« PreviousContinue »
Or cheer the “drunken lark,” that upward flies,
Warbling its matins in coerulean skies.
Festivals have I seen that were not names.
Consul for life.
Toussaint! the most unhappy man of men!
• . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yet die not!
—Great God, I’d rather be
Have glimpses that would make one less forlorn!
The river glideth at its own sweet will:
And all that mighty heart (the river's) is lying still:
And, in the twinkling of an eye. . . . . .
Then Wilson, gentle Wilson, soft should tread
Each blooming bower, and flower-bespangled mead;
NOTES. More Twinklings.
O gentle sleep! do they belong to thee,
These twinklings of oblivion 2
And, though little troubled with sloth,
To be such a traveller as I?
Happy liver f
A brother of the leaves he seems,
His little song in gushes. . . . . .
Where, as the humming bird before him flew, 745
With these had vanished then a motley Band,
To plague in other regions Common Sense,
I led my Lucy to the spot: “Look here,”
Ojoy it was for her, and joy for ine!
Then had my task been spared; nor I decreed 755 To censure witlings, and give fools their meed. Fated myself to join the exiled throng,
An humble scribbler 'mid the “sons of song.”
while Folly's children haunt Apollo's fame,
Their gaudier sons the path of Taste forego,
E'en Actors now to Elephants" submit,
And splendid Pageants fill the place of Wit. 770
* Si foret in terris, rideret Democritus, seu
Diversum confusa genus panthera camelo,
So pass they on;—repeated ev’ry night,
Makes simp'ring Folly smile, and Wisdom frown:
Sive elephas albus vulgi converteret ora:
Scripton Es AUTEM NARRARE PUTARET ASELLO
FABELLAM SURDO. HoR. Epist. lib. ii. 1.
And so it is,
The Town, the Town, good Pit, has Asses' ears! Baviad. * Alluding to an alteration from the Tempest of Shakspeare, by Dryden, wholly unworthy of that great man, and, as the Compilers of the Biographia Dramatica remark, “a fruit entirely unequal to the noble stock on which it is engrafted.” Yet the Proprietors of Covent Garden Theatre thought proper to revive
this with all the aid of scenery, machinery, &c. &c.
Haec fierent, sitesticuli vena ulla paterni
Wiveret in nobis, PEIts. Sat.1.