Page images
PDF
EPUB

To the Memory of
SIGNIOR FIDO,
An Italian of good Extraction;
Who came into England,

Not to bite us, like moft of his Countrymen,
But to gain an honest Livelihood;
He hunted not after Fame,
Yet acquired it;

Regardless of the Praise of his Friends,
But moft fenfible of their Love.
Tho' he liv'd amongst the Great,
He neither learnt nor flatter'd any Vice.
He was no Bigot,

Tho' he doubted of none of the XXXIX Articles.
And, if to follow Nature

And to respect the Laws of Society,
Be Philofophy,

He was a perfect Philofopher;
A faithful Friend,

An agreeable Companion,
A loving Hufband,

Diftinguish'd by a numerous Offspring,
All which he lived to fee take good Courses.
In his old Age he retir'd
To the House of a Clergyman in the Country,
Where he finished his earthly Race,

And died an Honour and an Example to the whole

Species.
READER,

This Stone is guiltless of Flattery,"

For he to whom it is infcrib'd
Was not a Man,

But a

GREY-HOUND.

The TEMPLE dedicated to VENUS, with this Infcription, VENERI HORTENSI.

It is a fquare Building, with circular Arches and Wings, defigned by Mr. Kent; the Infide is adorned with

Paintings,

Paintings, by Mr. Sclater, taken from Spenfer's FAIRY
QUEEN. The Lady is the fair Hellinore. The Pannel
in the Ceiling is adorned with a naked Venus. Upon
the Frize is the following Motto from Catullus.
Nunc amet qui nondum amavit;
Quique amavit, nunc amet.

Let him love now, who never lov'd before:
Let him who always lov'd, now love the more.
The late QUEEN's Statue

Is erected on four Ionic Columns.-On the Pedestal is
this Infcription:
DIVE CAROLINE.

To the Divine CAROLINE.

Two Pavilions.

One of them is made ufe of as a Dwelling-House; the other stands in the Garden; the space between forms a Gateway, defigned by Kent, which is the Entrance into the Park.- -From hence there is a noble View of a Bridge with a fine ferpentine River, and a Road, terminated by two Lodges, which form a grand Approach from Oxfordshire to the Park and House.

ST. AUGUSTINE'S CAVE, is a Cell formed of Mofs and Roots of Trees interwoven: this is fituated in a retired Thicket. In this Cave is a Straw Couch, a Wooden Chair, three Windows or Holes, over which is the following Inscription in Monkish Latin Verse.

Cur gaudes, Satana, muliebrem fumere formam? Non facies voti casti me rumpere normam. Heus fugite in cellam; pulchram vitate puellam; Nam radix mortis fuit olim fœmina in hortis. Satan, why, deck'd in female Charms, Doft thou attack my Heart? My vow is proof against thy Arms, 'Gainft all thy Wiles and Art. Ah! Hermits flee into your Cells,

Nor Beauty's Poison feed on,

-The Root of Death (as Story tells)

Was Woman firft in Eden.

THE TEMPLE OF BACCHUS, a ftuccoed Building, the

infide adorned with the Revels of Bacchus, painted by Nollikins.

NELSON'S SEAT, with a Doric Portico. In it are the following Infcriptions defcribing the Paintings.

On the Right-Hand: Ultra Uphratem et Tigrim ufque ad Oceanum propagata ditione, Orbis Terrarum Imperium Romæ adfignat optimus Princeps,

cui fuper advolat Victoria Laurigerum fertum hinc inde utraque manu extendens

comitantibus Pietate et Abundantia.

In Arcu Conftantini.

That is, "Beyond Euphrates and Tigris, having extended his dominion even to the Ocean, the most excellent Prince affigns the Empire of the World to Rome: Above whom flies Victory, extending a Laurel Wreath on either fide, with both Hands, attended by Piety and Plenty. In the Arch of Conftantine."

