A Glossary of Wiltshire Words: A Glossary of Provincial Words and Phrases in Use in Wiltshire |
Other editions - View all
Common terms and phrases
1817 ARTES SCIENTIA A.S. Deap acquaintance with Anglo-Saxon Aelfric AKERMAN Anecdotes and Traditions Anglo-Saxon language Anglo-Saxon literature applied ARTES SCIENTIA VERITAS Aubrey Backsword Beopma bird Bittle Bosworth Broad Blunsdon Cadmon Camden Society cattle Chaucer child Chitterlings CIRCUS Claut corruption counties Crud Deaw dispelled on comparing Dumble England these words English could express Ettle etymologist express most aptly fellow Flump grass Hackle JOHN YONGE AKERMAN Kecks left more glory Libraries 1817 ARTES Lide LONDON maester Michigan Libraries 1817 Miller's Thumb Muggle Mwoile nearly all-the provincialisms neoust nomen indent podagricum Norman French North of England North Wiltshire OLD COMPTON STREET Old English pret pron prong pronounced pronunciation differs sometimes PROVINCIAL WORDS Rathe rural population Saxon Saxon words Scpin sheep shrew-mouse signifies Society of Antiquaries sound sprack stone supposed Tang thuck Tiddlin Tine tongue without borrowing tree twoad udder vowel Vuddled vulgar wagtail Wapse West of England willow Wizzened
Popular passages
Page 6 - An eldern stake and black-thorn ether, Will make a hedge to last for ever." They say that an elder stake will last in the ground longer than an iron bar of the same size. Both these words are from the Anglo-Saxon,
Page 20 - The vulgar in the West of England," says Aubrey, " doe call the moneth of March, Lide. A proverbial rythm— " Eate leeks in Lide, and ramsins in May, And all the year after physicians may play.
Page viii - an old-fashioned frill in the west of England, as—" here comes old Warder wi" his chitterlin vrill." Choor, Char. To do household work in the absence of a domestic servant, as a charwoman. In Wiltshire they say, "one good choor deserves another," instead of one good turn, &c. Chop. To exchange,
Page 12 - girth of a saddle. Guzzle. A filthy drain. •/ Guzzle. To drink voraciously. H. Hackle. The straw cover of a bee-hive, the straw covering of the apex of a rick. The Anglo-Saxon Haecla, signifies a cloak or mantle. Hai n. A field of grass preserved for mowing. Hakke r. To tremble with passion. AS Acol.
Page 33 - supporting or pushing anything. Scau t. The pole attached to the axle of a waggon, and let down to prevent its running back while ascending a hill. This is doubtless an Anglo-Saxon word. Scran. A bag. AS
Page 35 - Sowlegrove. The month of February ; now obsolete. Aubrey says, " The shepherds and vulgar people in South Wilts, call Februarie ' Sowlegrove' and have this proverb of it:—viz. ' Soulgrove sil lew,'— February is seldome warme—sil pro seld, seldome." — Anecdotes and Traditions. Printed by the
Page 47 - Wosbir d. A term of reproach ; the meaning of which appears to be unknown to those who use it. It is evidently a corruption of whore's-bird. Yacke r. An acre. Y.
Page 22 - To talk menacingly and vaguely. Mauthern. The ox-eyed daisey. Mawki n. A coarse piece of sacking, attached to a stick, with which the charcoal sticks are swept from the oven previous to putting in the batch.
Page 23 - a blackberry moucher"—a boy who plays truant to pick blackberries. The word is in some counties pronounced differently: Shakspere uses it thus :— " Shall the blessed sun of heaven prove a micher and eat blackberries."—Part I. Hen. IV. Act ii.