« PreviousContinue »
(54) Clown. Why, masters, haveyourinstruments been in Naples, that they speak i’ th’ nose thus? Mus. How, sir, how?
[ments? (55) Clown. Are these, I pray you, wind instuMus. Aye, marry, are they, sir.
(54) The Clown in this play has the same prototype as King Lear's Fool, drawn before in fig. 89.
(55) In figure 102 is represented a groupe of musicians with wind instruments, such as they appear about the center of the moon; the uppermost of them corresponding with Crowdero in Hudibras, whose position being known, furnishes a clue for tracing the others there.
Clown. Ol, thereby hangs a tale.
Clown. Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But, masters, here's money for you: and the general so likes your music, that he desires you for love sake to make no more noise with it.
Mus. Well, sir, we will not.
Clown. If you have any music that may not be heard, to't again; but as they say, to hear music, the general does not greatly care.
Mus. We have none such, sir.
Clown. Then put up your pipes in your bag, for I'll away. Go, vanish into air, away.
[Exeunt. Mus. Cas. Dost thou hear, mine honest friend.
Clown. No, I hear not your honest friend; I hear you.
Cas. Pr’ythee keep up thy quillets, there's a poor piece of gold for thee. If the gentlewoman that attends the general's wife be stirring, tell her, there's one Cassio entreats of her a little favour of speech. Wilt thou do this? - Clown. She is stirring, sir, if she will stir hither, I shall seem to notify unto her. [Exit Clown. Cas. Do, my good friend.
To him, enter Iago. In happy time, Iago.
Iago. You have not been a-bed, then ? (parted,
Cas. Why, no; the day had broke before we I have made bold to send into your wife ; My suit is, that she will to Desdemona Procure me some access.
Iago. I'll send hier presently ; And I'll devise a mean to draw the Moor Out of the way, that your converse and business May be more free.
[Erit. Cas. I humbly thank you for't. I never knew A Florentine more kind and honest.
To him, enter ÆMILIA...
replies, That he you hurt is of great fame in Cyprus, And great affinity; and that in wisdom He might not but refuse you. But he protests he
loves you ;
Cas. Yet I beseech you,
Æmil. Pray you, come in: I will bestow you where you shall have time Tospeak your bosom freely. Cas. I am much bound to you. [Exeunt.
Enter Othello, Iago, and Gentlemen.
Iago. My good lord, I'll do't.
Scene changes to an Apartment in the Palace. Enter DESDEMONA, Cassio, and Æmilia.
Des. Be thou assured, good Cassio, I will do All my abilities in thy behalf.
Æmil. Good Madam, do: I know it grieves my As if the cause were his.
[husband, Des. Oh, that's an honest fellow ; doubt not, But I will have my lord and you again [Cassio, As friendly as you were.
Cas. Must bounteous Madam,
Des. I know't, I thank you ; you do love my l'ord,
Cas. Ay, but, lady,
Des. Do not doubt that ; before Æmilia here,
Enter OTHELLO, and I ago, at a distance.
Cas. Madam, not now: I am very ill at ease,
Des. Well, do your discretion. [Exit Cassio