Page images
PDF
EPUB

95

Jam tuus, O! certe est mihi formidabilis arcus,

Nate dea, jaculis, nec minus igne, potens :
Et tua fumabunt nostris altaria donis,

Solus et in superis tu mihi summus eris.
Deme meos tandem, verum nec deme, furores ;

Nescio cur, miser est suaviter omnis amans 1 :
Tu modo da facilis, posthæc mea siqua futura est,

Cuspis amaturos figat ut una duos.

100

5

Hæc ego e, mente olim læva, studioque supino,

Nequitiæ posui vana tropæa meæ.
Scilicet abreptum sic me malus impulit error,

Indocilisque ætas prava magistra fuit ;
Donec Socraticos umbrosa Academia rivos

Præbuit, admissum dedocuitque jugum.
Protinus, extinctis ex illo tempore flammis,

Cincta rigent multo pectora nostra gelu ;
Unde suis frigus metuit puer ipse sagittis,

Et Diomedeam vim timet ipsa Venus.

10

EPIGRAMMATUM LIBER.

5

I.-IN PRODITIONEM BOMBARDICAM.
Cum simul in regem nuper satrapasque Britannos

Ausus es infandum, perfide Fauxe, nefas,
Fallor? An et mitis voluisti ex parte videri,

Et pensare mala cum pietate scelus?
Scilicet hos alti missurus ad atria cæli,

Sulphureo curru, flammivolisque rotis:
Qualiter ille, feris caput inviolabile Parcis,
Liquit lördanios turbine raptus agros.

d Deme meos tandem, verum nec deme, furores ;

Nescio cur, miser est suaviter omnis amans.
There never was a more beautiful description of the irresolution of love. He wishes to
have his woe removed, but recals his wish ; preferring the sweet misery of those who love.
Thus Eloisa wavers, in Pope's fine poem :-

Unequal task ! a passion to resign
For hearts so touch'd, so pierced, so lost, as mine.-TODD.

e Hæc ego, &c. These lines are an epilogistic palinode to the last Elegy. The Socratic doctrines of the shady Academe soon broke the bonds of beauty : in other words, his return to the university. They were probably written when the Latin poems were prepared for the press in 1645.T. WARTON.

II.-IN EANDEM.
SICCINE tentasti celo donasse läcobum,

Quæ septemgemino, Bellua,a monte lates?
Ni meliora tuum poterit dare munera numen,

Parce, precor, donis insidiosa tuis.
Ille quidem sine te consortia serus adivit

Astra, nec inferni pulveris usus ope.
Sic potius fædos in cælum pelle cucullos,

Et quot habet brutos Roma profana deos :
Namque hac aut alia nisi quemque adjuveris arte,
Crede mihi, cæli vix bene scandet iter.

II.-IN EANDEM.
PURGATOREM animæ derisit läcobus ignem,

Et sine quo superum non adeunda domus.
Frenduit hoc trina monstrum Latiale corona,

Movit et horrificum cornua dena minax.
“ Et nec inultus," ait, "temnes mea sacra, Britanne :

Supplicium, spreta relligione, dabis :
Et, si stelligeras unquam penetraveris arces,

Non nisi per flammas triste patebit iter."
0, quam funesto cecinisti proxima vero,

Verbaque ponderibus vix caritura suis !
Nam prope Tartareo sublime rotatus ab igni,
Ibat ad æthereas, umbra perusta, plagas.

IV. IN EANDEM.
Quem modo Roma suis devoverat impia diris,

Et Styge damnarat, Tænarioque sinu ;
Hunc, vice mutata, jam tollere gestit ad astra,
Et cupit ad superos evehere usque deos.

V.-IN INVENTOREM BOMBARDE.
TAPETIONIDEM laudavit cæca vetustas,

Qui tulit ætheream solis ab axe facem ;
At mihi major erit, qui lurida creditur arma,
Et trifidum fulmen, surripuisse Jovi.

VI.-AD LEONORAM ROME CANENTEM b.
ANGELUS unicuique suus, sic credite gentes,

Obtigit æthereis ales ab ordinibus.
Quid mirum, Leonora, tibi si gloria major ?
Nam tua præsentem vox sonat ipsa Deum.

