Page images
PDF
EPUB

e' Salám, had made a long and successful resistance against the author of the reformatory movement of the Fúlbe, and which, on account of its mercantile importance, had attracted attention in Europe a good many years ago; and although it has declined at present from its former importance, it was still of sufficient consequence to make me desirous of visiting it; but the great quantity of rain which fell at this time, by rendering the communication very difficult for loaded camels, prevented me from executing my design. A little farther on I met with one of those incidents. which, although simple and unimportant in their character, yet often serve to cheer the solitary traveler in foreign countries more than the most brilliant reception. After having crossed a valley, we were ascending the last rocky passage before coming to Gando, when we met here a troop of men, and, as soon as one of them saw me in the distance, he broke out into the cheering exclamation, "Márhaba, márhaba, 'Abd el Kerím." It was highly gratifying to me, when returning after a long absence to a place where I had resided for so short a time, to be recognized immediately and saluted in so hearty a manner, although my stay in Gando was connected with many a melancholy reminiscence.

Here, on the top of the rocky eminence, we obtained a view of the valley of Gando, and, descending, soon reached the gate of the town, and straightway rode to the house of the monkish prince, where we were soon surrounded by a number of people, who congratulated me on my fortunate return. After a while there appeared also my tormentor, El Bakáy, which name now appeared to me as a mere satire, associating as it did this vilest of Arabs with that noble man who had showed me so much disinterested friendship. But when he again commenced his old tactics I immediately made a serious protest, declaring at once that the only thing which it was in my power to give him this time was a black tobe and a red cap, and this I assured him he should not get until the very moment when I was about to leave the place. The dismal clay house where I had been lodged during my former stay in the place had since fallen in, and other quarters were assigned to me, consisting of a court-yard and two huts.

AWKWARD FATE OF A LETTER.

553

CHAPTER LXXXII.

SECOND STAY IN GANDO, SO'KOTO, AND WURNO'.

THE quarters which had been allotted to me this time were at least a little more airy than my former ones. My former guide, Dahóme, here paid me a visit. Upon asking him whether he had faithfully delivered to the m'allem 'Abd el Káder, in Sókoto, the parcel I had given him on his taking leave of me at Dóre, he put on a rather sullen look, took from his cap a small leather case, opened it, and, drawing forth a dirty piece of paper, to my utmost surprise and disappointment, exclaimed, "Here is your letter!" I then learned that, in consequence of the violent rains through which he had had to make his way, and the many rivers and swamps which he had to cross, the whole envelope of the letter, containing the lines addressed to my friend in Sókoto, had been destroyed, so that the latter, receiving only the English letter, and not knowing what to do with this hieroglyphic, at length returned it to the bearer, who had since used it as a charm. Besides this mishap, which had delayed this letter so long, instead of its being forwarded directly to Europe in order to inform my friends of my proceedings, there was another disagreeable piece of information for me here, viz., that nearly the half of the huts composing the town had been consumed during my absence by a conflagration, and that all my books which I had left behind had in consequence been destroyed.

I staid four days in Gando, endeavoring once more, in vain, to obtain an audience from the prince, and to persuade my companions, the télamíd, to give up their hopes of a handsome present from this niggardly man, who sent me, if I may attribute the proceedings of his slaves to himself, in return for all the presents I had made him, a common black tobe and 3000 shells, although my supplies were totally exhausted, and the two camels which I still possessed were more or less worn out, so that I stood greatly in need of generous aid; but, not wanting any thing besides from the governor, I was thankful that I had passed unmolested through his extensive dominions on my outward as well as on my homejourney, and even protected, as far as his feeble power was able to grant protection.

The town was no better off now than it had been a year before, the expedition against Argúngo, of which I had heard on the road as being undertaken by 'Alíyu, having turned out a mere sham, and, in consequence, the pagan rebels being stronger and more daring than ever; and, just as was the case during my former residence, there was an expedition on a small scale every Tuesday and Thursday, made by the old people and the women, in order to collect wood with some degree of security. On the whole there was nothing of interest to record, except the remarkable quantity of rain which fell during my stay and which was said to have fallen before my arrival, confirming the impression already previously received in my mind that Gando was one of those places most abundantly supplied with the watery element; and it was highly interesting for me to learn from the people on this occasion that, as a general rule, they reckon upon ninety-two rainy days annually. I am quite sure that the average rain-fall in this place is certainly not less than sixty inches, but it is probably more than eighty, and perhaps even one hundred.

Wednesday, August 23d. I was heartily glad when I left this town, where I had experienced a great deal of trouble, although I could not but acknowledge that, if I had not succeeded in some degree in securing the friendship of the ruling men in this place, it would not have fallen to my lot to have reached even the banks of the Niger.

