Page images
PDF
EPUB

ELEA IL
Is 0:: Praca Acadeza Cantabrigiensis.

Av E17 17.
Tess Facti fuzette, solebas

På utste eiere zurem;
V.LrSoren przo. nem te qu-mjue sæva

Miestai 1.6 cs nec faret ipsa suo.
(10.3 Lozt fperist tibi tempora plumis,

geprosaorijamus delitoisse Jovens ;
0 17.25 tarben Hamono juvenescere succo,

D.E2 in Islins vivere swisse dies;
Da quem Szygiis medica revocaret ab undis

Ane Curonides, sape rigante dea.
To si job-us eras acies accire togatas,

Et oeler a Phæbo nuntius ire tuo ;
Talis' in Iliaca stabat Cyllenias aula

Aliper, ætherea missus ab arce Patris :
Talis et Eury bates ante ora furentis Achillei

Rettulit Atridæ jussa severa ducis.
Magna sepulcrorum regina ", satelles Averni,

Sæva nimis Musis, Palladi sæva nimis,
Quin illos rapias qui pondus inutile terræ ;

Turba quidem est telis ista petenda tuis :
Vestibus hunc igitur pullis, Academia, luge,

Et madeant lacrymis nigra feretra tuiso.
Fundat et ipsa modos querebunda Elegëia tristes,

Personet et totis nænia mesta scholis.

[ocr errors]

· The person here commemorated is Richard Ridding, one of the univ a master of arts of St. John's college, Cambridge. He signed a tes September 23, 1626, proved the cigbth of November following.–T. W

It was a custom at Cambridge, lately disused, for one of the beadles tion of convocations in every college. This is still in use at Oxford.— 1

1 Talis, &c. These allusions are proofs of our author's early familiarity with Home

m Magna sepulcrorum regina. A sublime poetical appellation for Death; and much in the manner of 1 -T. WARTON.

Pondus inutile terra. Homer, “ 11." xviii. 104.-Jos. Warton.

El madeant lacrymis nigra feretra tuis. Here seems to be an allusion to the custom of affixing verses on the haps more generally observed at Cambridge. “Lacrymis tuis” are the "tear" is in " Lycidas," v. 14.- Todd.

This Elegy, with the next on the death of bishop Andrewes, the Ode professor Goslyn and bishop Felton, and the poem on the fifth of No correct and manly performances for a boy of seventeen. This was year at Cambridge. They discover a great fund and command of anc T. Warton.

5

10

15

20

ELEG. III.
In Obitum Præsulis Wintoniensis P.-ANNO Ætatis 17.
Mestus eram, et tacitus, nullo comitante, sedebam ;

Hærebantque animo tristia plura meo:
Protinus, en ! subiit funestæ cladis imago,

Fecit in Angliaco quam Libitina solo 9;
Dum procerum ingressa est splendentes marmore turres

Dira sepulcrali Mors metuenda face ;
Pulsavitque auro gravidos et jaspide muros,

Nec metuit satrapum sternere falce greges.
Tunc memini clarique ducis", fratrisque verendi

Intempestivis ossa cremata rogis :
Et memini heroum, quos vidit ad æthera raptos,

Flevit et amissos Belgia tota duces.
At te præcipue luxi, dignissime Præsul,

Wintoniæque olim gloria magna tuæ ;
Delicui fletu, et tristi sic ore querebar :

“ Mors fera, Tartareo diva secunda Jovi,
Nonne satis quod sylva tuas persentiat iras,

Et quod in herbosos jus tibi detur agros?
Quodque afflata tuo marcescant lilia tabo,

Et crocus, et pulchræ Cypridi sacra rosa ?
Nec sinis, ut semper fluvio contermina quercus

Miretur lapsus prætereuntis aquæ ?
Et tibi succumbit, liquido quæ plurima cælo

Evehitur pennis, quamlibet augur, avis ;
Et quæ mille nigris errant animalia sylvis ;

Et quot alunt mutum Proteos antra pecus.
Invida, tanta tibi cum sit concessa potestas,

Quid juvat humana tingere cæde manus;
Nobileque in pectus certas acuisse sagittas,

Semideamque animam sede fugasse sua ?”
Talia dum lacrymans alto sub pectore volvo,

Roscidus occiduis Hesperus exit aquis,
Et Tartessiaco ' submerserat æquore currum

Phæbus, ab Eoo littore mensus iter : p Lancelot Andrewes, bishop of Winchester, had been originally master of Pembroke. hall in Cambridge ; but long before Milton's time. He died at Winchester-house in Southwark, Sept. 21, 1626.— T. Warton.