* Quæ septemgemino, Bellua, &c. The Pope, called, in the theological language of the times, " The Beast.".

b Adriana of Mantua, for her beauty surnamed the Fair, and her dau Baroni, the lady whom Milton celebrates in these three Latin Epigrams, we their contemporaries the finest singers in the world. When Milton was at introduced to the concerts of Cardinal Barberini, where he heard Leono! mother play. It was the fashion for all the ingenious strangers, who vis leave some verses on Leonora.-T. WARTON.

Aut Deus, aut vacui certe mens tertia cæli,

Per tua secreto guttura serpit agens ;
Serpit agens, facilisque docet mortalia corda

Sensim immortali assuescere posse sono.
Quod si cuncta quidem Deus est, per cunctaque fusus,

In te una loquitur, cætera mutus habet.

10

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

CREDULA quid liquidam Sirena, Neapoli, jactas,

Claraque Parthenopes e fana Achelöiados ;
Littoreamque tua defunctam Naiada ripa,

Corpora Chalcidico sacra dedisse rogo ?
Illa quidem vivitque, et amena Tibridis unda

Mutavit rauci murmura Pausilipi'.
Illic, Romulidum studiis ornata secundis,

Atque homines cantu detinet atque deos.

[ocr errors]
[blocks in formation]

c Allera Torquatum cepit Leonora. This allusion to Tasso's Leonora, and the turn which it takes, are inimitably beautiful. - T. WARTON.

For the story of Pentheus, a king of Thebes, see Euripides's “ Bacchæ," where he sees two suns, &c., v. 916. But Milton, in " torsisset lumina," alludes to the rage of Pentheus in Ovid, “Metam.” iii. 557 :

Aspicit hunc oculis Pentheus, quos ira tremendos

Fecerat.-T. WARTON,
e Parthenope's tomb was at Naples : she was one of the sirens.—T. Warton.

i Pausilipi.
The grotto of Pausilipo, which Milton no doubt had visited with delight. — Todd.

& This Epigram is in Milton's " Defensio " against Salmasius ; in the translation of which by Richard Washington, published in 1692, the Epigram is thus anglicised, p. 187:—

Who taught Salmasius, that French chattering pye,
To aim at English, and Hundreda cry?

Magister artis renter, et Jacobæi
Ceatam, exulantis viscera marsupii regisk.
Quod si dolusi spes refulserit nummi,
lpe, Antichristi qui modo primatum Papæ
Minatus uno est dissipare sufflatu,
Cantatit ultro Cardinalitium melos!.

X-IN SALMASINI
GALDETE scombri, et quicquid est piscium salo,
Qui frigida hyeme incolitis algentes freta !
Vestrum misertus ille Salmasius, eques
Bonus, amicire nuditatem cogitat;
Chartæque largus, apparat papyrinos
Vobis cucullos, præferentes Claudii
Insignia, nomenque et decus, Salmasi :
Gestetis ut per omne cetarium forum
Equitis clientes, scriniis mungentium
Cubitok virorum, et capsulis, gratissimos.

The starving rascal, flush'd with just a hundred
English Jacobusses, Hundreda blunderd:
An outlaw'd king's last stock.- A hundred more
Would make him pimp for the antichristian #bore ;
And in Rome's praise employ his poison'd breath,

Who threaten'd once to stink the pope to death.-T. WAR King Charles II., now in exile, and sheltered in Holland, gare Salma professor at Leyden, one hundred Jacobuses to write his defence, 1649 tha: Salmasius bad no reward for his book : he says, that in Leyden, that Morley, afterwards bishop, to the apologist, with his thanks, " but not with as John Milton the impudent lyer reported.”_" Athen. Oxon.” ii. 770,

This Epidtam, as Mr. Warton observes, is an imitation of part of 1 Persius Satires.—TODD.

I This is in the “ Defensio Secunda." It is introduced with the follo, Morus, the subject of the next Epigram, for having predicted the wonders Salmasius's new edition, or rather reply :-" Tu igitur, ut pisciculus ille ai curris balsnam Salmasi um.” Mr. Steevens observes, that this is an id

Falstaff's-- “ Here do I walk before thee," &c., although reversed as to 1 T. WARTON.

