Page images
PDF
EPUB

Pro.

Ari.

Pardon, master :
I will be correspondent to command,
And do my spiriting gently.

Do so; and after two days
I will discharge thee.
Ari.

That's my noble master!
What shall I do? say? what shall I do?

Pro. Go make thyself like to a nymph o’ the sea;
Be subject to no sight but mine ; invisible
To every eyeball else. Go, take this shape,
And hither come in 't: hence with diligence.

(Exit Ariel.) Awake, dear heart, awake! thou hast slept well : Awake!

Mira. The strangeness of your story put
Heaviness in me.
Pro.

Shake it off; come on ;
We'll visit Caliban, my slave, who never
Yields us kind answer.
Mira.

'Tis a villain, sir,
I do not love to look on.
Pro.

But as 'tis,
We cannot miss him; he does make our fire,
Fetch in our wood, and serves in offices
That profit us. What ho! slave! Caliban !
Thou earth thou ! speak.
Cali. (within.)—There's wood enough within.

Pro. Come forth, I say : there's other business for thee:
Come forth, thou tortoise ! when ?

Re-enter ARIEL, like a water-nymph. .
Fine apparition! my quaint Ariel !
Hark in thine ear.

Ari. My lord, it shall be done.

(Exit.)

Pro. Thou poisonous slave, got by the devil himself Upon thy wicked dam, come forth !

Enter CALIBAN.
Cali. As wicked dew as e'er my mother brush'd
With raven's feather from unwholesome fen
Drop on you both! a south-west blow on ye,
And blister you all o'er!

Pro. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins

Shall, for that vast of night that they may work,
All exercise on thee : thou shalt be pinch'd
As thick as honey-combs, each pinch more stinging
Than bees that made them.
Cali.

I must eat my dinner!
This island's mine, by Sycorax, my mother,
Which thou tak’st from me. When thou camest first,
Thou strok’dst me, and mad'st much of me; would'st give me
Water with berries in 't; and teach me how
To name the bigger light, and how the less
That burn by day and night: and then I lov'd thee,
And show'd thee all the qualities o' the isle,
The fresh springs, brine pits, barren place, and fertile;
Cursèd be I that did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you !
For I am all the subjects that you have,
Which first was mine own king; and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest of the island.
Pro.

Thou most lying slave,
Whom stripes may move, not kindness,,I have us’d thee,
Filth as thou art, with human care; and lodg'd thee
In mine own cell, till thou didst seek to violate
The honor of my child.

Cali. O ho, o ho! would it had been done!
Thou didst prevent me; I had peopled else
This isle with Calibans.
Pro.

Abhorrèd slave;
Which any print of goodness will not take,
Being capable of all ill! I pitied thee,
Took pains to make thee speak, taught thee each hour
One thing or other; when thou didst not, savage,
Know thine own meaning, but wouldst gabble, like
A thing most brutish, I endow'd tly purposes
With words that made them known: but thy vile race,
Though thou didst learn, had that in 't which good natures
Could not abide to be with; therefore wast thou
Deservedly confin’d into this rock,
Who hadst deserv'd more than a prison.

Cali. You taught me language; and my profit on't
Is, I know how to curse : the red plague rid you,
For learning me your language !
Pro.

Hag-seed, hence !
Fetch us in fuel; and be quick, thou wert best,
To answer other business. Shrugʻst thou, malice ?
If thou neglect'st, or dost unwillingly

What I command, I'll rack thee with old cramps,
Fill all thy bones with achès; make thee roar,
That beasts shall tremble at thy din.
Cali.

No, 'pray thee!
I must obey: his art is of such power, (Aside.)
It would control my dam’s god, Setebos,
And make a vassal of him.
Pro.

So, slave; hence!

[Exit Caliban.

Re-enter ARIEL, invisible, playing and singing ; FERDINAND

following him.

ARIEL's Song.
Come unto these yellow sands,

And then take hands;
Courtsied when you have, and kiss'd

(The wild waves whist)
Foot it featly here and there;
And, sweet sprites, the burden bear.

Hark, hark!
Burthen. Bowgh, wowgh. (dispersedly)

The watch-dogs bark:
Bur. Bowgh, wowgh.

