« PreviousContinue »
Hol. You find not the apostrophes, and so miss the accent: let me supervise
the canzoneta. Here are only numbers ratified; but, for the elegancy, facility, and golden cadence of poesy, caret. Ovidius Naso was the man : and why, indeed, Naso; but for smelling out the odoriferous flowers of fancy, the jerks of invention? Imitari is nothing: so doth the hound his master, the ape his keeper, the tired horse his rider. But, damosella virgin, was
this directed to you? JAQ. Ay, sir, from one monsieur Biron, one of the strange queen's lords c. Hol. I will overglance the superscript. "To the snow-white hand of the most
beauteous Lady Rosaline." I will look again on the intellect of the letter, for the nomination of the party writing to the person written unto:
“Your ladyship's in all desired employment, BIRON." Sir Nathaniel, this Biron is one of the votaries with the king; and here he hath framed a letter to a sequent of the stranger queen's, which, accidentally, or by way of progression, hath miscarried.— Trip and go, my sweet ; deliver this paper into the royal hand of the king; it may concern much: Stay not
thy compliment; I forgive thy duty; adieu! JAQ. Good Costard, go with me.—Sir, God save your life! Cost. Have with thee, my girl.
(Exeunt Cost, and JAQ. Natu. Sir, you have done this in the fear of God, very religiously; and, as a
certain father saithHOL. Sir, tell not me of the father, I do fear colourable colours. But, to return
to the verses: Did they please you, Sir Nathaniel ? NATH. Marvellous well for the pen. Hoi. I do dine to-day at the father's of a certain pupil of mine ; where if, be
fore repast, it shall please you to gratify the table with a grace, I will, on my privilege I have with the parents of the aforesaid child or pupil, undertake your ben renuto ; where I will prove those verses to be very unlearned,
neither savouring of poetry, wit, nor invention: I beseech your society. NATH. And thank you too: for society (saith the text) is the happiness of life. HOL. And, certes, the text most infallibly concludes it.
Sir, I do invite you too ; you shall not say me nay: pauca verba.
In the early editions Sir Nathaniel continues the speech. It clearly belongs to Holofernes.
Tired-caparisoned; adorned with trappings. * Biron was one of the king's lords; but it was the vocation of Jaquenetta to blunder. • Writing. The original copies have written—an obvious error. • Before is the reading of the quarto; the folio has being. We print these lines, which Holofernes addresses to Dull
, as they stand in the original. They are undoubtedly meant for verses; and yet they do not rhyme. What form of pedantry is this ? If we open Sydney's 'Arcadia,
' and other books of that age, we shall know what Shakspere was laughing at. The lines are hexameters, and all the better for being very bad. They are as good as those of Sydney, we think:
“Fair rocks, goodly rivers, sweet woods, when shall I see peace? Peace.
Peace? what bars me my tongue? who is it that comes so nigh? I."
SCENE III.-Another part of the same.
Enter BIRON with a paper.
BIRON. The king he is hunting the deer; I am coursing myself: they have
pitched a toil; I am toiling in a pitch; pitch that defiles; defile! a foul word. Well, Set thee down, sorrow! for so they say the fool said, and so say I, and I the fool. Well proved, wit! By the Lord, this love is as mad as Ajax : it kills sheep; it kills me, I a sheep: Well proved again o' my side! I will not love: if I do, hang me; i' faith, I will not. O, but her eye,—by this light, but for her eye, I would not love her; yes, for her two eyes. Well, I do nothing in the world but lie, and lie in my throat. By heaven, I do love: and it hath taught me to rhyme, and to be melancholy; and here is part of my rhyme, and here my melancholy. Well, she hath one o' my sonnets already: the clown bore it, the fool sent it, and the lady hath it: sweet clown, sweeter fool, sweetest lady! By the world, I would not care a pin if the other three were in: Here comes one with a paper; God give him grace to groan.
[Gets up into a tree.
Enter the King, with a paper. KING. Ah me! BIRON. (Aside.] Shot by heaven ! — Proceed, sweet Cupid ; thou hast thump'd
him with thy bird-bolt under the left pap:-In faith, secrets.King. [Reads.]
So sweet a kiss the golden sun gives not
To those fresh morning drops upon the rose,
The night of dew that on my cheeks down flows :
Through the transparent bosom of the deep,
Thou shin'st in every tear that I do weep;
So ridest thou triumphing in my woe:
And they thy glory through my grief will show :
No thought can think, nor tongue of mortal tell.-
• This is a modern direction. The original has, " He stands aside."
Smot-the old preterite of smote.
Enter LONGAVILLE, with a paper.
What, Longaville! and reading! listen, ear. Biron. Now, in thy likeness, one more fool appear !
[Aside. Long. Ah me! I am forsworn. Biron. Why, he comes in like a perjure, wearing papers a.
[Aside. King. In love, I hope: Sweet fellowship in shame!
[Aside. Biron. One drunkard loves another of the name.
[Aside. Long. Am I the first that have been perjur'd so ? Biron. (Aside.] I could put thee in comfort; not by two, that I know:
Thou mak’st the triumviry, the corner cap of society,
The shape of Love's Tyburn that hangs up simplicity. Long. I fear these stubborn lines lack power to move :
O sweet Maria, empress of my love!
These numbers will I tear and write in prose.
Disfigure not his slop.
[He reads the sonnet.
Did not the heavenly rhetoric of thine eye
('Gainst whom the world cannot hold argument)
Vows for thee broke deserve not punishment.
Thou being a goddess, I forswore not thee :
Thy grace being gain'd, cures all disgrace in me.
Then thou, fair sun, which on my earth dost shine,
If broken then, it is no fault of mine,
Biron. [Aside.] This is the liver vein, which makes flesh a deity ;
A green goose, a goddess : pure, pure idolatry.
• The perjure—the perjurer—when exposed on the pillory wore “papers of perjury.” We have the phrase in ‘Leicester's Commonwealth.'
Guards—the hems or boundaries of a garment-generally ornamented. * Slop. The original, shop. Tieck prefers shop; but slop was a part of Cupid's dress: “A German from the waist downward, all slops," says Don Pedro, in ‘Much Ado about Nothing.' A clothesman is still a slop-seller.Theobald made the change. Mr. Collier reads shape, upon the authority of the MS. corrector of Lord F. Egerton's copy of the folio of 1623.”
* See · The Passionate Pilgrim' for this sonnet.
Enter DUMAIN, with a paper.
Long. By whom shall I send this ? - Company! stay.
Like a demi-god here sit I in the sky,
Dumain transformed : four woodcocks in a dish!
O most profane coxcomb!
Stoop, I say;
As fair as day.
And I had mine!
Reigns in my blood, and will remember'd be.
Would let her out in saucers: Sweet misprision !
On a day, (alack the day !)
Aside. [.Aside. (Aside.
. She is not; corporal. The received reading is “She is but corporal.” Ours is the ancient reading; and Douce repudiates the modern change. Biron calls Dumain corporal, as he had formerly named himself (Act III.) “corporal of his field,”—of Cupid's field.
This will I send ; and something else more plain,
For none offend, where all alike do dote.
That in love's grief desir'st society:
To be o'erheard, and taken napping so.
You chide at him, offending twice as much :
[To Long. And Jove, for your love, would infringe an oath.
* Pope introduced ev'n—other editors even-neither of which is the reading of the originals, or required by the rhythm. Malone, in a note on the same line in "The Passionate Pilgrim,' says, " swear is here used as a dissyllable!” This exquisite canzonet is also given, with variations, in “The Passionate Pilgrim.'