Page images
PDF
EPUB

constant; his attitude durable. There is no undertone of anguish in his work like that which gives such poignant and haunting beauty to Tchehov. He has never suffered himself to be so involved in life as to be maimed by it. But the price he has paid for his safety has been a renunciation of experience. Only by being involved in life, perhaps only by being maimed by it, could he have gained that bitterness of knowledge which is the enemy of wisdom. Not that Anatole France made a deliberate renunciation: no man of his humanity would of his own will turn aside. It was instinct which guided him into a sequestered path, which ran equably by the side of the road of alternate exaltation and catastrophe which other men of equal genius must travel. Therefore he has seen men as it were in profile against the sky, but never face to face. Their runnings, their stumblings and their gesticulations are a tumultuous portion of the landscape rather than symbols of an intimate and personal possibility. They lend a baroque enchantment to the scene.

So it is that in all the characters of Anatole France's work which are not closely modelled upon his own idiosyncrasy there is something of the marionette. They are not the less charming for that; nor do they lack a certain logic, but it is not the logic of personality. They are embodied comments upon life, but they do not live. And there is for Anatole France, while he creates them, and for us, while we read about them, no reason why they should live. For living, in the accepted sense, is an activity impossible without indulging many illusions; and fervently to sympathise with characters engaged in

the activity demands that their author should participate in the illusions. He, too, must be surprised at the disaster which he himself has proved inevitable. It is not enough that he should pity them; he must share in their effort, and be discomfited at their discomfiture.

Such exercises of the soul are impossible to a real acquiescence, which cannot even permit itself the inspiration of the final illusion that the wreck of human hopes, being ordained, is beautiful. The man who acquiesces is condemned to stand apart and contemplate a puppet-show with which he can never really sympathise.

'De toutes les définitions de l'homme la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable. Je ne me vante pas excessivement en me donnant pour doué de plus de raison que la plupart de ceux de mes semblables que j'ai vus de près ou dont j'ai connu l'histoire. La raison habite rarement les âmes communes, et bien plus rarement encore les grands esprits. J'appelle raisonnable celui qui accorde sa raison particulière avec la raison universelle, de manière à n'être jamais trop surpris de ce qui arrive et à s'y accommoder tant bien que mal; j'appelle raisonnable celui qui, observant le désordre de la nature et la folie humaine, ne s'obstine point à y voir de l'ordre et de la sagesse; j'appelle raisonnable enfin celui qui ne s'efforce pas de l'être.'

[ocr errors]
[ocr errors]

The chasm between living and being wise (which is to be raisonnable) is manifest. The condition of living is to be perpetually surprised, incessantly

indignant or exultant, at what happens. To bridge the chasm there is for the wise man only one way. He must cast back in his memory to the time when he, too, was surprised and indignant. No man is, after all, born wise, though he may be born with an instinct for wisdom. Thus Anatole France touches us most nearly when he describes his childhood. The innocent, wayward, positive, romantic little Pierre Nozière1 is a human being to a degree to which no other figures in the master's comedy of unreason are. And it is evident that Anatole France himself finds him by far the most attractive of them all. He can almost persuade himself, at moments, that he still is the child he was, as in the exquisite story of how, when he had been to a truly royal chocolate shop, he attempted to reproduce its splendours in play. At one point his invention and his memory failed him,

and he turned to his mother to ask: Est-ce celui qui vend ou celui qui achète qui donne de l'argent?

[ocr errors]

Je ne devais jamais connaître le prix de l'argent. Tel j'étais à trois ans ou trois ans et demi dans le cabinet tapissé de boutons de roses, tel je restai jusqu'à la vieillesse, qui m'est légère, comme elle l'est à toutes les âmes exemptes d'avarice et d'orgueil. Non, maman, je n'ai jamais connu le prix de l'argent. Je ne le connais pas encore, ou plutôt je le connais trop bien.'

To know a thing too well is by worlds removed from not to know it at all, and Anatole France does not elsewhere similarly attempt to indulge the illusion

1 Le Petit Pierre. Par Anatole France. (Paris: Calmann-Lévy.)

of unbroken innocence. He who refused to put a mark of interrogation after What is God,' in defiance of his mother, because he knew, now has to restrain himself from putting one after everything he writes or thinks. 'Ma pauvre mère, si elle vivait, me dirait peut-être que maintenant j'en mets trop.' Yes, Anatole France is wise, and far removed from childish follies. And, perhaps, it is precisely because of his wisdom that he can so exactly discern the enchantment of his childhood. So few men grow up. The majority remain hobbledehoys throughout life; all the disabilities and none of the unique capacities of childhood remain. There are a few who, in spite of all experience, retain both; they are the poets and the grands esprits. There are fewer still who learn utterly to renounce childish things; and they are the wise men.

'Je suis une autre personne que l'enfant dont je parle. Nous n'avons plus en commun, lui et moi, un atome de substance ni de pensée. Maintenant qu'il m'est devenu tout à fait étranger, je puis en sa compagnie me distraire de la mienne. Je l'aime, moi qui ne m'aime ni ne me haïs. Il m'est doux de vivre en pensée les jours qu'il vivait et je souffre de respirer l'air du temps où nous sommes.'

Not otherwise is it with us and Anatole France. We may have little in common with his thoughtthe community we often imagine comes of selfdeception-but it is sweet for us to inhabit his mind. for a while. His touch is potent to soothe our fitful fevers. [APRIL, 1919.

Gerard Manley Hopkins

MODERN poetry, like the modern consciousness of which it is the epitome, seems to stand irresolute at a crossways with no signpost. It is hardly conscious of its own indecision, which it manages to conceal from itself by insisting that it is lyrical, whereas it is merely impressionist. The value of impressions depends upon the quality of the mind which receives and renders them, and to be lyrical demands at least as firm a temper of the mind, as definite and unfaltering a general direction, as to be epic. Roughly speaking, the present poetical fashion may, with a few conspicuous exceptions, be described as poetry without tears. The poet may assume a hundred personalities in as many poems, or manifest a hundred influences, or he may work a single sham personality threadbare or render piecemeal an undigested influence. What he may not do, or do only at the risk of being unfashionable, is to attempt what we may call, for the lack of a better word, the logical progression of an of an œuvre. One has no sense of the rhythm of an achievement. There is an output of scraps, which are scraps, not because they are small, but because one scrap stands in no organic relation to another in the poet's work. Instead of lending each other strength, they betray each other's weakness.

Yet the organic progression for which we look, generally in vain, is not peculiar to poetic genius of the highest rank. If it were, we might be accused of mere querulousness. The rhythm of personality

« PreviousContinue »