If David, when his toils were ended, Had heard these blockheads sing before him, In furious mood he would have tore 'em. The luckless Israelites, when taken Oh! had they sung in notes like these, They might have set their hearts at ease, But if I scribble longer* now, The deuce a soul will stay to read: Therefore, farewell, old GRANTA's spires! No more thy theme my muse inspires: 1806 LACHIN Y GAIR. Lachin y Gair, or, as it is pronounced in the Erse, Loch na Garr, towers proudly pre-eminent in the Northern Highlands, near Invercauld One of our modern tourists mentions it as the highest mountain, perhaps, in Great Britain. Be this as it may, it is certainly one of the most sublime and picturesque among our "Caledonian Alps." Its appearance is of a dusky hue, but the summit is the seat of eternal snows. Near Lachin y Gair I spent some of the early part of my life, the recollection of which has given birth to the following stanzas. AWAY, ye gay landscapes, ye gardens of roses! Yet, Caledonia, beloved are thy mountains, Round their white summits though elements war; Though cataracts foam 'stead of smooth-flowing fountains, I sigh for the valley of dark Loch na Garr. * If I scribble longer. In the private volume, If I write much longer. + First published in Hours of Idleness. Ah! there my young footsteps in infancy wander'd; My cap was the bonnet, my cloak was the plaid; As daily I strode through the pine-cover'd glade Disclosed by the natives of dark Loch na Garr. "Shades of the dead! have I not heard your voices * And rides on the wind, o'er his own Highland vale. Clouds there encircle the forms of my fathers; They dwell in the tempests of dark Loch na Garr. "Ill starr'd, though brave, did no visions foreboding Victory crown'd not your fall with applause: You rest with your clan in the caves of Braemar ; § Years have roll'd on, Loch na Garr, since I left you, To one who has roved on the mountains afar: The steep frowning glories of dark Loch na Garr! This word is erroneously pronounced plad: the proper pronunciation (according to the Scotch) is shown by the orthography. I allude here to my maternal ancestors, "the Gordons," many of whom fought for the unfortunate Prince Charles, better known by the name of the Pretender. This branch was nearly allied by blood, as well as attachment, to the Stuarts. George, the second Earl of Huntley, married the Princess Annabella Stuart, daughter of James the First of Scotland. By her he left four sons: the third, Sir William Gordon, I have the honour to claim as one of my progenitors. Whether any perished in the battle of Culloden, I am not certain; but, as many fell in the insurrection, I have used the name of the principal action, "pars pro toto." A tract of the Highlands so called. There is also a Castle of Braemar. TO ROMANCE. * PARENT of golden dreams, Romance! And yet 't is hard to quit the dreams And must we own thee but a name, A Pylades in every friend? But leave at once thy realms of air Confess that woman 's false as fair, And friends have feeling for - themselves? With shame I own I 've felt thy sway; No more on fancied pinions soar. To trust a passing wanton's sigh, And melt beneath a wanton's tear! * First published in the Hours of Idleness. It is hardly necessary to add, that Pylades was the companion of Orestes, and a partner in one of those friendships which, with those of Achilles and Patroclus, Nisus and Euryalus, Damon and Pythias, have been handed down to posterity as remarkable instances of attachments, which in all probability never existed beyond the imagination of the poet, or the page of an historian or modern novelist. Romance! disgusted with deceit, To steep in dew thy gaudy shrine Now join with sable Sympathy, With cypress crown'd, array'd in weeas, Who heaves with thee her simple sigh, Whose breast for every bosom bleeds; And call thy sylvan female choir, To mourn a swain for ever gone, Who once could glow with equal fire, But bends not now before thy throne, Ye genial nymphs, whose ready tears Adieu, fond race! a long adieu! Convulsed by gales you cannot weather; Where you, and eke your gentle queen, Alas! must perish altogether. ELEGY ON NEWSTEAD ABBEY.* "It is the voice of years that are gone! they roll before me with all their deeds." t-Ossian. NEWSTEAD! fast-falling, once-resplendent dome! Hail to thy pile! more honour'd in thy fall No mail-clad serfs, § obedient to their lord, Their chief's retainers, an immortal band: Else might inspiring Fancy's magic eye But not from thee, dark pile! departs the chief; Yes! in thy gloomy cells and shades profound As one poem on this subject is printed in the beginning, the author had. originally, no intention of inserting the following. It is now added at the particular request of some friends. See page 245. The motto was not given in the private volume. Henry II. founded Newstead soon after the murder of Thomas a Becket. This word is used by Walter Scott, in his poem, "The Wild Huntsman:" synonymous with vassal. The red cross was the badge of the crusaders. |