Aesop's Fables: As Romanized by Phaedrus : with a Literal Interlinear Translation : Accompanied by Illustrative Notes : on the Plan Recommended by Mr. Locke |
Other editions - View all
Common terms and phrases
a-fox ÆNEID ÆSCHYLUS Æsop after-that Agnus ancient APER Aquila ASINUS atque Cæsar CANIS caput causam CERVUS cibo classics cœpit collum contrà cornibus cùm cuncta Deûm domum Edition English escam Esopus esset expressed fable felis fleret Fortè free and literal Fuci genus Graculus Grammar Greek hanc his-own hunc I-pray idiom illa ille illis inflection inquit Interlinear Translation JUDICE Jupiter language Latin language Latin word locum Lupus meæ means mihi Musca MUSTELA necem nidum nihil nunc panem PARTURIENS Phædrus planè postquàm prædam quæ quæso quam quiă Quid quidam quis quisque quò quod quùm RANÆ regem rendered rogantes Roman sæpe sævis says-he Scurra senex sense sese sibi signifies Simonides simul Spondee suâ suam subitò substantive sumere sunt suos sustulit syllables Syntax tergum thee their-own tibi timōre to-me tuis Tunc venit verb verò vidit viribus vitam vocem VULPES