Page images
[ocr errors]

Such I restore it, with a trembling hand, With joints so close, as not to be perceiv'd;
Lest aught within disturb your peace of soul. Yet are they both each other's counterpart.
Seb. (Tearing open the seals.] Draw near, Al- Her part had Juan inscrib'd, and his had Zayda ;

meyda; thou art most concern'd, (You know those names are theirs :) and in the For I am most in thee.

midst Alonzo, mark the characters :

A heart divided in two halves was plac'd. Thou know'st my father's hand; observe it well: Now if the rivets of those rings, inclos'd, And if th' impostor's pen have made one-slip, Fit not each other, I have forg'd this lic: That shows it counterfeit, mark that, and save me. But if they join, you must for ever part. Dor. It looks, indeed, too like my master's (SEBASTIAN pulling off his ring; ALMEYDA hand;

dves the same, and gives it to ALVAREZ, who So does the signet: more I cannot say,

unscrews both the rings, and fits one half to But wish 'twere not so like.

the other. Seb. Methinks it owns

Seb. Now life, or death ! - The black adultery, and Almeyda's birth ;

Alm. And either thine, or ours. -I'm lost But such a mist of grief comes o'er my eyes,

for ever!

(Savons. I cannot, or I would not, read it plain.

(The women and MORAYMA take her up und Alm. Heav’n cannot be more true than this is carry her off: SEBASTIAN here stands afalse.

mazed without moi ion, his eyes fired upward. Seb. O could'st thou prove it, with the same Seb. Look to the queen my wife ; for I am past assurance !

All pow'r of aid to her or to myself.
Speak, hast thou ever seen my father's hand ? Älv. His wife, said he? his wife! O fatal sound;
Alm. No; but my mother's honour has been For, had I known it, this unwelcome news

Had never reach'd their ears!
By me, and by the world, in all her acts, So they had still been blest in ignorance,
In characters more plain and legible

And I alone unhappy.
Than this dumb evidence, this blotted lie.

Dor. I knew it, but too late, and durst not Oh that I were a man, as my


speak. To prove thee, traitor, an assassinate

Seb. (Starting out of his amazement.] I will Of her fair fame : thus would I tear thee, thus,

not live; no, not a moment more; (Tearing the paper. I will not add one moment more to incest. And scatter o'er the field thy coward limbs, I'll cut it off, and end a wretched being; Like this foul offspring of thy forging brain. For, should I live, my soul's so little mine, [Scattering the paper.

And so much her's, that I should still enjoy, Alo. Just so shalt thou be torn from all thy Ye cruel powers ! hopes;

Take me as you have made me, miserable; For know, proud woman, know, in thy despite, You cannot make me guilty; 'twas my fate, The most authentic proof is still behind. And you made that, not I. (Draws his sword. Thou wear'st it on thy finger ; 'tis that ring, (ANTONIO and Alv. lay hold on him, and DoWhich, match'd with that on his, shall clear the RAX wrests the sword out of his hand. doubt ;

Ant. For heav'n's sake hold, and recollect
Tis no dumb forgery: for that shall speak,
And sound a rattling peal to either's conscience. Alv. Consider whom you punish, and for what;

Seb. This ring indeed, my father, with a cold Yourself; unjustly : You have charg'd the fault
And shaking hand, just in the pangs of death, On heav'n, that best may bear it.
Put on my finger, with a parting sigh,

Though incest is indeed a deadly crime,
And would have spoke; but faulter’d in his speech, You are not guilty, since unknown 'twas done,
With undistinguish'd sounds.

And, known, had been abhorr’d. Alo. I know it well,

Seb. By heav'n ye’re traitors all, that hold my For I was present: Now, Almeyda, speak,

hands. And truly tell us, how you came by yours?

