« PreviousContinue »
My ear should catch your voice, my eye your eye;
Her. I frown upon him, yet he loves me still."
frownstwould teach my smiles
Her. Take comforti; he no more fhall see my face ;
Lyf. Helen, to you our minds we will unfold';).
Her. And in the wood, where often you and I
And (2) Emptying our bofors of their counsels swell’d;
There my Lysander and myself. small meet,
And thence from Athens turn away our eyes,
To seek new friends, and Arange companions.] This whole scene is strictly in rhyme; and that it deviates in thefe (wo couplets, I am persuaded, is owing to the ignorance of the first, and the inaccuracy of the later, Editors: I have therefore ventur'd to restore the rhymes, as I make no doubt but the Poet first gave them. Sweet was easily corrupted into swell’d, because that made an antithefis to emptying i and frange companions our Editors thought was plain
And thence from Athens turn away our eyes,
Hel. How happy 'somé, o'er othersome, can be !
English; but Aranger companies, a little quaint and unintelligible. It
Wherein we step aftet a franger march
Upon her gentle bosom.
But tread the stranger paths of banishment.
To bring into my family, to succeed me,
The franger iffue of another's bed. 2 Henry V. Act I.
Since his addiction was to courses vain,
His companies unletter'd, rude, and shallow.
Quin. Is about college call them generally
As waggith boys themselves in game forswear,
SĆ E N E changes to a Cottage.
Starveling. S all our company here? man by man, according to the scrip.
Quin. Here is the scrowl of every man's name, which is thought fit, through all Athens, to play in our interlude before the Duke and Dutchess, on his weddingday at night.
Bot. First, good Peter Quince, say what the play treats on ; then read the names of the actors; and so grow on to a point.
Qyin. Marry, our play is the moft lamentable comedy, and most cruel death of Pyramus and Thisby.
Bot. A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scrowl. Masters, spread yourselves.
Quin. Answer, as I call you. Nick Bottom, the weaver.
Quin. A lover, that kills himself most gallantly for love.
Bot. That will ask fome tears in the true performing of it; if I do it, let the audience look to their
eyes ; I will move storms; I will condole in some mea. sure. To the reft ;-yet, my chief humour is for a tyrant; I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in: To make all split-(3) "the raging rocks, “ and shivering Thocks shall break the locks of prison
gates and Phibbus carr shall shine from far, and " make and mar the foolish fates”. This was lofty. Now name the rest of the players. This is Ercles' vein, a tyrant's vein ; a lover is more condoling. isi
Quin. Francis Flute, the bellows-menderon yne ob
961 liv l158 Quin. You must take Thisby on you.
of! YS 1507 i Flu. What is Thisby, a wand'ring Knight? 11
Quin. It is the Lady, that Pyramus mult love.." Flu. Nay, faith, let not me play a woman', I have a beard coming.
Quin. That's all one, you fall play it in a malk; and you may speak as small, as you will.i. 167
Bot. An I may hide my face, let me play Thisoy too; I'll speak in a monitrous little voice, Thifne, Thisne ; ah, Pyramus, 'my lover dear, thy Thisky dear, and Lady dear.
Quin. No, no, you must play Pyramus ; and Flute, you, Thisby.
Bot. Well, proceed.
Quin. Robin Starveling, you must play Thilly's mo, ther. (4) Tom Snowt, the tinker.
1! I YSŁ
(3) The raging rocks
And shivering socks, &c.] I presume this to be either a quotation from some fuftian old play, which I have not been able to trace; or if not a direct quotation, a ridicule on some bombaft rants, very near resembling it.
2116 (4) - you must play Thilby's mother.] There seems a double forgetfulness of our Poet, in relation to the characters of this Inter. lude. The father and mother of Thisbe, and the father of Pyramus, are here mentioned, who do not appear at all in the Interlude : but Wall and Moonshine are both employ'a in it, of whom there is not the least notice taken bere.
Suidwar Here, Peter Quinced
Quix. You, Pyramus's father; myself, Thisby's fathers; Snug, the joiner ; you, the lion's part; I hope, there isia play fitted.
Snug. Have you the lion?s part written? pray you, if it be, give it me, for I am flow of study. 15
Quin. You may do it extempore, for, it is nothing Butiroaring 1 azidT 19154
Bot. Let me play the lion too; I will roar, that I will do any man's heart good to hear me. I will roar, that I will make the Duke fay, let him raar-again, tet him roar again.
Quin. If you should do it too terribly, you would fright the Dutchefs and the Ladies, that they would fhriek, and that were enough to hang us all.
All. That would hang us every mother's Son.
Bars grant you, friends, if you thould fright the Ladies out of their wits, they would have no more difcretion but to hang us; but I will aggravate my voice fo, that I will roar you as gently as any fucking dove; I will roar you an 'cwere any nightingale.
Quin. You can play no part but Pyramus, for Pyramus is a sweet-fac'd man; a proper man, as one shall see in a summer's day; a most lovely gentleman-like man: therefore you must needs play Pyramus.
Bot. Well, I will undertake it. What beard were I best to play it in?
Quin. Why, what you will.
Bot. I will discharge it in either your straw-colour beard, your orange-tawny-beard, your purple-in-grain beard, or your French crown-colour'd beard ; your perfect yellow.
Quin. 05). Some of your French crowns have no hair at all, and then you will play bare-fac’d. But, masters, here are your parts; and I am to intreat you, request you, and defire you, to con them by to-morrow-night; and meet me in the palace-wood, a mile without the
(5) cme of your French crowns have no bair at all.] See the third note on Meafure for Measare, which explains this dark passage.