Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

2 Watch. You'll be made bring Deformed forth, I Warrant you.

Conr. Masters,

i Watch. Never speak; we charge you, let us obey you to go with us.

Bora. We are like to prove a goodly commodity, being taken up of these mens bills.

Conr. A commodity in question, I warrant you: come, we'll obey you.

[Exeunt.

SCENE, Hero's Apartment in Leonato's House.

Enter Hero, Margaret and Ursula.
. OOD Ursula, wake my cousin Beatrice, and

desire her to rise.
Ursu. I will, lady.
Hero. And bid her come hither.
Urfu. Well.
Marg. Troth, I think, your other Rebato were better.
Hero. No, pray thee, good Meg, I'll wear this.

Marg. By my troth, it's not so good; and, I warrant, your cousin will say so.

Hero. My cousin's a fool, and thou art another. I'll wear none but this.

Marg. I like the new tire within excellently, if the hair were a thought browner; and your gown's a most rare fashion, i’faith. I saw the Dutchess of Milan's gown, that they praise so.

Hero. O, that exceeds, they say.

Marg. By my troth, it's but a night-gown in respect of yours; cloth of gold and cuts, and lac'd with filyer, set with pearls down-fleeves, side-sleeves and skirts, round, underborn with a blacish tinsel; but for a fine, queint, graceful and excellent fashion, yours is worth ten on't.

Hero. God give me joy to wear it, for my heart is exceeding heavy!

Marg. "Twill be heavier soon by the weight of a man, Vol. I.

Hero.

GS

Hero. Fie upon thee, art not asham’d?

Marg. Of what, lady? of speaking honourably? is not marriage honourable in a beggar? is not your lord honourable without marriage? Ithink, you would have me say (saving your reverence) a husband. If bad thinking do not wrest true speaking, I'll offend no body; is there any harm in the heavier for a hurband ? none, I think, if it be the right husband, and the right wife, otherwise 'tis light and not heavy; ask my lady Beatrice else, here she comes.

Enter Beatrice. Hero. Good morrow, coz. Beat. Good morrow, sweet Hero. Hero. Why how now? do you speak in the fick tune? Beat. I am out of all other tune, mechinks. Marg. Clap us into Light of love; that goes without a burden; do you sing it, and I'll dance it.

Beat. Yes, Light o' love with your heels; then if your husband have stables enough, you'll look he shall lack no barns.

Marg. O illegitimate construction! I scorn that with

'Beat. "Tis almost five o'clock, cousin; 'tis time you were ready: by my troth, I am exceeding ill; hey ho!

Marg. For a hawk, a horse, or a husband?
Beat. For the letter that begins them all, H.

Marg. Well, if you be not turn’d Turk, there's no more failing by the star.

Beat. What means the fool, trow?

Marg: Nothing I, but God send every one their heart's desire!

Hero. These gloves the Count sent me, they are an excellent perfume.

Beat. I am stuft, cousin, I cannot smell.

Marg. A maid, and stuft! there's goodly catching of cold.

Beat. O, God help me, God help me, how long have you profest apprehension?

Marg. Ever since you left it; doth not my wit become me rarely?

Beat.

my heels.

Beat. It is not seen enough, you should wear it in your cap. By my troth, I am fick.

Marg. Get you some of this distillid Carduus Benedi&tus, and lay it to your heart; it is the only thing for a qualm.

Hero. There thou prick'st her with a thistle.

Beat. Benedi&tus? why Benedictus ? you have some moral in this Benedictus.

Marg. Moral ? no, by my troth, I have no moral meaning, I meant plain holy-chistle : you may think, perchance, that I think you are in love; nay, birlady; I am not such a fool to think what I lift; nor I list not to think what I can; nor, indeed, I cannot think, if I would think my heart out with thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love: yet Benedick was such another, and now is he become a man; he swore, he would never marry; and yet now, in despight of his heart, he eats his meat without grudging; and how you may be converted, I know not; bui, methinks, you look with your eyes as other women do.

Beat. What pace is this that thy tongue keeps ?' Marg. Not a falle gallop. Ursu. Madam, withdraw; the Prince, the Count, Signior Benedick, Don John, and all the Gallants of the town are come to fetch you to church.

Hero. Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.

[Exeunt.

SCEN E, another Apartment in Leonato's

House.

Enter Leonato, with Dogberry and Verges. Leon.

WHAT would you with me, honest neigh

. Dogb. Marry, Sir, I would have some confidence with you that decerns you nearly.

Leon. Brief, I pray you; for, you see, 'tis a busy time

with me.

[blocks in formation]

Dogb. Marry, this it is, Sir.
Ver. Yes, in truth it is, Sir.
Leon. What is it, my good friends ?

Dogb.. Goodman Verges, Sir, speaks a little of the matter; an old man, Sir, and his wits are not so blunt, as, God help, I would desire they were, but, in faith, as honeft as the skin between his brows.

Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man, and no honefter than I.

Dogb. Comparisons are odorous; palabras, neighbour Verges.

Leon. Neighbours, you are tedious.

Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke's officers; but, truly, for mine own part, if I were as tedious as a King, I could find in my heart to bestow it all of your worship.

Leon. All thy tediousnefs on me, ha?

Dogb. Yea, and 'twere a thousand times more than 'tis, for I hear as good exclamation on your worship as of any man in the city; and tho I be but a poor man, I am glad to hear it.

Verg. And so am I.
Leon. I would fain know what you have to say.

Verg. Marry, Sir, our Watch to night, excepting your worship's presence, hath ta'en a couple of as arrant knaves as any in Meffina.

Dogh. A good old man, Sir; he will be talking, as they say; when the age is in, the wit is out; God help us, it is a world to see: well said, i'faith, neighbour Verges, well, he's a good man; an two men ride an horse, one must ride behind; an honest soul, i'faith, Sir, by my troth he is, as ever broke bread, but God is to be worship’d; all men are not alike, alas, good neighbour !

Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you.
Dogb. Gifts, that God gives.
Leon. I must leave you.

. Dogb. One word, Sir; our Watch have, indeed, comprehended two auspicious persons; and we would have them this morning examin'd before your worship.

Leon.

[ocr errors]

Leon. Take their examination your self, and bring it me; I am now in great hafte, as may appear unto you.

Dogb. It shall be suffigance.
Leon. Drink some wine ere you go: fare you well.

Enter a Messenger.
Mel. My lord, they stay for you to give your daugh-
ter to her husband.

Leon. I'll wait upon them. I am ready. [Ex. Leon.

Dogb. Go, good Partner, go get you to Francis Seacoale, bid him bring his pen

and inkhorn to the jail; we are now to examine those men.

Verg. And we must do it wisely. Dogh. We will spare for no wit, I warrant; here's That ihall drive fome of them to a non-come. Only get the learned writer to set down our excommunication, and meet me at the Jail.

[Exeunt.

[blocks in formation]

Enter D. Pedro, D. John, Leonato, Friar,

Claudio, Benedick, Hero, and Beatrice.

C

LEONAT 0. OME, friar Francis, be brief, only to the plain form of marriage, and you shall recount their

particular duties afterwards. Friar. You come hither, my Lord, to marry this lady?

Claud. No.

Leon. To be marry'd to her, friar; you come to marry her.

Friar,

[ocr errors]

Gg3

« PreviousContinue »