If death be but cessation of our thought, Alm. My mother, when I parted from her Then let me die, for I would think no more. sight,

I'll boast my innocence above, To go to Portugal, bequeath'd it to me, And let 'em see a soul they could not sully : Presaging she should never see me more:

I shall be there before my father's ghost ; She pulld it from her finger, shed some tears, That yet must languish long, in frosts and fires, Kiss'd it, and told me 'twas a pledge of love, For making me unhappy by his crime: And hid a mystery of great importance

(Struggling again.) Stand off, and let me take Relating to my fortunes.

my fill of death; Aln. Mark me now,

For I can hold my breath in your despite, While I disclose that fatal mystery.

And swell my heaving soul out, when I please. Those rings, when you were born, and thought Alv. Heav'n comfort you! anothers,

Seb. What! art thou giving comfort ? Your parents, glowing yet in sinful love, Wouldst thou give confort, who hast given deBid me bespeak: a curious artist wrought 'em,


your mind.




Thou seest Alonzo silent; he's a man;

Shake heav'n's eternal pavement with their tremHe knows that men, abandon’d of their hopes,

bling, Should ask no leave, nor stay for suing out To view that act, would you but barely die? A tedious writ of ease, from ling’ring heav'n, But stretch your limbs, and turn on t'other side, But help themselves as timely as they could, To lengthen out a black voluptuous slumber, And teach the fates their duty.

And dream

you had your sister in your arms? Dor. [To Alv. and Ant.] Let him go:

Seb. To expiate this, can I do more than die? He is our king, and he shall be obey'd.

Dor. O yes: you must do more; you must Alv. What, to destroy himself! O parricide!

be damn'd, Dor. Be not injurious in your foolish zeal, You must be damn'd to all eternity; But leave him free; or, by my sword I swear

And, sure,

self-murder is the readiest way. To hew that arm away, that stops the passage Seb. How, damn’d? · To his eternal rest.

Dor. Why, is that news?
Ant. (Letting go his hold.] Let him be guilty Alo. 0, horror! horror!
of his own death if he pleases : for I'll not be Dor. What, thou a statesman,
guilty of mine, by holding him.

And make a business of damnation?
The king shakes off Alvarez. In such a world as this, why 'tis a trade.
Alo. (To Dor.) Infernal fiend!

The scriv'ner, usurer, lawyer, shopkeeper,
Is this a subject's part ?

And soldier, cannot live, but by damnation. Dor. 'Tis a friend's office.

The politician does it by advance, He has convinc'd me that he ought to die ; And gives all gone before-hand. And, rather than he should not, here's my sword Seb. O thou hast giv'n me such a glimpse of To help him on his journey.

hell, Seb. My last, my only friend, how kind art So push'd me forward, even to the brink, thou,

Of that irremeable burning gulph, And how inhuman these!

That looking in th' abyss, I dare not leap. Dor. To make the trifle death, a thing of mo- And now I see what good thou meanst my soal, ment!

And thank thy pious fraud: Thou hast indeed Seb. And not to weigh th' important cause I Appear'd a devil, but didst an angel's work. had,

Dor. 'Twas the last remedy, to give you leiTo rid myself of life. Dor. True; for a crime,

For, if you could but think, I knew you safe. So horrid in the face of men and angels,

Seb. I thank thee, my Alonzo: I will live, As wilful incest is!

But never more to Portugal return :
Seb. Not wilful neither.

For, to go back and reign, that were to show
Dor. Yes, if you liv'd, and with repeated acts Triumphant incest, and pollute the throne.
Refresh'd your sin, and loaded crimes with Ald. Since ignorance

Seb. O, palliate not my wound! To swell your scores of guilt.

When you have argued all you can, 'tis incest. Seb. True; if I liv'd.

No, 'tis resolv'd, I charge you plead no more ;
Dor. I said so, if you liv’d,

I cannot live without Almeyda's sight,
Seb. For hitherto 'twas fatal ignorance, Nor can I see Almeyda but I sin.
And no intended crime.

Heav'n has inspir'd me with a sacred thought,
Dor. That you best know;

To live alone to heav'n, and die to her.
But the malicious world will judge the worst. Dor. Mean you to turn an anchoret?

