Page images

Mine enemy has more power,

[He draws, and is charmed from moting: Mira. O dear father, Make not too'rash a trial of him ; for He's gentle, and not fearful,

Pro. What, I fay,
My foot my tutor : put thy sword up, traitor,
'Who mak'ít a Thew, but dar'it not strike; thy conscience
Is so pofleft with guilt : come from thy ward,
For I can here disarm thee with this stick,
And make thy weapon drop.

Mira. Befeech you, father.
Pro. Hence: hang not on my garment.

Mira. Sir, have pity ;
I'll be his fuiety.

Pro. Silence one word more
Shall make me chide thee, if not hate thee. What,
An advocate for an impostor i hush!
Thou think'st there are no more such shapes as he,
Having seen but him and Galiban ; foolish wench!
To thi most of men this is a Caliban,
And they to him are angels.

Mira. My affections
Are then most humble: I have no ambition
To see a goodlier man.

Pro. Come on, obey :
Thy nerves are in their infancy again,
And have no vigour in them.

Fer. So they are :
My spirits, as in a dream, are all bound up:
My father's loss, the weakness which I feel,
The wreck of all my friends, and this man's threats;
"To whom I am subdu'd, are but light to me;
Might I but through my prison once a day
Behold this maid : all corners else o'th' earth
Let liberty make use of; space enough
Have I, in such a prison.

Pro. It works : come on. (Thou hast done well, fine Ariel :) follow me. Hark, what thou else shalt do me.

[To Ariel

Mira. Be of comfort,
My father's of a better nature, Sir,

Than he appears by fpeech : this is unwonted, .
Which now came from him.

Pro. Thou thalt be as free
As mountain winds; but then exactly do.
All points of my command.

Ari. To th' fyllable.

Pro. Come, fellow : (peak not for him. [Exeunt. etacenter

Asetagetanse AS

CT II. SCENE, another part of the Iand. Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Gonzalo, Adrian,

Francisco, and others.

you, Sir, be

merry : you have cause

Is much beyond our loss; our hint of woe
Is common ; every day, some failor's wife,
The masters of fome merchant, and the merchant
Have just our theam of woe : but for the miracle,
(I mean our preservation) few in millions
Can speak like us: then wisely, good Sir, weigh
Our forrow with our comfort,
Alon. Pry'thee, peace. (12)

Sed. (12) Alon. Pr’yrbee peace. ] All that follows from hence to this fpeech of che King's

You cram these words into my ears againft

The stomach of my sense. seems to Mr. Pope to have been an interpolation by the Players. For my part, tho' I allow the matter of the dialogue to be very poor and trivial, (of which, I am forry to say, we don't want other inftances in our Poet ;) I cannot be of this Gentleman's opinion, that it is interpolated. For should we take out this intermediate part, what would become of these words of the King?

Would I had never
Married my daughter there!


Seb. He receives, comfort like cold porridge,
Ant. The visitor will not give o'er so.

Seb. Look, he's winding up the watch of his wit, by and by it will strike.

Gon. Sir,
Seb. One : Tell,

Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'ds comes to the entertainer

Seb. A dollor.

Gox. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you propos’d.

Seb. You have taken it wiselier than I meant you should.
Gon. Therefore, my Lord,
Ant. Fy, what a spendthrift is he of his tongue ?
Alon. I pr'ythee, Ipare,
Gon. Well, I have done : but yet
Seb. He will be talking.

Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good wager, first begins to crowd

Seb. The old coc, .
Ant. The cockrel.
Seb. Done : the wager?
Ant. A laughter.
Seb. A match.
Adr. Though this ifland seem to be desart-
Seb. Ha, ha, ha.So, you're paid.
Adr. Uninhabitable, and almost inacceffible
Seb. Yet,-
Adr. Yet-
Ant. He could not miss't.

Wbat daughter ? and, where married ? For it is from this intermediate part of the scene only, that we are told, the King had a daughter nam'd Claribel, whom he bad married into Tunis, 'Tis true, in a. subsequent scene, betwixt Antonio and Sebastian, we again hear her and Tunis mention'd: but in such a manner, that it would be quite obscure and unintelligible without this previous information. Mr. Pope's criticism therefore is injudicious and unweigh’d. Besides, poor and jejune as the matter of the dialogue is, it was certainly d lign’d to be of a ridiculous stamp; to divert and unfettle the King's thoughts from reflecting too deeply on his son's suppos'd drowning.


Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicace temperance,

Ant. Temperante was a delicate wench.
Seb Ay, and a fubrle, as he mok learnedly deliver'd.
Adr. Í he air breathes upon us here molt sweetly.
Seb. As if it had lungs, and rotten ones. Or, as 'tuere perfum'd by a fın.
"Gon. Here is 'every thing advantageous to life.
Ant. True, fave means to live.
Seb. Of that there's none or little.
Gon. How luth and lusty the grass looks ? how green
Ant. The ground indeed is tawny:
Seb. With an eye of green in't.
Ant. He miffes not much.
Leb. No; he does but mistake the truth totally.

Gon. But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit --

Seb. As many voucht rarities are.

Gon. That our garments being (as they were) drench'd in the sea, hold rotwithftanding their frehness and glofles; being rather ret dy'd, than itain'd with fult water.

Azt. If but one of his pockets could speak, would is not say, le lies ?

Seb. Ay, or very falsely pocket ap his réport.

Gon. Methinks. our garments are now as fresh as when we put them on firit in Africk, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.

Šeb. 'Twas a sweet marriage, and we prolper'well in our return.

Adr. Tunis was never grae'd before with such a paragon to their pee'n.

Gon. Not since widow Dico's time.

Ant. Widow ? a pox o' that: how came that widow in? widow Dido!

Seb. What if he had faid, wiłower Æneas too? Good Lord, how you take it!

Adr. Widow Dido, faid you? you make me ftudy of that : she was of Carthage, not of Tunis.

Gon. This Tunis, Sir, was Carthage.
Voi. I.


Adr. Carthage?
Gon. I assure you, Carthage.
Ant. His word is more than the miraculous harp.
Sob. He hath rais'd the wall, and houses too.
Ant. What impossible matter will he make easy next?

Seb. I think, he will carry this ifland home in his pocket, and give it his fon for an apple.

Ant. And lowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.

Gon. Ay.
Ant. Why; in good time.

Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen.,

Ant. And the rareft that e'er came there.
Seb. Bate, I beseech you, widow Dido.
Ant. O, widow Dido! ay, widow Dido!

Gon. Is not my doublet, Sir, -as fresh as the firłt day I wore it? I mean, in a fort.

Ant. That sort was well fith'd for.
Gon. When I wore it at your daughter's marriage,

Alon. You cram these words into mine ears againft
The stomach of my sense. Would I had never
Married my daughter there! for coming thepce,
My son is loft; and, in my rate, the too.;
Who is fo far from Italy removid,
I ne'er again shall see her : 0 thou mine heir

Of Naples and of Milan, what ftrange fish > Hath made his meal on thee.

Fran. Sir, he may live,
I saw him beat the farges under him,
And ride upon their backs; he trod the water;
Whofe enmity he flung aside, and breasted
The furge moft swoln that met him: his bold head
"Bove the contentious waves he kept, and oar'd
Himself with his good arms in lufly strokes
To th' fhore; that o'er his wave-worn basis 'bow'd,
As sooping to relieve him: I not doubt,
He came alive to land.
Alon. No, no, he's gone.


« PreviousContinue »