieran trabajar.
Page xxiii - Liebe. .De que morredes, filha, a do corpo velido?" .Madre, moiro d 'amores que mi deu meu amigo.' Alva e vay liero. .De que morredes, filha, a do corpo louçano?* 5 .Madre, moiro d'amores que mi deu meu amado. Alva e vay liero. Madre, moyro d'amores que mi deu meu amigo, quando vej' esta cinta que por seu amor cingo. Alva e vay liero. 10 Madre, moyro d'amores que mi deu meu amado, quando vej' esta cinta que por seu amor trago.

Bibliographic information