« PreviousContinue »
sweet heart, let that pass. By the world, I recount no fable; some certain special honours it pleaseth his greatness to impart to Armado, a soldier, a man of travel, that hath seen the world : but let that pass.-The very all of all is,—but, sweet heart, I do implore secrecy,--that the king would have me present the princess, sweet chuck, with some delightful ostentation, or show, or pageant, or antic, or fire-work. Now, understanding that the curate and your sweet self are good at such eruptions, and sudden breaking out of mirth, as it were, I have acquainted you withal, to the end to crave your
assistance. Hol. Sir, you shall present before her the nine worthies.—Sir Nathaniel, as
concerning some entertainment of time, some show in the posterior of this day, to be rendered by our assistance,—the king's command, and this most gallant, illustrate, and learned gentleman,-before the princess; I say, nope
so fit as to present the nine worthies. NATH. Where will you find men worthy enough to present them? Hol. Joshua, yourself; myself, or this gallant gentleman, Judas Maccabæus ;
this swain, because of his great limb or joint, shall pass Pompey the Great ;
the page, Hercules. Arm. Pardon, sir, error: he is not quantity enough for that worthy's thumb:
he is not so big as the end of his club. Hol. Shall I have audience ? he shall present Hercules in minority: his enter
and exit shall be strangling a snake; and I will have an apology for that
purpose. Moth. An excellent device! so, if any of the audience hiss, you may cry,
Well done, Hercules ! now thou crushest the snake! that is the way to
make an offence gracious; though few have the grace to do it. ARM. For the rest of the worthies ? Hol. I will play three myself. Moth. Thrice-worthy gentleman ! ARM. Shall I tell you a thing? HOL. We attend. ARM. We will have, if this fadge a not, an antic. I beseech you, follow. Hol. Via, goodman Dull! thou hast spoken no word all this while. DULL. Nor understood none neither, sir. Hol. Allons! we will employ thee. Dull. I'll make one in a dance, or so; or I will play on the tabor to the
worthies, and let them dance the hay. HOL. Most dull, honest Dull, to our sport, away.
Fadge. This word is from the Anglo-Saxon feg-an-to join together, and thence, to fit, to agree. Somner gives this derivation, and explains that things will not fadge when they cannot be brought together, so as to serve to that end whereto they are designed. In Warner's · Albion's England' we have this passage, which is quoted in Mr. Richardson's valuable Dictionary:
“ It hath been when as hearty love
Did treat and tie the knot,
The wedding fadgeth not.”
SCENE II.-Another part of the same. Before the Princess's Pavilion.
Enter the PRINCESS, KATHARINE, ROSALINE, and MARIA.
If fairings come thus plentifully in :
Look you, what I have from the loving king.
As would be cramm'd up in a sheet of paper,
That he was faip to seal on Cupid's name.
For he hath been five thousand years a boy.
And so she died : had she been light, like you,
And so may you; for a light heart lives long.
Therefore, I 'll darkly end the argument.
But, Rosaline, you have a favour too:
Who sent it? and what is it?
I would, you knew :
• To wax—to grow; as we say, the moon waxeth. The seal and the wax form a pan too good to be called pardonable.
He. The folio has the more comic a. • Mouse. So 'Hamlet, Act III., Scene 4, "call you his mouse."
Set of wit. Set is a term used at tennis.
I am compar'd to twenty thousand fairs.
O, he hath drawn my picture in his letter!
My red dominical, my golden lettera :
O that your face were not so full of O's b!
But, Katharine, what was sent to you from fair Dumain ?
Did he not send you twain ?
Some thousand verses of a faithful lover;
Vilely compil'd, profound simplicity.
The letter is too long by half a mile.
The chain were longer, and the letter short ?
That same Biron I 'll torture ere I go.
That he should be my fool, and I his fate.
As wit turn'd fool: folly, in wisdom hatch'd,
• Rosaline, it appears, was a brunette; Katharine fair, perhaps red-haired, marked with smallpox. Tieck says that, in the early alphabets for children, A was printed in red, B, as well as the remainder of the alphabet, in black; and thus the ladies jest upon their complexions.
• Rosaline twits Katharine that her face is marked with the small-pox; not so is omitted in the folio. The answer, which we now give to Katharine, is spoken by the Princess, in the original. • Not, which is wanting in the first folio, is inserted in the second.
Behests. The quarto and first folio read devise. The correction, which is necessary for the rhyme, was made in the second folio.
• Portent-like. The old copies read “pertaunt-like.” Have we got the right word? Warburton explains portent-like by a paraphrase—“I would be his fate, or destiny, and, like a portent, hang over and influence his fortunes."
Hath wisdom's warrant, and the help of school;
And wit's own grace to grace a learned fool.
As gravity's revolt to wantonness a.
As foolery in the wise, when wit doth dote;
Prepáre, madam, prepare ! -
Or hide your heads like cowards, and fly bence.
That charge their breath against us? say, scout, say.
I thought to close mine eyes some half an hour;
• This was a correction by the editor of the second folio, instead of wanton's be.
Another with his finger and his thumb,
To check their folly, passion's solemn tears.
By favours several, which they did bestow.
For, ladies, we will every one be mask'd;
Woo contrary, deceiv'd by these removes.
They do it but in mocking merriment;
With visages display'd, to talk and greet.
Nor to their penn'd speech render we no grace :
But, while 't is spoke, each turn away her face.
And quite divorce his memory from his part.
• The folio has “keeper's heart”—a typographical error, produced probably by an accidental transposition of the letters. The expression “kill the speaker's heart” reminds us of the homely pathos of Dame Quickly, with reference to Falstaff, “ The king has killed his heart.” (Henry V.,' Act II., Scene 1.)