PRIN. When she shall challenge this, you will reject her. PRIN. Peace, peace, forbear; Your oath once broke, you force not a to forswear. KING. Despise me, when I break this oath of mine. PRIN. I will: and therefore keep it :-Rosaline, What did the Russian whisper in your ear? KING. What mean you, madam? by my life, my troth, Ros. By heaven you did; and to confirm it plain, And lord Biron, I thank him, is my dear :- Some carry-tale, some please-man, some slight zany, [To BOYET. • Force not hesitate not. In years. Malone reads in jeers. We have, in 'Twelfth Night,' "He doth smile his cheek into more lines than are in the new map." The character which Biron gives of Boyet is not that of a jeerer; he is a carry-tale-a please-man. The in years is supposed by Warburton to mean into wrinkles. Tieck ingeniously gives an explanation to the supposed wrinkles: Boyet is neither young nor old; but he has smiled so continually that his cheek, which, in respect of his years, would have been smooth, has become wrinkled through too much smiling. Do not you know my lady's foot by the squire", You put our page out: Go, you are allow'd b; You leer upon me, do you? there's an eye, BOYET. Full merrily Hath this brave manage, this career, been run. BIRON. Lo, he is tilting straight! Peace; I have done. Enter COSTARD. Welcome pure wit! thou partest a fair fray. COST. O Lord, sir, they would know, Whether the three worthies shall come in, or no. BIRON. What, are there but three ? For every one pursents three. No, sir; but it is vara fine, And three times thrice is nine. COST. Not so, sir; under correction, sir; I hope, it is not so: You cannot beg us 30, sir, I can assure you, sir; we know what we know; I hope, sir, three times thrice, sir,— BIRON. Is not nine. COST. Under correction, sir, we know whereuntil it doth amount. BIRON. By Jove, I always took three threes for nine. COST. O Lord, sir, it were a pity you should get your living by reckoning, sir. BIRON. How much is it? COST. O Lord, sir, the parties themselves, the actors, sir, will show whereuntil it doth amount: for mine own part, I am, as they say, but to parfect one man, in one poor man; Pompion the great, sir. BIRON. Art thou one of the worthies? COST. It pleased them to think me worthy of Pompion the great: for mine own part, I know not the degree of the worthy; but I am to stand for him. BIRON. Go, bid them prepare. COST. We will turn it finely off, sir; we will take some care. To have one show worse than the king's and his company. PRIN. Nay, my good lord, let me o'er-rule you now: • The squire-esquierre, a rule, or square. Allow'd-you are an allowed fool. As in 'Twelfth Night'"There is no slander in an allow'd fool." [Exit COSTARD. Where zeal strives to content, and the contents The form confounded makes most form in mirth a; Enter ARMADO. ARM. Anointed, I implore so much expense of thy royal sweet breath, as will utter a brace of words. [ARMADO converses with the KING, and delivers him a paper. PRIN. Doth this man serve God? BIRON. Why ask you? PRIN. He speaks not like a man of God's making. ARM. That's all one, my fair, sweet, honey monarch: for, I protest the schoolmaster is exceeding fantastical; too, too vain; too, too vain; But we will put it, as they say, to fortuna della guerra. I wish you the peace of mind, most royal couplement ! [Exit ARMADO. KING. Here is like to be a good presence of worthies: He presents Hector of Troy; the swain, Pompey the great; the parish curate, Alexander; Armado's page, Hercules; the pedant, Judas Machabæus. And if these four worthies in their first show thrive, These four will change habits, and present the other five. BIRON. There is five in the first show. KING. You are deceiv'd, 't is not so. BIRON. The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool, and the boy : Abate a throw at novum ; and the whole world again KING. The ship is under sail, and here she comes amain * The ordinary reading of these lines is thus:— "Where zeal strives to content, and the contents Die in the zeal of them which it presents, Their