Page images
PDF
EPUB

Having bound up the threat'ning twigs of birch
Only to stick it in their children's sight,
For terror, not to use, in time the rod

Becomes more mock'd, than fear'd; so our decrees,
Dead to infliction, to themselves are dead,
And liberty plucks justice by the nose;

The baby beats the nurse, and quite athwart
Goes all decorum.

It rested in your grace

Fri. To unloose this tied-up justice, when you pleas'd; And it in you more dreadful would have seem'd, Than in lord Angelo.

Duke.

I do fear, too dreadful: Sith 'twas my fault to give the people scope, 'Twould be my tyranny to strike and gall them For what I bid them do: for we bid this be done, When evil deeds have their permissive pass, And not the punishment. Therefore, indeed, my father,

I have on Angelo impos'd the office,

Who may, in th' ambush of my name, strike home,
And yet my nature never in the fight,

To do in slander. And to behold his sway,
I will, as 'twere a brother of your order,

Visit both prince and people: therefore, I pr'ythee,
Supply me with the habit, and instruct me
How I may formally in person bear

Like a true friar. More reasons for this action,
At our more leisure shall I render you;
Only, this one:-Lord Angelo is precise;
Stands at a guard with envy; scarce confesses
That his blood flows, or that his appetite
Is more to bread than stone: hence shall we see,
If power change purpose, what our seemers be.
[Exeunt.

SCENE V.-A Nunnery.

Enter ISABELLA, and FRANCISCA.

Isab. And have you nuns no further privileges? Fran. Are not these large enough?

Isab. Yes, truly: I speak not as desiring more, But rather wishing a more strict restraint Upon the sisterhood, the votarists of saint Clare. Lucio. [Within.] Ho! Peace be in this place! Isab. Who's that which calls? Fran. It is a man's voice. Gentle Isabella, Turn you the key, and know his business of him: You may, 1 may not; you are yet unsworn. When you have vow'd, you must not speak with

men,

But in the presence of the prioress:

Then, if you speak, you must not show your face; Or, if you show your face, you must not speak.

[graphic][merged small]

He calls again: I pray you, answer him. [Exit FRANCISCA.

Isab. Peace and prosperity! Who is't that calls? Enter LUCIO.

Lucio. Hail, virgin, if you be, as those cheek

roses

Proclaim you are no less, can you so stead me,
As bring me to the sight of Isabella,
A novice of this place, and the fair sister
To her unhappy brother Claudio?

Isab. Why her unhappy brother? let me ask,
The rather, for I now must make you know
I am that Isabella, and his sister.

Lucio. Gentle and fair, your brother kindly greets

you.

Not to be weary with you, he's in prison.

Isab. Woe me! for what?

Lucio. For that, which, if myself might be his judge,

He should receive his punishment in thanks.
He hath got his friend with child.

Isab. Sir, make me not your story.

Lucio. 'Tis true. I would not, though 'tis my familiar sin

With maids to seem the lapwing, and to jest,
Tongue far from heart, play with all virgins so:
I hold you as a thing ensky'd, and sainted

[blocks in formation]

Isab. O! let him marry her. Lucio. This is the point. The duke is very strangely gone from hence, Bore many gentlemen, myself being one, In hand, and hope of action; but we do learn, By those that know the very nerves of state, His giving out was of an infinite distance From his true-meant design. Upon his place, And with full line of his authority, Governs lord Angelo; a man whose blood Is very snow-broth; one who never feels The wanton stings and motions of the sense, But doth rebate and blunt his natural edge With profits of the mind, study and fast. He (to give fear to use and liberty, Which have, for long, run by the hideous law, As mice by lions) hath pick'd out an act,

[blocks in formation]

And make us lose the good we oft might win,
By fearing to attempt. Go to lord Angelo,
And let him learn to know, when maidens sue,
Men give like gods; but when they weep and
kneel,

All their petitions are as freely theirs
As they themselves would owe them.
Isab. I'll see what I can do.
Lucio.