On the Left:

Poft Obitum L. Veri,

in imperio cum Marco confortis,

Roma

integram orbis Terrarum

poteftatem ei et in eo contulit.

In Capitolio.

That is," After the death of Lucius Verus, affociate in the Empire with Marcus, Rome conferred on him the entire command of the whole Earth.

In the Capitol." The Equestrian STATUE of King GEORGE the Fir in complete Armour, oppofite the north Front of the Houfe, with this Infcription from Virgil:

In medio mihi Cæfar erit.

Et viridi in Campo Signum dé Marmore ponam
Propter Aquam.

COBHAM.

Thus

Thus tranflated:

** Full in the midft fhall Cæfar's Form divine Aufpicious ftand, the Godhead of the Shrine."And near the ftream a Marble Statue rear."" The STATUE of His late MAJESTY, raised on a Co. rinthian Pillar, with this Infcription :

[ocr errors]

Georgio Augufto.

That is," To George Auguftus."

DIDO'S CAVE, a retired dark Building, with this Infcription, from Virgil:

Speluncam Dido, dux et Trojanus, eandem
Deveniunt.

Thus tranflated:

"To the fafe covert of one Cavern came

"The Trojan Leader, and the Tyrian Dame." THE ROTUNDO is raifed upon Ionic Pillars, and is ornamented with a Statue of Bacchus the Building by Sir John Vanbrugh, altered by Borra.

From hence we pass into the Parterre, where, on the right-hand, we have the Profpect of the Corinthian Arch (mentioned before), and on the left, the House. In the adjoining Wood,

A DORIC ARCH, ftanding on an Eminence, accompanied with the Statues of Apollo and the Nine Muses, forms an Entrance into a very pleafing Scene.

Through the Arch is feen the Palladian Bridge, and a Caftle on the oppofite Hill.

THE TEMPLE OF ANCIENT VIRTUE, is a Rotunda of the Ionic order, by Mr. Kent; on the Outside, over each Door, is this Motto:

Prifca Virtuti. To Ancient Virtue.

And in four Niches within, are the Statues of Lycurgus, Socrates, Homer, and Epaminondas.

CAPTAIN GRENVILLE'S MONUMENT, being a Naval Column erected by the late Lord COBHAM, in honour of Captain GRENVILLE, upon the top of which Heroic Poetry holds in her Hand a Scroll, with

Non

Non nifi Grandia canto.

Heroic Deeds alone my Theme.

Upon the Plinth and on the Pedestal are the follow

ing Infcriptions:

DIGNUM LAUDE VIRUM MUSA VETAT MORI.
The Mufe forbids Heroic Worth to die.

Sororis fuæ Filio,

THOMÆ

GRENVILLE,

Qui navis Præfectus regiæ,

Ducente claffem Britannicam Georgio Anfon,
Dum contra Gallos fortiffimè

pugnaret,
Dilaceratæ navis ingenti fragmine
Femore graviter percuffo,

Perire, dixit moribundus, omnino fatius effe,
Quam inertiæ reum in judicio fisti

Columnam hanc roftratam

Laudans & morens pofuit
COBHAM.

Infigne virtutis, eheu! rariffimæ
Exemplum habes;

Ex quo difcas,

[ocr errors]

Quid virum præfecturâ militari ornatum

Deceat.

M.DCC. XLVII.

That is," To the Son of his Sister, Thomas Grenville, who being Captain of one of his Majefty's Ships, under the command of Admiral Anfon, while he valiantly fought against the French, and was mortally wounded in the Thigh, declaring in his laft Moments, that it was better to suffer, than to be tried for Cowardice, COBHAM, expreffing at once his approbation and regret, erected this roftrated Column. This is, alas! an example of courage too feldom found, from whence we may learn how it becomes a Commander to behave."

From this Column we have a most beautiful View of the British Worthies, of the Temple of Ancient Virtue, and of the Elyfian Fields.

Here we cross the Serpentine River, over the SHELL

BRIDGE,

« PreviousContinue »