Hark, hark! I hear
The strain of strutting chanticlere

Cry, Cock-a-doodle-doo.
Fer. Where should this music be? i' the air, or the earth?
It sounds no more ;-and sure it waits upon
Some god of the island. Sitting on a bank,
Weeping again the king my father's wreck,
This music crept by me upon the waters ;
Allaying both their fury, and my passion,
With its sweet air; thence I have follow'd it,
Or it hath drawn me rather. But 'tis gone :-
No, it begins again.

ARIEL sings.
Full fathom five thy father lies ;

Of his bones are coral made ;
Those are pearls that were his eyes ;

Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into some rich thing and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell ;
Hark! now I hear them,-ding, dong, bell.

(Burthen, Ding-dong.)

Fer. The ditty does remember my drowned father,
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owes ;- I hear it now above me.

Pro. The fringed curtains of thine eye advance,
And say, what thou seest yond !
Mira.

What is 't? a spirit ?
Lord, how it looks about! Believe, me, sir,
It carries a brave form :--but 'tis a spirit.

Pro. No, wench ; it eats and sleeps, and hath such senses
As we have,-such. This gallant which thou seest,
Was in the wreck ; and but he's something stain'd
With grief, that's beauty's canker, thou might'st call him
A goodly person : he hath lost his fellows,
And strays about to find them.
Mira.

I might call him
A thing divine; for nothing natural
I ever saw so noble.
Pro.

It goes on (aside),
As my soul prompts it :-Spirit, fine spirit! I'll free thee
Within two days for this.
Fer.

Most sure, the goddess
On whom these airs attend !-Vouchsafe, my prayer
May know if you remain upon this island;
And that you will some good instructions give,
How I may bear me here. My prime request,
Which I do last pronounce, is, O you wonder !
If you be maid or no?
Mira.

No wonder, sir ;
But, certainly a maid.
Fer

My language ! heavens !
I am the best of them that speak this speech,
Were I but where 'tis spoken.
Pro.

How ! the best ?
What wert thou, if the King of Naples heard thee?

Fer. A simple thing, as I am now, that wonders
To hear thee speak of Naples ; he does hear me;
And, that he does, I weep; myself am Naples ,; 2
Who with mine eyes, ne'er since at ebb, beheld
The king my father wreck'd.
Mira.

Alack for mercy !
Fer. Yes, faith, and all his lords ; the Duke of Milan,
And his brave son, being twain.
Pro. (aside.)

The Duke of Milan,
And his more braver daughter, could control thee,
If now 'twere fit to do 't.-At the first sight
They have chang'd eyes !Delicate Ariel (aside),
I'll set thee free for this !

1 The fringed curtains of thine eye advance. Why Shakspeare should have condescended to the elaborate nothingness, not to say nonsense of this metaphor (for what is meant by advancing “curtains ?”') I cannot conceive ; that is to say, if he did condescend; for it looks very like the interpo. lation of some pompous, declamatory player. Pope has put it into his treatise on the Bathos.

2Myself am Naples.”—This is a very summary and kingly style. Shakspeare is fond of it. “How, now, France ?says King John to King Philip, “ I'm dying, Egypt!” says Antony to Cleopatra.

MACBETH AND THE WITCHES.

This scene fortunately comprises a summary of the whole subsequent history of Macbeth.

Thunder.

A dark Cave. In the middle, a Caldron boiling.

. Enter three Witches.
1st Wi. Thrice the brinded cat hath mew'd,
2nd Wi. Thrice and once the hedge-pig whindi,
3rd Wi. Harper cries :-Tis time, 'tis time.
1st Wi. Round about the caldron go;

In the poison'd entrails throw.
Toad, that under cold stone
Days and nights has, thirty-one,
Swelter'd venom sleeping got,
Boil thou first i' the charmèd pot!
Double, double, toil and trouble ;

Fire, burn; and, caldron, bubble.
2nd Wi. Fillet of a fenny snake,

In the caldron boil and bake :
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder's fork, and blind-worm's sting,
Lizard's leg, and owlet's wing,
For a charm of powerful trouble;.
Like a hell-broth, boil and bubble.

All.

« PreviousContinue »