But speedily.

Isab. I will about it straight, No longer staying but to give the mother Notice of my affair. I humbly thank you: Commend me to my brother; soon at night I'll send him certain word of my success. Lucio. I take my leave of you. Isab.

Good sir, adieu. [Exeunt.

[graphic]
[blocks in formation]

Whom I would save, had a most noble father.
Let but your honour know,

(Whom I believe to be most strait in virtue,)
That, in the working of your own affections,
Had time coher'd with place, or place with wishing,
Or that the resolute acting of
your blood

Could have attain'd th' effect of your own purpose,
Whether you had not, sometime in your life,
Err'd in this point, which now you censure him,
And pull'd the law upon you.

Ang. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,
Another thing to fall. I not deny,

The jury, passing on the prisoner's life,
May in the sworn twelve have a thief or two
Guiltier than him they try: what's open made to

justice,

That justice seizes: what know the laws,

That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,
The jewel that we find, we stoop and take it,
Because we see it; but what we do not see
We tread upon, and never think of it.
You may not so extenuate his offence,

For I have had such faults; but rather tell me,
When I, that censure him, do so offend,

[blocks in formation]

Be executed by nine to-morrow morning.
Bring him his confessor, let him be prepar'd,
For that's the utmost of his pilgrimage.

[Exit Provost. Escal. Well, heaven forgive him, and forgive us all!

Some rise by sin, and some by virtue fall:
Some run from brakes of vice, and answer none,
And some condemned for a fault alone.

Enter ELBOW, FROTH, Clown, Officers, etc.

Elb. Come, bring them away. If these be good people in a common-weal, that do nothing but use their abuses in common houses, I know no law: bring them away.

Ang. How now, sir! what's the matter?

What's your name, and

Elb. If it please your honour, I am the poor duke's constable, and my name is Elbow: I do lean upon justice, sir; and do bring in here before your good honour two notorious benefactors.

Ang. Benefactors! Well; what benefactors are they are they not malefactors?

Elb. If it please your honour, I know not well what they are; but precise villains they are, that I am sure of, and void of all profanation in the world, that good Christians ought to have.

Escal. This comes off well: here's a wise officer.

Ang. Go to: what quality are they of? Elbow is your name: why dost thou not speak. Elbow? Clo. He cannot, sir: he's out at elbow.

Ang. What are you, sir?

Elb. He, sir? a tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad woman, whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in the suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too.

Escal. How know you that?

Elb. My wife, sir, whom I detest before heaven

and your honour,-

Escal. How! thy wife?

Clo. Sir, she came in great with child, and longing (saving your honour's reverence) for stew'd prunes: sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruitdish, a dish of some three-pence: your honours have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.

Escal. Go to, go to: no matter for the dish, sir. Clo. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right; but to the point. As I say, this mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great belly'd, and longing, as I said, for prunes, and having but two in the dish, as I said, master Froth

Elb. Ay, sir; whom, I thank heaven, is an honest here, this very man, having eaten the rest, as I said,

woman,

Escal. Dost thou detest her therefore?

Elb. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house.

Escal. How dost thou know that, constable? Elb. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness there.

Escal. By the woman's means?

Elb. Ay, sir, by mistress Over-done's means; but as she spit in his face, so she defied him.

Clo. Sir, if it please your honour, this is not so. Elb. Prove it before these varlets here, thou honourable man; prove it.

Escal. [To ANGELO.] Do you hear how he misplaces?

and, as I say, paying for them very honestly ;-for. as you know, master Froth, I could not give you three-pence again.

Froth. No, indeed.

Clo. Very well: you being then, if you be remember'd, cracking the stones of the aforesaid prunes. Froth. Ay, so I did, indeed.

Clo. Why, very well: I telling you then, if you be remember'd, that such a one, and such a one. were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you.

Froth. All this is true.
Clo. Why, very well then.

