Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, Volumes 1-2Deutsche Morgenländische Gesellschaft, in Kommission bei F.A. Brockhaus, 1922 - Semitic philology |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abt des Klosters Adam-Buch Ägypten Aḥmad al-lo Aleppo alten amhar arab aramäischen Bārîšā Bedeutung beiden bekannt besonders Biographie Deutschen Morgenländischen Gesellschaft Diosk Dozy ENNO LITTMANN Erklärung ersten Farbe Färberpflanzen Farbstoff folgenden Form Frau gest gewiß Gott griechischen große hâda Ḥağğ Ḥamdū Hamdu Harar Haus hebr hebräischen heißt Henna il-kalâm Indigo Inschrift isatis Jacut Jahve jetzt Juden Kefr Klagelied kommt könnte läßt letzten Libanon lich LIDZBARSKI lies limmin LITTMANN Mischna Muḥ Muhammed muß nabatäischen Namen NÖLDEKE oben Orseille Osman Palästina Pflanze phönizischen Propheten Psalmen richtig Riḥā Saflor Safran sagt Schatzhöhle scheint Schluß Schreibung Semitistik Sim'ân Somali sprach steht Stelle Suffix Švi Syrien syrischen Tabari Text tinct tinctoria Tosefta Übersetzung unsere ursprünglich viel vielleicht Vokal wahrscheinlich Waid weiß wieder wohl Wort WRIGHT Wurzel ZDMG Zeitschr Zion zwei zweiten ܒܝܬ ܕܝܪܐ ܡܪܝ
Popular passages
Page 158 - ... circa canis ortum ita ne luna aut sol conspiciat, favis ante et melle terrae ad piamentum datis; circumscriptam ferro effodi sinistra manu et in sublime tolli; siccari in umbra separatim folia, caulem, radicem.
Page 1 - Bd. i RM. 12,— ; Bd 2 .RM. 14,— ; Bd. 3 RM. 16,— ; Bd. 4 RM. 18,— Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes. Bd. 1 — 17. Die Adressen der Herausgeber der drei Zeitschriften sind die folgenden: Prof. Dr. Georg Steindorff, Leipzig, Schillerstraße 8. Prof. Dr. Enno Littmann.
Page 127 - I'Inde, dont meme ils ignoraient la nature (Plin. 35, 27). Mais les passages de la Michna, oü il est parle de sä culture, sont trop positifs, pour que ces doutes puissent exister; c'est une preuve de plus combien peu les Romains etaient observateurs. Dans le nombre des decisions de la Michna, oü il est parle de cette plante, je n'en citerai qu'une, qui est la plus decisive — c'est celle oü il est defendu de detruire une plantation d'indigo, avant qu'elle eut termine sä troisieme annee
Page 256 - Mineure, dans chaque province, dans chaque ville et dans chaque bourgade», et qui étaient tr remplis de la plus vive sollicitude pour les étrangers , très prompts à leur servir des aliments , à satisfaire les besoins d'autrui
Page 97 - Essai de catalogue des noms arabes et berberes de quelques plantes, arbustes et arbres algeriens et sahariens ou introduits et cultivfe en Algcrie.
Page 63 - ... warfen sich an sein gesicht, indem sie sagten: »wie? du willst dich von uns trennen, unser vater? und wie? dich soll die erde verschlingen und du solltest unsern augen entzogen werden?
Page 123 - Theodor, nicht 35 zu astatos, wie SCHLATTER, Verkanntes Griechisch 54 annimmt. David b. Jehuda, Messer Leon schreibt um 1510 in Valona, Albanien, eine heftige Streitschrift gegen unbotmäßige Mitglieder seiner Gemeinde. Er apostrophiert einen gewissen Abraham Charbot mit den gereimten Worten: » Der da trachtet zu zünden Gezanke und Streit Gegen mich, dessen Seele der Nachsicht geweiht: Den Rat zu befolgen bin stets ich bereit! Am Tage des Fastens mißbraucht er die Zeit, Gefärbt, wie er dastand,...
Page 168 - S. 92-97. 22. Du wollest hören das Gebet deiner Knechte, nach deiner Huld gegen dein Volk, Damit die Enden der Erde erkennen, daß du bist der ewige Gott.
Page 116 - ... langer Zeit geübte Methode, mit dem Safte der grünen Theile dieser Pflanze reine Zeuglappen anfänglich grün, und durch darauf folgende Einwirkung von Ammoniakdämpfen roth zu färben, wodurch die noch jetzt in grosser Menge im Handel vorkommenden Bezetten (Tournesol) entstehen, s. Nissol, M6m.