Oli. Who has done this, Sir Andrew? Sir And. The Count's gentleman, one Cefario; we took him for a coward, but he's the very devil incardinate. Duke. My gentleman, Cefario? Sir And. Od's lifelings, here he is you broke my head for nothing, and that that I did, I was fet on to do't by Sir Toby. Vio. Why do you speak to me? I never hurt you You drew your fword upon me, without caufe; But I befpake you fair, and hurt you not. Enter Sir Toby, and Clown. Sir And. If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think, you fet nothing by a bloody coxcomb. Here comes Sir Toby halting, you fhall hear more; but if he had not been in drink, he would have tickled you other-gates than he did. Duke. How now, gentleman? how is't with you? Sir To. That's all one, he has hurt me, and there's an end on't; Sot, didft fee Dick Surgeon, Sot f Clo O he's drunk, Sir Toby, above an hour agone; his eyes were fet at eight i'th' morning. Sir To. Then he's a rogue, and a paft-measure Painim. I hate a drunken rogue. Oli. Away with him who hath made this havock with them? Sir And. I'll help you, Sir Toby, becaufe we'll be dreft together. JJ Sir To. Will you help an afs-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-fac'd knave, a gull? [Exeunt Clo. To. and And. Oli. Get him to bed, and let his hurt be look'd to» Seb. I am Enter Sebastian. Madam, I have hurt your kinfman: But had it brother of my blood, I must have done no lefs with wit כהלד and fafety. [All ftand in amaze. by which, 112 novia Lacto12- brad ON H 4 Pardon Pardon me, fweet one, even for the vows Duke. One face, one voice, one habit, and two perfons; A nat❜ral perspective, that is, and is not! Seb. Antonio, O my dear Antonio ! How have the hours rack'd and tortur'd me, Ant. Sebaftian are you? Seb. Fear'ft thou that, Antonio! Ant. How have you made divifion of yourself? Seb. Do I ftand there? I never had a brother: [To Viola. What countryman ? what name? what parentage? Vio. Of Meffaline; Sebaftian was my father; Such a Sebaftian was my brother too: So went he fuited to his wat'ry tomb. Seb. A fpirit I am, indeed; But am in that dimenfion grofsly clad, 66 Vio. And dy'd that day, when Viola from her birth-. Had numbered thirteen years. Seb. O, that record is lively in my foul; He finished, indeed, his mortal act, Vio. If nothing lets to make us happy both, Do not embrace me, 'till each circumftance Of Of place, time, fortune, do cohere and jump, I'll bring you to a Captain in this town Where lie my maid's weeds; (21) by whofe gentle help I was preferr'd to ferve this noble Duke. All the occurrence of my fortune fince Hath been between this Lady, and this Lord. But Nature to her bias drew in that. I fhall have fhare in this moft happy wreck. Duke. Give me thy hand, And let me fee thee in thy woman's weeds. (21) by whofe gentle help I was preferv'd to firve this noble Duke.] Tho' this be fenfe, and poffeffes all the printed copies, yet I fufpect, from the fimilitude in the two words preferv'd and ferve (a fameness of found, which Shakespeare would, probably, have ayoided;) the copyifts, or men at prefs, committed a flight mistake. When the Captain and Viola first appear upon the Stage, the fays to him; Fll ferve this Duke; Thou shalt prefent me, &c. I therefore believe, the Author wrote, as I have reform'd the Text; ` by whofe gentle belp I was preferr'd to ferve this noble Duke; So in The Taming of the Shrew; If you, Hortenfio, Or, Signor Gremio, you know any fuch, Prefer them hither. So, in Julius Cæfar; 08. Fellow, wilt thou beftow thy time with me? Stra, Ay, if Messale will prefer me to you, C. Of, &c. H 5 |