Alo. O what a sophister has hell procur’d, Seb. What else?
To argue for damnation!

The world was once too narrow for my mind,
Dor. Peace, old dotard !

But one poor little nook will serve me now, Mankind, that always judge of kings with malice, To hide me from the rest of human kind. Will think he knew this incest, and pursu'd it. Afric has desarts wide enough to hold His only way to rectify mistakes,

Millions of monsters, and I am, sure, the greatest. And to redeem her honour, is to die.

Ald. You may repent, and wish your crown Seb. Thou hast it right, my dear, my best

too late. Alonzo!

Seb. O never, never: I am past a boy; And that, but petty reparation too ;

A sceptre's but a play-thing, and a globe But all I have to give.

A bigger bounding stone. He who can leave Dor. Your pardon, sir;

Almeyda, may renounce the rest with ease.
You may do more, and ought.

Dor. O truly great!
Seb. What, more than death?

A soul fix'd high, and capable of heav'n.
Dor. Death? Why that's children's sport: a Old as he is, your uncle cardinal
stage-play, death.

Is not so far enamour'd of a cloister,
We act it every night we go to bed.

But he will thank you for the crowo you leave
Death to a man in misery is sleep.

him. Would you, who perpetrated such a crime Seb. To please him more, let him believe me As frighten’d nature, made the saints above


That he may never dream I may return. With all its guilt, it were to come again.
Alonzo, I am now no more thy king,

Why did we know so soon, or why at all, But still thy friend, and by that holy name, That sin could be conceal'd in such a bliss ? Adjure thee to perform my last request.

Alm. Men have a larger privilege of words, Make our conditions with yon captive king, Else I should speak: but we must part, Sebastian; Secure me but my solitary cell;

That's all the name that I have left to call thee: 'Tis all I ask him for a crown restor’d.

I must not call thee by the name I would; Dor. I will do more:

But when I say Sebastian, dear Sebastian, But fear not Muley-Zeydan: his soft metal I kiss the name I speak. Melts down with easy warmth; runs in the mould, Seb. We must make haste, or we shall never And needs no farther forge. (Erit DORAX.


I would say something that's as dear as this; Re-enter ALMEYDA, led by MORAYMA, and fol- Nay, would do more than say: one moment lowed by her Attendants.

longer, Seb. See where she comes again!

And I should break through laws divine and hu. By heav'n, when I behold those beauteous eyes,

man, Repentance lags, and sin comes hurrying on. And think 'em cobwebs, spread for little man, Alm. This is too cruel !

Which all the bulky herd of nature breaks. Seb. Speak'st thou of love, of fortune, or of The vigorous young world was ignorant death,

Of these restrictions, 'tis decrepit now; Or double death ? for we must part, Almeyda. Not more devout, but more decay'd and cold. Alm. I speak of all;

All this is impious; therefore we must part:
Por all things that belong to us are cruel ; For, gazing thus, I kindle at thy sight,
But what's most cruel, we must love no more. And, once burnt down to tinder, light again
O'tis too much that I must never see you,

Much sooner than before.
But not to love you is impossible:
No, I must love you: Heav'n may bate me that,

Re-enter DORAX.
And charge that sinful sympathy of souls

Alm. Here comes the sad denouncer of iny Upon our parents, when they lov'd too well.

fate, Seb. Good heav'n, thou speak’st my thoughts, To toll the mournful knell of separation: and I speak thine.

While I, as on my death-bed, hear the sound, Nay, then there's incest in our very souls, That warns me hence for ever. For we were form'd too like.

Seb. (To DOR.] Now be brief, Alm. Too like indeed,

And I will try to listen, And yet not for each other.

And share the minute that remains betwixt Sure, when we part (for I resolv'd it too, The care I owe my subjects and my love. Though you propos'd it first,) however distant, Dor. Your fate has gratified you all she can, We shall be ever thinking of each other, Gives easy misery, and makes exile pleasing, And, the same moment, for each other pray. I trusted Muley Zeydan, as a friend, Seb. But if a wish should come athwart our But swore him first to secresy: he wept prayers!

