« PreviousContinue »
a hair, like lifliers in the y peep;
Forth at your eyes your spirits wildly peep;
pale he glares ! His form and cause conjoin'd, preaching to stones, Would make them capable.-101)Do not look upon
· me; Lest, with this piteous action, you convert My stern effects : (10) then what I have to do Will want true colour ; tears, perchance, for
Queen. To whom do you speak this?
• Do you see nothing there?
away! My father, in his habit as he lived !a Look, where he goes, even now, out at the portal!
. [Exit Ghost. Queen. This is the very coinage of your brain: This bodiless creation ecstasy Is very cunning in. (103)
Ham. Ecstasy! My pulse, as yours, doth temperately keep time, And makes as healthful musick: It is not madness, That I have uttered: bring me to the test, And I the matter will re-word; which madness
* My father, in his hubit as he lived] In the habit he was accustomed to wear when living.
Would gambol from.* Mother, for love of grace,
Repent what's past; avoid what is to come ;
And do not spread the compost on * the weeds, • ranker, To make them rank* Forgive me this my 4tos.
[Pointing to POLONIUS.
is put on rock, or land good
*gambol from] Start away from.
I'll blessing beg of you] When you are desirous to receive a blessing from heaven (which you cannot, seriously, till you reform) I will beg to receive a blessing from you.
I do repent: But heaven hath pleas'd it so, a
What shall I do?
1623, 32. Pinch wanton on your cheek; call you, his
mouse ; (110)
• heaven hath pleas'd it so] 'Ordained, hath been pleased that it should be so.
For who, that's but a queen] Strictly speaking, “ no more than :" but, in the familiar language of banter, importing, “ who being as much as, having some pretence at least, or title, to the rank and state of,” &c.
• a paddock] Toad. See Macb. I. 1. Witches.
And breath of life, I have no life to breathe
HAM. I must to England; you know that?
· Alack, I had forgot; 'tis so concluded on. HAM. [There's letters seald ; and my two
schoolfellows, Whom I will trust, as I will adders fang’d, (115) They bear the mandate ; they must sweep my
way, (116) And marshal me to knavery: Let it work; For 'tis the sport, to have the engineer Họist with his own petar:b and it shall go hard, But I will delve one yard below their mines, And blow them at the moon: 0, 'tis most sweet, When in one line two crafts directly meet. (117)] This man shall set me packing. I'll lug the guts into the neighbour room :(118) Mother, good night. Indeed this counsellor Is now most still, most secret, and most grave, Who was in life a foolish, prating knave. Come, sir, to draw toward an end with you :Good night, mother.
[Exeunt severally; Hamlet dragging in
to breathe] Most distantly glance at. “ Him you breathe of." II. 1. Polon.
to have the engineer Hoist with his own petar] i. e. mount. Hoist is used as a verb neuter. Petard, Fr. is an engine to blow up gates, &c.
ACT IV.(1) SCENE I.
Enter King, Queen, Rosencrantz, and GUIL
King. There's matter in these sighs; these pro
KING. What, Gertrude? How does Hamlet?
out his ra. And, in this brainish apprehension, kills
pier, 4tos. The unseen good old man. KING.
O heavy deed!
* translate] Interpret.
• in this brainish apprehension] Distempered, brainsick, mood.