« PreviousContinue »
Now, what my love is, proof hath made you know
shortly too ;
O, confound the rest! . Bap:
HAM. Wormwood, wormwood.a
a The quartos read, “ That's tvormwood.”
o what we do determine, oft we break] Unsettle our most fixed resolves. resolves which c Which now, like fruit unripe, sticks on the tree ;
But fall, unshaken, when they mellow be.] The verb fall is, as sticks, properly referable to the singular noun purpose ; but, in our author's mind, was connected with unripe fruit, (a noun of multitude, and admitting a plural) and they, its relative; to which it nearly adjoined. Fall is the
Most necessary 'tis, that we forget
The passion ending, doth the purpose lose.
enactors, Their own enactures * with themselves de. 1623,32.
stroy : (52)
reading also of the quartos. See “ scope of these articles allow.” I. 1. King.
a what to ourselves is debt) i.e. is such, only to ourselves. Dr. Johnson says, the performance of a resolution, in which only the resolver is interested, is a debt only to himself, which he may therefore remit at pleasure.
o directly seasons him his encmy] “ Throws in an ingredient, which constitutes,” &c. This term is used with great latitude in several parts of this play; and Mr. Steevens points out an use of it not dissimilar in Chapman's Odyss. XV.
taught with so much woe,
P. QUEEN. * Nor earth to give me food," nor
heaven light! Sport and repose lock from me, day, and night! [To desperation turn my trust and hope! An anchor's cheer in prison be my scope !) (53) Each opposite, that blanks the face of joy, Meet what I would have well, and it destroy! Both here, and hence, pursue me lasting strife, If, once a widow, ever I be wife! HAM. If she should break it now,
[To Ophelia. P. King. 'Tis deeply sworn. Sweet, leave me
P. KING. be a while ;, fain I would be sleeps.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
Sleep rock thy brain ; And never come mischance between us twain !
[Erit. Ham. Madam, how like you this play?
QUEEN. The lady doth protest too much, methinks.
Ham. O, but she'll keep her word.
King. Have you heard the argument?' Is there no offence in't?
Ham. No, no, they do but jest, poison in jest ; no offence i'the world.
King. What do you call the play?
HAM. The mouse-trap. Marry, how? Tropi. cally. (54) This play is the image of a murder (55) done
· The folio of 1632 bas, as the quartos, Queen for PlayerQueen throughout, instead of Bap.
• Nor earth to give me food, nor “ Be there neither earth, &c. nor, &c.” The quarto, 1604, reads " to me give."
the argument] The subject matter. See Ophelia, supra.
in Vienna: Gonzago is the duke's name ; his wife, Baptista : (56) you shall see anon; 'tis a knavish piece of work: But what of that? your majesty, and we that have free souls, it touches us not: Let the galled jade wince, our withers are unwrung.
This is one Lucianus, nephew to the king.
HAM. I could interpret(57) between you and your love, if I could see the puppets dallying.
Oph. You are keen, my lord, you are keen.
Ham. It would cost you a groaning, to take off my edge.
Oph. Still better, and worse.d * your, 4tos. Ham. So you mistake [your*] husbands. (55) Be
gin, murderer ; Pox, leave thy damnable faces, and begin. Come;
- The croaking raven
* You are a good chorus, my lord] The quartos read' « as good as a." Mr. Henley observes, the use to which Shakespeare converted a chorus, may be seen in H. V. the puppets dallying] The agitations of your bosom.
SEYMOUR. take off my edge]
“ When thou shalt be disedged by her
That now thou tirist on.” Cymb. 111. 4. Imogen. Still better, and worse] More keen and less decorous.
Thou mixture rank, of midnight weeds a collected,
[Pours the Poison into the Sleeper's Ears. HAM. He poisons him i'the garden for his estate. His name's Gonzago : the story is extant, and written in very choice Italian : You shall see anon, how the murderer gets the love of Gonzago's wife.
Oph. The king rises.
(Exeunt all but Hamlet and Horatio. HAM. Why, let the strucken deer go weep,
The hart ungalled play:
sleep; So runs the world away.Would not this, sir, and a forest of feathers, (if the rest of my fortunes turn Turk (5") with me) with two Provincial roses (6) on my razed * shoes, (61) get. So, 4tos. me a fellowship in a cry of players, (62) sir ?
Hor. Half a share. (63)
This realm dismantled was
raced, 1623, 32.
midnight weeds ]
- Steevens, busurp] Encroach upon. See I. 1. Horat.
• let the strucken deer go weep) See As You, &c. i Lord. Ll.