Working with Interpreters in Mental Health
Hitesh Raval, Rachel Tribe
Routledge, Feb 4, 2014 - Medical - 280 pages
Why are interpreters an important part of modern healthcare provision?
In today's society, there is an increasing need for mental health professionals to work with interpreters, yet coverage of this subject in the existing literature is scarce. Working with Interpreters in Mental Health gives an insight into the issues and problems of professionals working with interpreters in the mental health field.
Informed by theoretical, research and practice considerations, Working with Interpreters in Mental Health helps practitioners to develop better ways of helping service users who need an interpreter. Combining contributions from a number of different disciplines, this book discusses:
* interpreters in medical consultations
* issues of language provision in health care services
* the application of theoretical frameworks to the work with interpreters
* the work of interpreters in a variety of practical settings.
Whilst the focus the placed within a mental health context, many of the issues raised apply equally to other context where interpreters are needed. This book will be invaluable for practitioners of psychology, psychiatry, social work and other health professionals.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
1 An overview of the issues in the work with interpreters
2 Interpreters in medical consultations
3 Training issues for interpreters
4 Issues of language provision in health care services
5 A day in the life of an interpreting service
6 An interpreters perspective
7 The role and experience of interpreters
the changing landscape
11 Working with interpreters within services for people with learning disabilities
12 Working with the interpreters in adult mental health
13 The refugee context and the role of interpreters
addressing issues of disempowerment when working with refugee people
the subjugation of individual discourses
16 Concluding comments
8 Applying theoretical frameworks to the work with interpreters
a model for collaborative work between clinicians and interpreters
Other editions - View all
able agency appropriate asked asylum-seekers Bangladeshi behaviour beliefs beneﬁt bilingual worker chapter child mental health clinical practice clinical psychology community interpreting conﬁdentiality conﬂict consultation context culturally appropriate deﬁne develop difﬁculties discussion disempower doctor emotional English ensure example experience experienced explain factors Family Therapy feel ﬁnd ﬁrst framework groups health professionals identiﬁed important individual inﬂuence inter interaction interpreter needs interpreter’s interview involved issues Kaufert Koolage language support linguistic London meaning mental health services National Extension College non-verbal ofﬁce one’s organisation parents participants particular perspective political position possible Post-Traumatic Stress Disorder practitioners preter problems psychiatric psychological psychotherapy PTSD pwld qualiﬁcations questions racism Raval reﬂect refugee client refugee person relationship role service providers service user session Shackman shared signiﬁcant skills social network speak speciﬁc sufﬁcient Sylheti talk therapeutic process therapist torture translation trauma Tribe understanding user’s whilst words