Escal. Come; you are a tedious fool: to the purpose.-What was done to Elbow's wife, that he hath cause to complain of? Come me to what was done to her.

Clo. Sir, your honour cannot come to that yet.

[graphic][merged small]

Escal. No, sir, nor I mean it not.

Clo. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I beseech you, look into master Froth here, sir; a man of fourscore pound a year, whose father died at Hallowmas.-Was't not at Hallowmas, master Froth?

Froth. All-hallownd eve.

Clo. Why, very well: I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir;— 'twas in the Bunch of Grapes, where, indeed, you have a delight to sit, have you not?

Froth. I have so; because it is an open room, and good for winter.

Clo. Why, very well then: I hope here be truths. Ang. This will last out a night in Russia, When nights are longest there. I'll take my leave, And leave you to the hearing of the cause, Hoping you'll find good cause to whip them all. Escal. I think no less. Good morrow to your lordship. [Exit ANGELO.

Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more?

Clo. Once, sir? there was nothing done to her

once.

Elb. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

Clo. I beseech your honour, ask me.

Escal. Well, sir, what did this gentleman to her? Clo. I beseech you, sir, look in this gentleman's face.-Good master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth your honour mark his face?

Escal. Ay, sir, very well.

Clo. Nay, I beseech you, mark it well.
Escal. Well, I do so.

Clo. Doth your honour see any harm in his face?
Escal. Why, no.

Clo. I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him. Good then; if his face be the worst thing about him, how could master Froth do the constable's wife any harm? I would know that of your honour.

Escal. He's in the right. Constable, what say you to it?

Elb. First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow, and his mistress is a respected woman.

Clo. By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all.

Elb. Varlet, thou liest: thou liest, wicked varlet. The time is yet to come that she was ever respected with man, woman, or child.

Clo. Sir, she was respected with him, before he married with her.

Escal. Which is the wiser here? Justice, or Iniquity? Is this true?

Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her, before I was married to her?--If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer.-Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee. Escal. If he took you a box o' th' ear, you might have your action of slander too.

Elb. Marry, I thank your good worship for it. What is't your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?

Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him, that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses, till thou know'st what they are.

Elb. Marry, I thank your worship for it.-Thou seest, thou wicked varlet now, what's come upon thee: thou art to continue; now, thou varlet, thou art to continue.

Escal. Where were you born, friend?
Froth. Here in Vienna, sir.

Escal. Are you of fourscore pounds a year?
Froth. Yes, an't please you, sir.

Escal. So. What trade are you of, sir?
Clo. A tapster; a poor widow's tapster.
Escal. Your mistress' name?

Clo. Mistress Over-done.

Escal. Hath she had any more than one husband? Clo. Nine, sir; Over-done by the last..

Escal. Nine!-Come hither to me, master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters; they will draw you, master Froth, and you will hang them: get you gone, and let me hear no more of you.

Froth. I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in.

Escal. Well; no more of it, master Froth: farewell. [Exit FROTH.]-Come you hither to me, master tapster. What's your name, master tapster?

Clo. Pompey.

Escal. What else?

Clo. Bum, sir.

Escal. "Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in the beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster. Are you not? come, tell me true: it shall be the better for you.

Clo. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.

Escal. How would you live, Pompey? by being a bawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?

Clo. If the law would allow it, sir.

Escal. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in Vienna.

Clo. Does your worship mean to geld and spay all the youth of the city?

Escal. No, Pompey.

Clo. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds.

Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you it is but heading and hanging.

Clo. If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to give out a commission for more heads. If this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it after three pence a bay. If you live to see this come to pass, say, Pompey told you so.

Escal. Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark you :—I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever; no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cæsar to you. In plain dealing, Pompey, I shall have you whipt. So, for this time, Pompey, fare you well.

Clo. I thank your worship for your good counsel, but I shall follow it, as the flesh and fortune shall better determine.

Whip me? No, no; let carman whip his jade; The valiant heart's not whipt out of his trade. [Exit.

« PreviousContinue »