Your fortune, and with tears not squeez'd by art, Alm. It would do well to curb it, if we could. But shed from nature, like a kindly shower:

Seb. We cannot look upon each other's face, In short, he proffer'd more than I demanded ;
But, when we read our love, we read our guilt ; A safe retreat, a gentle solitude,
And yet methinks I cannot chuse but love. Unvex'd with noise, and undisturb’d with fears:
Alm. I would have ask'd you, if I durst for I chose you one.

Alm. O do not tell me where !
If still you lov’d? you gave it air before me. For if I knew the place of his abode,
Ah, why were we not born both of a sex; I should be tempted to pursue his steps,
For then we might have lov’d without a crime! And then we both were lost.
Why was not I your brother? though that wish Seb. Ev'n past redemption :
Involvd our parents' guilt, we had not parted; For, if I knew thou wert on that design,
We had been friends, and friendship is not incest

. (As I must know, because our souls are one,) Seb. Alas, I know not by what name to call i should not wander, but, by sure instinct, thee!

Should meet thee just half-way, in pilgrimage, Sister and wife are the two dearest names;

And close for ever: for I know


love And I would call thee both, and both are sin.

More strong than thine, and I more frail than Unhappy we, that still we must confound

thou. The dearest names into a common curse !

Alm. Tell me not that: for 1 must boast my Alm. To love, and be belov'd, and yet be

crime, wretched !

And cannot bear that thou shouldst better love. Seb. To have but one poor night of all our Dor. I may inform you both: for you must go,

Where seas, and winds, and desarts will divide It was indeed a glorious, guilty night;

you. So happy, that, forgive me heav'n, I wish, Under the ledge of Atlas lies a cave,

[ocr errors]


Cut in the living rock, by Nature's hands, Last, let me swear you all to secresy;
The venerable seat of holy hermits,

And, to conceal my shame, conceal my life.
Who there, secure in separated cells,

Dor. Ant. Mor: We swear to keep it secret. Sacred ev'n to the Moors, enjoy devotion; Alm. Now I would speak the last farewell, I And, from the purling streams and savage fruits,

cannot. Hlave wholesome bev'rage, and unbloody feasts. It would be still farewell, a thousand times, Seb. 'Tis penance too voluptuous for my And, multiply'd in echos, still farewell. crime.

I will not speak, but think a thousand thousand. Dor. Your subjects, conscious of your life, are And be thou silent too, my last Sebastian ; few,

So let us part in the dumb pomp of grief. But all desirous to partake your exile,

My heart's too great, or I would die this moment: And to do office to your sacred person;

But death, I thank him, in an hour, has made The rest, who think you dead, shall be dismiss’d, A mighty journey, and I haste to meet him. Under safe convoy, till they reach your fleet. [She staggers, and her women hold her up.

Alm. But how am wretched I to be dispos'd? Seb. Help to support this feeble, drooping A vain enquiry, since I leave my lord;

flower; For all the world beside is banishment !

This tender sweet, so shaken by the storm;
Dor. I have a sister, abbess in Terceras, For these fond arms must thus be stretch'd in
Who lost her lover on her bridal day.-

Alm. There fate provided me a fellow-turtle, And never, never must embrace her more.
To mingle sighs with sighs, and tears with tears. 'Tis past-my soul goes in that word;
Dor. Last, for myself, if I have well fulfill'd

farewell. My sad commission, let me beg the boon, [ALVAREZ goes with SEBASTIAN to one end To share the sorrows of your last recess,

of the Stage; women with ALMEYDA to And mourn the common losses of our loves.

the other. Alv. And what becomes of me? must I be left, As age and time had worn me out of use? DORAX, coming up to ANTONIO and MORAYMA, These sinews are not yet so much unstrung,

who stand on the middle of the stage. To fail me when my master should be serv'd; Dor. Haste to attend Almeyda : for your sake And when they are, then will I steal to death, Your father is forgiven: but to Antonio Silent, and unobserv'd, to save his tears. He forfeits half his wealth : be happy both.