form confounded makes most form in mirth." With an alteration of punctuation we print these lines as in the original; altering their of the third line to the. We do not alter that to them, as is usually done. We understand the reading thus:Where zeal strives to give content, and the contents (things contained) die in the zeal, the form of that which zeal presents, being confounded, makes most form in mirth. Abate a throw. Novum, or quinquenove, was a game at dice, of which nine and five were the principal throws. Biron therefore says, Abate a throw-that is, leave out the nine-and the world cannot prick out five such. • Libbard-leopard. BIRON. Well said, old mocker; I must needs be friends with thee. DUM. The great. COST. It is great, sir;-" Pompey surnam'd the great; That oft in field, with targe and shield, did make my foe to sweat: COST. "T is not so much worth; but, I hope, I was perfect: BIRON. My hat to a halfpenny, Pompey proves the best worthy. Enter NATHANIEL, armed, for Alexander. NATH. "When in the world I liv'd, I was the world's commander; BOYET. Your nose says, no, you are not; for it stands too right. NATH. "When in the world I liv'd, I was the world's commander ;"- BIRON. Pompey the great, COST. Your servant, and Costard. BIRON. Take away the conqueror, take away Alisander. COST. O, sir, [to NATH.], you have overthrown Alisander the conqueror! You will be scraped out of the painted cloth for this: your lion, that holds his poll-ax sitting on a close stool, will be given to A-jax: he will be the ninth worthy a. A conqueror, and afeard to speak! run away for shame, Alisander. [NATH. retires.] There, an 't shall please you; a foolish mild man; au honest man, look you, and soon dash'd! He is a marvellous good neighbour, in sooth; and a very good bowler 32: but, for Alisander, alas, you see how 't is; a little o'erparted:-But there are worthies a coming will speak their mind in some other sort. PRIN. Stand aside, good Pompey. Enter HOLOFERNES for Judas, and MOTH for Hercules. HOL. "Great Hercules is presented by this imp, Whose club kill'd Cerberus, that three-headed canus; And, when he was a babe, a child, a shrimp, Thus did he strangle serpents in his manus: • Alexander had his arms in the old heraldry-a lion in a chair, with a battle-axe. Quoniam, he seemeth in minority; Ergo, I come with this apology."- 66 Judas, I am," DUM. A Judas! HOL. Not, Iscariot, sir, "Judas, I am, ycleped Machabæus." DUM. Judas Machabæus clipt, is plain Judas. BIRON. A kissing traitor:-How art thou prov'd Judas? HOL. What mean you, sir? HOL. Begin, sir; you are my elder. BIRON. Well followed: Judas was hang'd on an elder ". BIRON. Because thou hast no face. HOL. What is this? BOYET. A cittern-head". DUM. The head of a bodkin. BIRON. A death's face in a ring. LONG. The face of an old Roman coin, scarce seen. BOYET. The pummel of Cæsar's falchion. DUM. The carv'd-bone face on a flask c. BIRON. St. George's half-cheek in a brooch. DUM. Ay, and in a brooch of lead. BIRON. Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer. And now, forward; for we have put thee in countenance. HOL. You have put me out of countenance. BIRON. False: we have given thee faces. HOL. But you have out-fac'd them all. BIRON. An thou wert a lion, we would do so. BOYET. Therefore, as he is an ass, let him go. And so adieu, sweet Jude! nay, why dost thou stay? DUM. For the latter end of his name. BIRON. For the ass to the Jude; give it him:- Jud-as, away! [Exit MOTH. HOL. This is not generous; not gentle; not humble. BOYET. A light for monsieur Judas: it grows dark, he may stumble. PRIN. Alas, poor Machabæus, how hath he been baited! • The common tradition was that Judas hanged himself on an elder-tree. Thus in Ben Jonson's 'Every Man out of his Humour,' “He shall be your Judas, and you shall be his elder-tree to hang on." b A cittern-head. It appears, from several passages in the old dramas, that the head of a cittern, gittern, or guitar, was terminated with a face. • Flask. A soldier's powder-horn, which was often elaborately carved. |