Comedies. Two gentlemen of Verona |
From inside the book
Results 1-5 of 5
I never You have brought her into such a canaries , as ' tis knew a woman so dote
upon a man : surely , I think wonderful : the best courtier of them all , when the
you have charms , la ; yes , in truth . court lay at Windsor , could never have ...
Sir John , we have had ill - luck ; we cestershire know on't ; would I were hanged ,
la , else . could never meet . I will never take you for my Page . Or what , son ?
love again , but I will always count you my deer . Slen . I came yonder at Eton to ...
Are not you Lysander ? Let her alone ; speak not of Helena ; I am as fair now , as
I was erewhile . Take not her part , for if thou dost intend Since night , you lov'd
me ; yet , since night you left Never so little show of love to her , Thou shalt aby it .
They have added to the plot a young prince , as unexperienced as Miranda ,
having never seen a woman ; and they provide Miranda with a sister to marry to
the prince , so as to work out a double plot , and conclude with a double wedding
.
They have added to the plot a young prince , as unexperienced as Miranda ,
having never seen a woman ; and they provide Miranda with a sister to marry to
the prince , so as to work out a double plot , and conclude with a double wedding
.
What people are saying - Write a review
"like a wood woman" might indeed have meant "frantic" or "wild" (with grief) which Launce mentions referring to the "shoe" which he adopts for the sake of illustration. However, Shakespeare, even at his earliest writings, was vastly entertained by double entendres and his love of puns is so well documented. In that time in Italy, women wore platform shoes which were raised to elevate the shoes from the mud and other unpleasant "stuff". These were called "chopines" and the platforms were constructed of wood. The higher the platform, the higher the pretentiousness of the lady. Her height could have put her above many others. Since Launce has his father and mother represented as shoes, this second meaning is certainly not outside of the possibility for Shakespeare's intention. Naturally, it would have had the effect of a rather "localized" and "temporary" idea, but the fact of its having been very popular in that day makes it a candidate for the Bard's delight.