It is to be hoped that Khalílu will soon be succeeded by a more energetic prince, who will restore peace and security to the extensive dominions of which Gando is the capital. Under such circumstances, this town, on account of its mercantile connections with the provinces along the Niger, could hardly fail to become a place of the greatest interest.

A great many sweet potatoes, or dánkali, were cultivated in the district through which I passed, although the aspect of the crops was far from being satisfactory. The monkey-bread. or baobab trees, on the other hand, were now in the full exuberance of their foliage. Leaving our former route a little to the north, we took the southerly road to the town of Dógo-n-dáji, which was enlivened by passengers proceeding to visit the market held at that place, which proved to be much more important than that of Gando, cattle, sheep, salt, and beads constituting the chief articles for sale. But, just at the moment we arrived, a thunderstorm broke out, which dispersed all the customers in the market,

DATE-TREES.-EFFECT OF RAINS.

555

and left us in a difficult position to supply our wants. The town itself, although the clay wall was in a state of great decay, presented an interesting aspect, being full of gonda, or Erica Papaya, and date trees, which were just loaded with fruit, a rather rare sight in Negroland.

Thursday, August 24th. When we left the town of Dógo-n-dáji we crossed the market-place, which is adorned by five monkeybread-trees, but, being empty at the time, it looked somewhat desolate.

At the present day, at the outskirts of almost all the larger towns of Negroland, Fúlbe families are established, who rear cattle for the express purpose of supplying milk for the daily wants of the inhabitants, and these people gladly provide travelers with that most desirable article when they are well paid for it; but, having degenerated to mere tradesmen, they, of course, possess little hospitable feeling. Leaving then the town of Sála at about two miles distance to the north, and passing through a populous district, rich in pastures and the cultivation of rice and sorghum, and exhibiting near the town of Kusáda a good many dúm and deléb palms, we ascended at length along a difficult passage, rendered almost impassable by the quantity of rain which had fallen, until we reached Shagári, the place where we had slept on our outward journey, and where a market was just being held. We were fortunate enough, this time, to obtain tolerable quarters, and to be well treated.

The whole country which we traversed on our next day's march was clothed with the richest vegetation, the crops being almost ripe, but cattle and horses being very scanty. Thus, after a good march, we reached the town of Bodínga, having lost another of our camels on the road, which, in crossing one of the swampy valleys in which this part of Negroland abounds, had fallen backward with his load, and died on the spot. But the quantity of water that we had to sustain from above and below was not only destructive to animals, but likewise to men, and I myself felt most cheerless, weak, and without appetite, bearing already within me the germs of dysentery, which soon were to develop themselves, and undermine my health in the most serious way. My companions were not much better off, and of the messengers of the Sheikh el Bakáy, none but Sídi A'hmed was able to keep up with us.

A large and well-frequented market was held before the west

ern gate of the town of Bodínga, exhibiting a great number of horned cattle and asses; but the more desolate appeared the extensive and at present useless area of the town itself, which was now covered with rank grass, or laid out in kitchen gardens, while only a few straggling cottages were to be seen. Although I again preferred taking up my quarters outside, in my old place, I entered the town expressly in order to pay my compliments to the governor, and was here most hospitably treated by my friend, who manifested the greatest delight at my safe return to his province from my dangerous journey westward. But I had great need of the assistance of a powerful friend, as my camels were not able to carry my little luggage any farther; and the good-tempered son of my old friend Módibo 'Alí not only assisted me with camels, but also himself mounted the following morning on a stately charger, and escorted me several miles on my road to Sókoto.

I reached the old residence of the A'hel Fódíye in a very exhausted state, having been delayed on the road by falling in, in the midst of a swampy fáddama, with a numerous caravan of asses, which entirely obstructed the winding watery path. But, notwithstanding my sickness, I took extreme delight in the varied aspect which the country at present exhibited, in comparison with the almost total nakedness which it had displayed, when I set out from Sokoto sixteen months previously; and I felt extremely grateful when I again found myself in this town, having accomplished more than I ever thought I should be able to do.

The whole town, suburbs, wall, cottages, and gardens, were now enveloped in one dense mass of vegetation, through which it was difficult to make one's way, and recognize places well known from former visits. Scarcely had I been quartered in a comfortable hut, when my friend 'Abd el Káder Dan-Taffa sent his compliments to me, and shortly after made his appearance himself, expressing the liveliest satisfaction at seeing me again, and sincere compassion for the reduced state of my health. Not less encouraging was the reception I met with from my old friend Módibo 'Alí. When I made him a small present, regretting that after the long time I had been without supplies I was not able to make him a better one, he was so kind as to express his astonishment that I had any thing left at all. He also begged me not to go on at once to Wurnó, but to stay a day in this place, and to write to 'Alíyu, informing him of my safe return, and how much I stood in need of his aid. I made use of this opportunity of at once re

« PreviousContinue »