Results 1-5 of 5
Casca. You pulled me by the cloak ; would you speak with me ? Bru. Ay, Casca,
tell us what hath chanc'd, to-day, That Casar looks so sad. Casca. Why, you were
with him, were you not? Bru. I should not then ask Casca what had chanced.
Casca. Ay. Cas. Did Cicero say any thing? Casca. Ay, he spoke Greek. Cas. To
what effect? Casca. Nay, an' I tell you that, I'll ne'er look you ' i'th'face again. But
those, that understood him, smiled atone another, and shook their heads; but for
Casca. A common slave, you know him well by sight, Held up his left hand, which
did flame and burn, Like twenty torches join'd ; and yet his hand, Not sensible of
fire, remain'd unscorch'd. Besides, (I ha' not since put up my sword) Against the ...
A Tragedy in Five Acts William Shakespeare. Casca. A Roman. Cas. Casca by
your voice. Casca. Your car is good, Cassius, what night is this ! Cas. A very
pleasing night to honest men. Casca. Who ever knew the heavens menace so ?
Enter Trebonius and Casca. Tre. It is but change, good Casca : for Octavius Is
overthrown by noble Brutus' power, As Cassius' legions are by Antony. Casca.
These tidings will well comfort Cassius. Tre. Where did you leave him? Casca.
What people are saying - Write a review
The version of King Lear revised by Tate is not the real King Lear. It has been completely rewritten to give it a super happy ending. Wanting to get more familiar with Shakespeare, I read the whole play, not realizing that it wasn't the real tragedy. Very disappointed to find out after the fact that I read a counterfeit play. Reminds me of the Disney-fication of The Little Mermaid or the "Super Happy Ending" in Wayne's World.