9 Fecit in Angliaco quam Libitina solo. A very severe plague now raged in London and the neighbourhood, of which 35,417 persons are said to have died.-T. WARTON.

r Tunc memini clarique ducis, &c. I am kindly formed by Sir David Dalrymple, — “ The two generals here mentioned, who died in 1626, were the two champions of the Queen of Bohemia ; the Duke of Brunswick, and Count Mansfelt: “Frater' means a sworn brother in arms, according to the military cant of those days. The next couplet respects the death of Henry Earl of Oxford, who died not long before.” Henry, Earl of Oxford, Shakspeare's patron, died at the siege of Breda in 1625.-T. WARTON.

· El Tarlessiaco, &c. Ovid, “ Metam." xiv. 416 :-" Presserat occiduus Tartessia littora Phæbus.”

23

30

" Tar

23 si tirti Tenis cctii.
(
Gen172 Scr2e Des :
(2-3. Tesis karier seis;

2:31 réerre szeem.
1. z sia
C:6:

30seriet.
4:12i: çeTisztia prules,

VEURE :an.
citas raris criterios bartos
A3 Zeyn ( 22:a levi!
F..-verrassica: argelia campos

D: Hapers Earet areca Tar
Si obriberas per qe levis sara Favori,

Aan2 sc innmaris kena 12:a roeis.
Tais in extremis terz Gasztilis oris

Luciferi regis fingitar se dosus.
Ipse racemiferis dum deses ritibus umbras,

Et pellucentes mirar o se locos,
Ecce! mihi subito Præsal Wintoajas astat;

Sidereum nitido fuisit in ore jubar ;
Vestis ad auratos defloxit candida talos;

Infula divinum cinxerat alba caput:
Dumque senex tali incedit venerandus amicta,

Intremuit læto florea terra sono.
Agmina gemmatis plaudunt coelestia pennis,

Pura triumphali personat æthra tuba.
Quinque novum amplexu comitem cantuque salutat,

Hosque aliquis placido misit ab ore sonos:-
“Nate, veni, et patrii felix cape gaudia regni ;

Semper abhinc duro, nate, labore vaca "."
Dixit, et aligeræ tetigerunt nablia turmæ;

At mihi cum tenebris aurea pulsa quies.
Flebam turbatos Cephaleia pellice somnos:

Talia contingant somnia sæpe mihi ! tessiacus " occurs in Martial, “ Epigr.” ix. 46. We are to underst Hercules, or the Atlantic Ocean.-T. WARTON.

? Non dea lam variis ornarit floribus hortos

Alcinoi, Zephyro Chloris amata levi. Eden is compared to the Homeric garden of Alcinous, “ Paradise L ix. 439. Chloris is Flora, who, according to ancient fable, was beloved ! our author is to be explained, “ Paradise Lost,” b. v. 16:

Mild as when Zephyrus on Flora breathes.-T, WARTON.

Semper abhinc duro, nate, labore vaca. Rev. xiv. 18 :-"Blessed are the dead which die in the Lord from saith the Spirit; for they rest from their labours.”—Jos. Warton.

Milton, as he grew old in puritanism, must have looked back with d on the panegyric of this performance, as on one of the sins of his youth, orthodoxy : for he had here celebrated, not only a bishop, but a bishop dignity and constitution of the Church of England in their most extens distinguished favourite of Elizabeth and James, and the defender of rega WARTON.

10

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

20

ELEG. IV.
Ad Thomam JUNIUM, preceptorem suum, apud mercatores Anglicos, Hamburgæ

agentes, pastoris munere fungentem".

ANNO ETATIS 18.
CURRE per immensum subito, mea litera, pontum ;

I, pete Teutonicos læve per æquor agros;
Segnes rumpe moras, et nil, precor, obstet eunti,

Et festinantis nil remoretur iter.
Ipse ego Sicanio frænantem carcere ventos

Æolon, et virides sollicitabo deos,
Cæruleamque suis comitatam Dorida nymphis,

Ut tibi dent placidam per sua regna viam.
At tu, si poteris, celeres tibi sume jugales,

Vecta quibus Colchis fugit ab ore viri ";
Aut queis Triptolemus * Scythicas devenit in oras,

Gratus Eleusina missus ab urbe puer.
Atque ubi Germanas flavere videbis arenas,

Ditis ad Hamburgæ mænia flecte gradum,
Dicitur occiso quæ ducere nomen ab Hama y,

Cimbrica quem fertur clava dedisse neci.
Vivit ibi antiquæ clarus pietatis honore

Præsul, Christicolas pascere doctus oves :
Ille quidem est animæ plusquam pars altera nostræ ;

Dimidio vitæ vivere cogor ego.
Hei mihi! quot pelagi, quot montes interjecti,

Me faciunt alia parte carere mei !
Carior ille mihi, quam tu, doctissime Graium,

Cliniadi, pronepos qui Telamonis erat 2; Thomas Young, now pastor of the church of English merchants at Hamburg, was Milton's private preceptor, before he was sent to St. Paul's school. Aubrey, in his manuscript Life, calls him, a puritan in Essex, who citt his haire short.” Under such an instructor, Milton probably first imbibed the principles of puritanism : but whatever were Young's religious instructions, our author professes to have received from this learned master his first introduction to the study of poetry, v. 29.

