Three Italian Epistolary Novels: Foscolo, De Meis, Piovene : Translations, Introductions, and Backgrounds
Peter Lang, 2005 - Literary Criticism - 349 pages
Three Italian Epistolary Novels looks at the development of a literary genre that flourished in the seventeenth and eighteenth centuries and counted among its illustrious authors Samuel Richardson, Henry Fielding, Pierre Choderlos de Laclos, Jean-Jacques Rousseau, and Johann Wolfgang von Goethe. These translations of three Italian novels by Foscolo, De Meis, and Piovene - never offered before in a single study - reflect social, historical, and stylistic aspects through 150 years of Italian literature from the birth of a touching romantic story to the time of the new currents in Italy and the period of World War II. The book is particularly suited for studies in Italian, European, and comparative literature programs.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
able already animal Arqua asked beautiful became become believe cause conscience considered consolation created death divine entire epistolary novel Euganean Hills everything eyes fact Father Paolo feel felt Filalete Foscolo Francesco De Sanctis Giorgio girl Giuliano Guido Piovene hand happy heart hope human ideas imagination Italian Italy Jacopo La Stampa leave letter live longer look Lorenzo Milan mind misfortunes monastery Monsignor mother superior Naples nature never night nineteenth century novel Odoardo Ortis Padua Paolo Conti Passi passions peace perhaps person philosophy poet poetic poetry positive priest Primo Levi reason reflection religion religious remain Renaissance Rita Scarpa seemed sense sentiment sorrow soul spirit tears tell Teresa things thought tion told tree true truth turned Ugo Foscolo unfortunate unhappy Veneto walked woman words write young Zaira