Mr. Warton observes, that Milton here sneers at a circumstance w | Salmasius was really of an ancient and noble family.--Todd.

* " Cubito mungentium," a cant appellation among the Romans for T. WARTON.

Christina, queen of Sweden, among other learned men who fed her var Salmasius to her court, where he wrote his “ Defensio.” She had pesterec letters seven pages long, and told him she would set out for Holland to feti

When he arrived, he was often indisposed on account of the climate ; and on theso occasions, the queen would herself call on him in a locking the door of his apartment, used to light his fire, give him breakfast him some hours. This behaviour gave rise to scandalous stories, and our cı jealous. It is seemingly a slander, what was first thrown out in the “ Merci that Christina, when Salmasius had published his work, dismissed him wit) parasite and an advocate of tyranny: but the case was, to say nothing that both to be flattered and to tyrannise, Salmasius had now been long prepari Holland, to fulfil his engagements with the university of Leyden : she of rewards and appointments to remain in Sweden, and greatly regretted his on his death, very shortly afterwards, she wrote his widow a letter in Fren

Dot come.

XI.-IN MORUMI
Galli ex concubitu gravidam te, Pontia, Mori,

Quis bene moratam, morigeramque, neget?

5

10

[ocr errors]

XIL-APOLOGUS DE RUSTICO ET HERO m.
Rusticus ex malo sapidissima poma quotannis

Legit, et urbano lecta dedit domino :
Hinc, incredibili fructus dulcedine captus,

Malum ipsam in proprias transtulit areolas.
Hactenus illa ferax, sed longo debilis ævo,

Mota solo assueto, protinus aret iners.
Quod tandem ut patuit domino, spe lusus inani,

Damnavit celeres in sua damna manus;
Atque ait, “ Heu quanto satius fuit illa coloni,

Parva licet, grato dona tulisse animo !
Possem ego avaritiam frænare, gulamque voracem :

Nunc periere mihi et fætus, et ipse parens.”
XIII. AD CHRISTINAM SUECORUM REGINAM, NOMINE (ROMWELLI".
BELLIPOTENS virgo, septem regina trionum,

Christina, Arctoi lucida stella poli!
Cernis, quas merui dura sub casside rugas,

Utque senex, armis impiger, ora tero:
Invia fatorum dum per vestigia nitor,

Exequor et populi fortia jussa manu.
Ast tibi submittit frontem reverentior umbra;

Nec sunt hi vultus regibus usque truces. cern for his loss, and respect for his memory. Such, however, was Christina's levity, or hypocrisy, or caprice, that it is possible she might have acted inconsistently in some parts of this business. -T. Warton.

"From Milton's “ Defensio Secunda," and his “ Responsio " to Morus' Supplement. This distich was occasioned by a report, that Morus had debauched a favourite waitingmaid of the wife of Salmasius, Milton's antagonist.— T. WARTON.

* This piece first appeared in the edition 1673.—Todd.

• These lines are simple and sinewy. They present Cromwell in a new and pleasing light, and throw an air of amiable dignity on his rough and obstinate character. They are too great a compliment to Christina, who was contemptible both as a queen and a The uncrowned Cromwell had no reason to approach a princess with so much reverence, who had renounced her crown. The frolics of other whimsical modern queens have been often only romantic; the pranks of Christina had neither elegance nor even decency to deserve so candid an appellation. An ample and lively picture of ber court, politics, religion, intrigues, rambles, and masquerades, is to be gathered from Thurloe's “ State Papers."— T. WARTON.

I have quoted the English version of Milton's epigram to Christina : it appeared as follows, in Toland's life of the poet, fol. 1698, p. 39:

Bright martial maid, queen of the frozen zone!
The northern pole supports thy shining throne:
Bebold what furrows age and steel can plow ;
The helmet's weight oppress'd this wrinkled brow.
Through fate's untrodden paths I move; my hands
Still act my frec-born people's bold commands:
Yet this stern shade to you submits his frowns,
Nor are these looks always severe to crowns. — TODD.

in.

« PreviousContinue »