This Thomas Young, who appears to have returned to England in or before the year 1628, was Dr. Thomas Young, a member of the Assembly of Divines, where he was a constant attendant, and one of the authors of the book called “Smectymnuus," defended by Milton; and who, from a London preachership in Duke's-place, was preferred by the parliament to the mastership of Jesus College in Cambridge : Neale's Hist. Pur." iii. 122, 59. Clarke, a calvinistic biographer, attests that he was “ a man of great learning, of much prudence and piety, and of great ability and fidelity in the work of the ministry," _" Lives," p. 194.–T. WARTON. * “ Take the swift car of Medea, in which she fled from her husband.”—T. Warton.

* Aut queis Triptolemus, &c. Triptolemus was carried from Eleusis in Greece, into Scythia, and the most uncultivated regions of the globe, on winged serpents, to teach mankind the use of wheat.-T. Warton.

y Dicitur occiso quæ ducere nomen ab Hama. Krantzius, a Gothic geographer, says, that the city of Hamburg in Saxony took its name from Hama, a puissant Saxon champion, who was killed on the spot where that city stands by Starchater, a Danish giant. The “ Cimbrica clava” is the club of the Dane. In describing Hamburg, this romantic tale could not escape Milton.-T. Warton. 2 Dearer than Socrates to Alcibiades, who was the son of Clinias, and has this appel.

Quamque Stagyrites a generoso magnus alumno,

Quem peperit Libyco Chaonis alma Jovi.
Qualis Amyntorides, qualis Philyrēius heros

Myrmidonum regi, talis et ille mihi.
Primus ego Aonios, illo præeunte, recessus

Lustrabam, et bifidi sacra vireta jugi;
Pieriosque hausi latices, Clioque favente,

Castalio sparsi læta ter ora mero.
Flammeus at signum ter viderat arietis Æthon",

Induxitque auro lanea terga novo ;
Bisque novo terram sparsisti, Chlori, senilem

Gramine, bisque tuas abstulit Auster opes :
Necdum ejus licuit mihi lumina pascere vultu,

Aut linguæ dulces aure bibisse sonos.
Vade igitur, cursuque Eurum præverte sonorum ;

Quam sit opus monitis, res docet, ipsa vides.
Invenies dulci cum conjuge forte sedentem,

Mulcentem gremio pignora cara suo :
Forsitan aut veterum prælarga volumina patrum

Versantem, aut veri Biblia sacra Dei :
Cælestive animas saturantem rore tenellas,

Grande salutiferæ religionis opus.
Ctque solet, multam sit dicere cura salutem,

Dicere quam decuit, si modo adesset, herum.
Hæc quoque, paulum oculos in humum defixa modest

Verba verecundo sis memor ore loqui :-
Hæc tibi, si teneris vacat inter prælia Musis,

Mittit ab Angliaco littore fida manus.
Accipe sinceram, quamvis sit sera, salutem;

Fiat et hoc ipso gratior illa tibi.
Sera quidem, sed vera fuit, quam casta recepit

Icaris a lento Penelopeia viro.
Ast ego quid volui manifestum tollere crimen,

Ipse quod ex omni parte levare nequit ?
Arguitur tardus merito, noxamque fatetur,

Et pudet officium deseruisse suum.
Tu modo da veniam fasso, veniamque roganti;

Crimina diminui, quæ patuere, solent.
Non ferus in pavidos rictus diducit hiantes,
Vulnifico pronos nec rapit ungue

leo. lation in Ovid's “ Ibis,”—“Cliniadæque modo,”' &c. v. 635. Alcibiades, was anciently descended from Eurysaces, a son of the Telamonian Ajax.* Aristotle, preceptor to Alexander the Great.-T. Warton.

b Qualis Amyntorides, qualis Philyrëius heros. Phænix, the son of Amyntor, and Chiron, both instructors of Achilles are, of the love of scholars to their masters, in ancient history.— T. War

· Two years and one month; in which had passed three vernal equino and two winters. Young, we may then suppose, went abroad in Febru Milton was about fifteen.

But compare their prose correspondence, wb “ quod autem plusquam triennio nunquam ad te scripserim."-T. WARTO

,

« PreviousContinue »