Page images
PDF
EPUB

Oli. Who has done this, Sir Andrew?.

Sir And. The Count's gentleman, one Cesario; we took him for a coward, but he's the very devil incardinate.

Duke. My gentleman, Cefario?

Sir And. Od's lifelings, where he is : you broke my head for nothing, and that that I did, I

was

set on to do't by Sir Toby.

Vio. Why do you speak to me? I never hurt you: You drew your sword upon me, without cause; But I bespake you fair, and hurt you not.

Enter Sir Toby, and Clown. Sir And. If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think, you set nothing by a bloody coxcomb, Here comes Sir Jolay halting, you thall hear more ; but if he had not been in drink, he would have tickled you other-gates than he did.

Duke. How now, gentleman ? how is't with you?

Sir To. That's all one, be has hurt me, and there's an end on't ; Sot, didft see Dick Surgeon, Sot?

Clo O he's drunk, Sir Toby, above an hour agone; his eyes were set ar eight i'th' morning,

Sär To. Then he's a rogue, and a paft-measure Painin. I hate a drunken rogue.

Oli. Away, with him: who hach made this havock with them?

Sir And. I'll help you, Sir Toby, because we'll be dreft together.

Sir To. Will you help, an ass-head, and & coxcomb, and a knave, a thin-fac'd knave, a gull?

[Exeunt Clo. To. and And. Oli. Get him to bed, and let his hurt be look'd to

Enter Sebastian Seb. I am sorry, Madam, I have hurt your kinsman : But had it been the brother of my blood, I must have done no less with wit and safety. 12 99vie La 12. Ebon

[All stand in amaze. You throw a strange regard on me, by which, do perceive, it hath offended

you;

Pardon

H4

Pardon me, sweet one, even for the vows
We made each other, but so late ago.

Duke. One face, one voice, one habit, and two persons; A nat'ral perspective, that is, and is not !

Seb. Antonio, O my dear Antonio !
How have the hours rack'd and tortur'd me,
Since I have lost thee ?

Ant. Sebastian are you?
Seb. Fear'ft thou that, Antonio!

Ant. How have you made division of yourself?
An apple, cleft in two, is not more twin
Than these two creatures. Which is Sebastian?

Oli. Most wonderful !

Seb. Do I stand there! I never had a brother:
Nor can there be that deity in my nature,
Of here and every where. I had a fifter,
Whom the blind waves and surges have devour'd :
Of charity, what kin are you to me? [To Viola.
What countryman? what name ? what parentage ?

Vio. Of Mefaline ; Sebastian was my father ;
Such a Sebastian was my brother too:
So went he suited to his wat'ry tomb.
If spirits can assume both form and suit,
You come to fright us.

Seb. A fpirit I am, indeed;
But am in that dimension grossly clad,
Which from the womb I did participate.
Were you a woman, as the rest goes even,
I should my tears let fall upon your cheek,
And say, “Thrice welcome, drowned Viola !

l'io. My father had a mole upon his brow.
Seb. And so had mine.

Vio. And dy'd that day, when Viola from her birth Had numbered thirteen years.

Seb. O, that record is lively in my soul ;
He finished, indeed, his mortal act,
That day that made my sister thirteen years.

Vio. If nothing lets to make us happy both,
But this my masculine usurp'd'attire ;
Do not embrace me, 'till each circumstance

Of

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

H.Gravelot in & del. Vot:3.P:177.

GV Gucht

of place, time, fortune, do cohere and jump
That I am Viola; which to confirm,
I'll bring you to a Captain in this town
Where lie my maid's weeds ; (21) by whose gentle help
I was preferr'd to serve this noble Duke.
All the occurrence of my fortune fince
Hath been between this Lady, and this Lord.
Seb. So: comes it, Lady, you have been mistook :

[Te Olivia.
But Nature to her bias drew in that.
You would have been contracted to a maid,
Nor are you therein, by my life, deceiv'd ;
You are betroth'd both to a maid, and man.

Duke. Be not amaz'd; right-noble is his blood :
If this be so, as yet the glass seems true,
I shall have share in this moft happy wreck.
Boy, thou hast said to me a thousand times, [To Vior
Thou never should'ft love woman like to me.

Vio. And all those sayings will I over-fwear,
And all those swearings keep as true in soul;
As doth that orbed continent the fire,
That Tevers day from night.

Duke. Give me thy hand,
And let me see thee in thy woman's weeds.
(21)

by whose gentle help, I was preferv'd to firve tbis noble Duke. ] Tho' this he fenfe, and possesses all the printed copies, yet I suspect, from the fimilitude in the two words preferu'd and serve (a fameness of sound, which Sbakespeare would, probably, have ayoided ;) the copyists, or men at press, committed a Night mistake. When the Captain and Viola first appear upon the Stage, the lays to him ;

Fll serve this Duke; Thou shalt present me, &c. I therefore believe, the Author wrote, as I have reform'd the Text;

by wbose gentle belo I was preferr'd to serve this noble Duke ; So in The Taming of the Sbrew;

- If you, Hortenfio, Or, Signor Gremio, you know any such,

Prefer them hither.
So, in Julius Cæfar;

Det. Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
Stra. Ay, if Mellala will prefer' me to you. 66 86 86.

« PreviousContinue »