A MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM. [ACT IV. SCENE 1.] A MIDS ead, Peas-blossom.-Where's monsieur Cobweb? bweb; good monsieur, get your weapons in your hand, and ipped humble-bee on the top of a thistle; and, good monsieur, honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, good monsieur, have a care the honey-bag break not; I to have you overflowna with a honey-bag, signior.-Where's ard-seed? ir neif', monsieur Mustard-seed. Pray you, leave your monsieur. r will? d monsieur, but to help cavalero Cobweb to scratch. I must , monsieur; for, methinks, I am marvellous hairy about the n such a tender ass, if my hair do but tickle me I must hou hear some music, my sweet love? sonable good ear in music: let us have the tongs and the t love, what thou desir'st to eat. x of provender: I could munch your good dry oats. Methinks t desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no turous fairy that shall seek hoard, and fetch thee new nuts. have a handful, or two, of dried peas. But, I pray you, let eople stir me; I have an exposition of sleep come upon me. and I will wind thee in my arms. e, and be all ways away. odbine the sweet honeysuckle ; the female ivy so rky fingers of the elm 29. thee! how I dote on thee! [They sleep. -drowned. The sense in which this word is here used may explain s ch has been thought corrupt: "Then wander forth the sons Of Belial, flown with insolence and wine."-(Paradise Lost, book i.) in 'Henry IV., Part II.,' Act II., Scene 4:-"Sweet knight, I kiss thy neif." robably a misprint for Peas-blossom. Cobweb has been sent after the "rednd Peas-blossom has already been appointed to the honoured office in which alled to assist him. a stage-direction:-" Music, Tongs; Rural music." OBERON OBE. Welcome, good Robin. Se Be thou, as thou was O, how mine eyes do loath his So the folio. The quartos "Be, as the So the original copies. The modern OBERON advances. Enter PUCK. OBE. Welcome, good Robin. See'st thou this sweet sight? For meeting her of late, behind the wood, And think no more of this night's accidents, But first I will release the fairy queen. Be thou, as thou wast wont to be, [Touching her eyes with an herb. See, as thou wast wont to see: Dian's bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania, wake you, my sweet queen. OBE. There lies your love. How came these things to pass? O, how mine eyes do loath his visage now! Than common sleep, of all these five the sense. TITA. Music, ho! music; such as charmeth sleep. PUCK. When thou wak'st, with thine own fool's eyes peep". So the original copies. The modern editors have inserted now at the beginning of the line. OBE. Sound, music. [Still music.] Come, my queen, take hands with me, And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity; And will, to-morrow midnight, solemnly, Dance in Duke Theseus' house triumphantly, There shall the pairs of faithful lovers be ОВЕ. PUCK. Fairy king, attend, and mark; That I sleeping here was found, With these mortals on the ground. [Exeunt. [Horns sound within. Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train. ; THE. Go one of you, find out the forester 30 We will, fair queen, up to the mountain's top, Of hounds and echo in conjunction. HIP. I was with Hercules and Cadmus once, In Fisher's quarto, prosperity. Was never holla'd to, nor cheer'd with horn, In Crete, in Sparta, nor in Thessaly: Judge, when you hear.-But, soft; what nymphs are these? And this Lysander; this Demetrius is; I wonder of their being here together. That Hermia should give answer of her choice? EGE. It is, my lord. THE. Go, bid the huntsmen wake them with their horns. Horns, and shout within. DEMETRIUS, LYSANDER, HERMIA, and HELENA, wake and start up. THE. Good morrow, friends. Saint Valentine is past; [He and the rest kneel to THESEUS. Begin these wood-birds but to couple now? Lys. Pardon, my lord. THE. I pray you all, stand up. How comes this gentle concord in the world, To sleep by hate, and fear no enmity? Lys. My lord, I shall reply amazedly, Half 'sleep, half waking: But as yet, I swear, I cannot truly say how I came here: But, as I think, (for truly would I speak, And now I do bethink me, so it is ;) I came with Hermia hither: our intent Was to be gone from Athens, where we might be EGE. Enough, enough, my lord; you have enough: They would have stol'n away, they would, Demetrius, you You of your wife, and me of my consent, Of my consent that she should be your wife. DEM. My lord, fair Helen told me of their stealth, . Of this their purpose hither, to this wood; They intended to leave Athens for some place where they might be beyond (without) the perils of the Athenian law. Fisher's quarto, which Mr. Collier follows, omits be, and leaves the sense incomplete. And I in fury hither follow'd them; Fair Helena in fancy following me. But, my good lord, I wot not by what power, But, like in sickness, did I loath this food: For in the temple, by and by with us, We'll hold a feast in great solemnity. Come, Hippolyta. [Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train. DEM. These things seem small and undistinguishable, HEL. That we are awake?] It seems to me, That yet we sleep, we dream.-Do not you think, And Hippolyta. HEL. [Exeunt. Following, in Fisher's quarto. The other copies, followed. She has found Demetrius, as a person picks up a jewel-for the moment it is his own, but its value may cause it to be reclaimed. She feels insecure in the possession of her treasure. • The words in brackets are omitted in the folio. They are scarcely wanted. |