Scb. I've heard you both: Alvarez, have thy wish; And let Sebastian's and Almeyda's fate But thine, Alonzo, thine, is too unjust.

This dreadful sentence to the world relate, I charge thee with my last commands, return, That unrepented crimes of parents dead, And bless thy Violante with thy vows.

Are justly punish'd on their children's head. Antonio, be thou happy too in thine.

[Exeunt omnes.




Mor. I QUAK'D at heart, for fear the royal fa- | And sinn'd till we repented of each other. shion

Mor. Beast as you are, on nature's laws to Should have seduc'd us two to separation :

trample! To be drawn in, against our own desire,

'Twere fitter that we follow'd their example; Poor I to be a nun, poor you a friar.

And since all marriage in repentance ends, Ant. I trembled when the old man's hand 'Tis good for us to part while we are friends. was in,

To save a maid's remorses and confusions, He would have prov'd we were too near of kin: E’en leave me now before we try conclusions. Discovering old intrigues of love, like t'other, Ant. To copy their example, first make certain Betwixt my father and thy sinful mother; Of one good hour, like theirs, before our parting; To make us sister Turk, and Christian brother. Make a debauch o'er night of love and madness, Mor. Excuse me there; that league should have And marry when we wake in sober sadness. been rather

Mor. I'll follow no new sects of your inventing, Betwixt your mother and my Mufti father; One night might cost me nine long months re'Tis for my own and my relations' credit,

penting : Your friends should bear the bastard, mine should First wed, and if you find that life a fetter,

Die when you please, the sooner, sir, the better: Ant. Suppose us two, Almeyda and Sebastian, My wealth would get me love ere I could ask it: With incest prov'd upon us

Oh, there's a strange temptation in the casket! Mor. Without question,

All these young sharpers would my grace imporTheir conscience was too queasy of digestion.

tune, Ant. Thou wouldst have kept the counsel of thy And make me thund'ring votes of lives and for brother,


get it.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

To you, great judges in this writing age,
The sons of wit, and patrons of the stage,
With all those humble thoughts, which still have

His pride much doubting, trembling and afraid
Of what is to his want of merit due,
And aw'd by every excellence in you,
The author sends; to beg you would be kind,
And spare those many faults you needs must

You, to whom wit a common foe is grown,
The thing ye scorn and publicly disown;
Though now perhaps ye're here for other ends,
He swears to me ye ought to be his friends:
For he ne'er called ye yet insipid tools ;
Nor wrote one line to tell ye you were fools :
But says of wit you have so large a store,
So very much, you never will have more.
He ne'er with libel treated yet the town,
The names of honest men bedaub'd and shown;

Nay, never once lampoon'd the harmless life
Of suburb virgin, or of city wife.
Satire's the effect of poetry's disease,
Which, sick of a lewd age, she vents for ease;
But now her only strife should be to please :
Since of ill fate the baneful cloud's withdrawn,
And happiness again begins to dawn,
Since back with joy and triumph he is come,
That always drove fears hence, ne'er brought 'em

Oft has he plough'd the boisterous ocean o'er,
Yet ne'er more welcome to the longing shore,
Not when he brought home victories before;
For then fresh laurels flourish'd on his brow,
And he comes crown'd with olive branches now.
Receive him! Oh receive him, as his friends,
Embrace the blessings which he recommends ;
Such quiet as your foes shall ne'er destroy ;
Then shake off fears, and clap your hands for





Page. ACASto, a nobleman retired from the court, and Chaplain. living privately in the country.

} his sons.}-min

CHAMONT, a young soldier of fortune, brother to MONIMIA, the Orphan, left under the guardian-

ship of old Acasto. PAULINO: } Old retuiners of Acasto. SERINA, Acasto's daughter.

FLORELLA, Monimia's woman.
SCENE, --Bohemia. ·

« PreviousContinue »