« PreviousContinue »
Hol. This is not generous, not gentle, not hum
ble. Borer. A light for monsieur Judas: it grows
dark, he may stumble. Prin. Alas, poor Machabæus, how hath he been
Enter ARMADO arm'd, for Hector. Biron. Hide thy head, Achilles; here comes Hector in arms.
DUM. Though my mocks come home by me, I will now be merry. King. Hector was but a Trojans in respect of
this. Boret. But is this Hector? Dum. I think, Hector was not so clean-timber'd. Long. His leg is too big for Hector. Dum. More calf, certain. Boret. No; he is best indued in the small. Biron. This cannot be Hector.
Dum. He's a god or a painter ; for he makes faces.
Arm. The armi potent Mars, of lances ibe almighty, Gave Hector a gift,
Dum. A gilt nutmeg.
s Hector was but a Trojan -] A Trojan, I believe, was in the time of Shakspeare, a cant term for a thief. So, in K. Henry IV. P.I: “ Tut there are other Trojans that thou dream'st not of,” &c. Again, in this scene, • - unless you play the honest Trojan," &c. STEEVENS.
- of lances -] i. e, of lance-men. So, in another of our author's plays :
" And turn our imprest lances in our eyes." STERVENS.
Long. Stuck with cloves,
Gave Hector a gift, the heir of Ilion ;
From morn till night, out of his pavilion.
That columbine. Arm. Sweet lord Longaville, rein thy tongue.
Long. I must rather give it the rein; for it runs against Hector.
Dum. Ay, and Hector's a greyhound.
ARM. The sweet war-man is dead and rotten; sweet chucks, beat not the bones of the buried : when he breath'd, he was a man-But I will forward with my device: Sweet royalty, [to the Princefs.] bestow on me the sense of hearing.
[Biron whispers Costard.
6 Stuck with cloves.] An orange fuck with cloves appears to have been a common new-year's gift. So, Ben Jonson, in his Christmas Masque : “ he has an orange and rosemary, but not a clove to stick in it.” A gilt nutmeg is mentioned in the same piece, and on the same occasion.
The use, however, of an orange, &c. may be ascertained from The Second Booke of Notable Thinges by Thomas Lupton, 4to. bl. 1: • Wyne wyll be pleasant in taste and savour, if an orenge or a Lymon (stickt round about with Cloaves) be hanged within the vessell that it touche not the wyne. And so the wyne wyll be preserved from foystines and evyll savor.” Steevens.
The quarto, 1598, reads-A gift nutmeg; and if a gilt nutmeg had not been mentioned by Ben Jonson, I should have thought it right. So we say, a gift-horse, &c. MALONE.
- he would fight, yea,] Thus all the old copies. Theobald very plausibly readshe would fight ye; a common vulgarism.
Prin. Speak, brave Hector; we are much de
Cost. The party is gone, fellow Hector, she is gone; she is two months on her way.
Ary. What meanelt thou?
Cost. Faith, unless you play the honest Trojan, the poor wench is caft away : she's quick; the child brags in her belly already; 'tis yours. Arm. Dost thou infamonize me among poten
tates? thou shalt die. Cost. Then shall Hector be whipp’d, for Jaquenetta that is quick by him; and hang'd, for Pompey that is dead by him.
Dum. Most rare Pompey!
Biron. Greater than great, great, great, great Pompey! Pompey the huge!
Dum. Hector trembles.
Biron. Pompey is mov'd :-More Ates, more Ates; ' ftir them on! ftir them on !
Dum. Hector will challenge him.
Biron. Ay, if he have no more man's blood in's belly than will sup a flea.
9 more Ates;] That is, more inftigation. Ate was the mischievous goddess that incited bloodshed. Johnson. So, in K. John: “ An dıé, stirring him to war and strife.” STEEVENS.
Arm. By the north pole, I do challenge thee.
Cost. I will not fight with a pole, like a northern man ;* I'll Nash; I'll do it by the sword :-I pray you, let me borrow my arms' again.
Dum. Room for the incensed worthies.
Moth. Master, let me take you a button-holc lower. Do you not see, Pompey is uncasing for the combat? What mean you? you will lose your reputation.
Arm. Gentlemen, and soldiers, pardon me; I will not combat in my shirt.
Dum. You may not deny it; Pompey hath made the challenge.
ARM. Sweet bloods, I both may and will.
Arm. The naked truth of it is, I have no shirt; I go woolward for penance.
Borer. True, and it was enjoin’d him in Rome for want of linen: fince when, I'll be sworn, he
like a northern man ;] Vir Borealis, a clown. See Glossary to Urry's Chaucer. Farmer.
my arms --] The weapons and armour which he wore in the character of Pompey. JOHNSON.
it was enjoin'd him in Rome for want of linen : &c.] This may possibly allude to a story well known in our author's time, to this effect. A Spaniard at Rome falling in a duel, as he lay expiring, an intimate friend, by chance, came by, and offered him his best fervices. The dying man told him he had but one request to make him, but conjured him, by the memory of their past friendship, punctually to comply with it, which was not to luffer him to be Atript, but to bury him as he lay, in the habit he then had on. When this was promised, the Spaniard closed his eyes, and expired with great composure and resignation. But his friend's curiosity prevailing over his good faith, he had him stript, and found, to his great surprise, that he was without a shirt. WARBURTON.
wore none, but a dish-clout of Jaquenetta's; and that 'a wears next his heart, for a favour.
Boyet. True, and it was enjoin'd him in Rome for want of linen: &c.] This is a plain reference to the following story in Stowe's Annals, p. 98. (in the time of Edward the Confessor.) “ Next after this (king Edward's first cure of the king's evil) mine authors affirm, that a certain man, named Vifunius Spileorne, the son of Ulmore of Nutgarshall, who, when he hewed timber in the wood of Bro. theullena, laying him down to Neep after his sore labour, the blood and humours of his head fo congealed about his eyes, that he was thereof blind, for the space of nineteen years; but then (as he had been moved in his sleep) he went woolward and bare-footed to many churches, in every of them to pray to God for help in his blind. ness.” Dr. Grey.
The same custom is alluded to in an old collection of Satyres, Epigrams, &c.
“ And when his shirt's a washing, then he must
“ That worth two shirts his laundress should him fee." Again, in A Mery Gefte of Robyn Hoode, bl. 1, no date :
“ Barefoot, woolward have I hight,
« Thether for to go.” Again, in Powell's History of Wales, 1584: “ The Angles and Saxons flew 1000 priests and monks of Bangor, with a great number of lay-brethren, &c. who were come bare-footed and woslward to crave mercy,” &c. STEEVENS.
In Lodge's Incarnate Devils, 1596, we have the character of a fwasbbuckler: “ His common course is to go always untruft ; except when his shirt is a washing, and then he goes woolward.”
FARMER. Worlward-] “ I have no fhirt: I go woolward for penance. The learned Dr. Grey, whose accurate knowledge of our old historians has often thrown much light on Shakspeare, supposes that this passage is a plain reference to a ftory in Stowe's Annals, p. 98. But where is the connection or resemblance between this monkish tale and the passage before us? There is nothing in the story, as here related by Stowe, that would even put us in mind of this dialogue between Boyet and Armado, except the fingular expression go woolward; which, at the same time is not explained by the annotator, nor illustrated by his quotation. To go woolward, I believe, was a phrase appropriated to pilgrims and penitenciaries. In this sense it seems to be used in Pierce Plowman's Bifrons, Paff. xviii. fol. 96. b, edit. 1550: