Page images
PDF
EPUB

Her. Out, dog! out, cur! thou drivest me past the

bounds

Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
Henceforth be never number'd among men!

O, once tell true, tell true, even for my sake!
Durst thou have look'd upon him being awake,

And hast thou killed him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?

An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.

Dem. You spend your passion on a misprised mood: I am not guilty of Lysander's blood;

Nor is he dead, for aught that I can tell.

Her. I pray thee, tell me then that he is well.
Dem. An if I could, what should I get therefore?
Her. A privilege never to see me more.

And from thy hated presence part I so:

See me no more, whether he be dead or no.

70

80

[Exit.

Dem. There is no following her in this fierce vein :
Here therefore for a while I will remain.

So sorrow's heaviness doth heavier grow
For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe;
Which now in some slight measure it will pay,

If for his tender here I make some stay.

[Lies down and sleeps.

Obe. What hast thou done? thou hast mistaken quite And laid the love-juice on some true-love's sight:

Of thy misprision must perforce ensue

90

Some true love turn'd and not a false turn'd true.

A million fail, confounding oath on oath.

Puck. Then fate o'er-rules, that, one man holding troth,

Obe. About the wood go swifter than the wind,

And Helena of Athens look thou find:

All fancy-sick she is and pale of cheer,

With sighs of love, that costs the fresh blood dear:

By some illusion see thou bring her here:

I'll charm his eyes against she do appear.

Puck. I go, I go; look how I go,

Swifter than arrow from the Tartar's bow.

Obe.

Puck.

Obe.

Puck.

Flower of this purple dye,
Hit with Cupid's archery,
Sink in apple of his eye.
When his love he doth espy,
Let her shine as gloriously

As the Venus of the sky.

When thou wakest, if she be by,
Beg of her for remedy.

Re-enter PUCK.

Captain of our fairy band,
Helena is here at hand;

And the youth, mistook by me,
Pleading for a lover's fee.

Shall we their fond pageant see?
Lord, what fools these mortals be
Stand aside the noise they make
Will cause Demetrius to awake.
Then will two at once woo one;
That must needs be sport alone;
And those things do best please me
That befal preposterously.

Enter LYSANDER and HELENA.

100

[Exit.

ΙΙΟ

I 20

Lys. Why should you think that I should woo in scorn? Scorn and derision never come in tears:

Look, when I vow, I weep; and vows so born,

In their nativity all truth appears.

How can these things in me seem scorn to you,
Bearing the badge of faith, to prove them true?
Hel. You do advance your cunning more and more.
When truth kills truth, O devilish-holy fray!
These vows are Hermia's: will you give her o'er?

Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:

Your vows to her and me, put in two scales,
Will even weigh, and both as light as tales,

D

139

Lys. I had no judgement when to her I swore.

Hel. Nor none, in my mind, now you give her o'er.

Lys.

Demetrius loves her, and he loves not you.

Dem. [Awaking.] O Helen, goddess, nymph, perfect, divine!

To what, my love, shall I compare thine eyne?
Crystal is muddy. O, how ripe in show
Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
That pure congealed white, high Taurus' snow,
Fann'd with the eastern wind, turns to a crow
When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss
This princess of pure white, this seal of bliss!

Hel. O spite! O hell! I see you all are bent
To set against me for your merriment:

If you were civil and knew courtesy,
You would not do me thus much injury.
Can you not hate me, as I know you do,

140

But you must join in souls to mock me too?
If you were men, as men you are in show,
You would not use a gentle lady so;

150

To vow, and swear, and superpraise my parts,
When I am sure you hate me with your hearts.
You both are rivals, and love Hermia;

And now both rivals, to mock Helena:

A trim exploit, a manly enterprise,

To conjure tears up in a poor maid's eyes
With your derision! none of noble sort
Would so offend a virgin and extort
A poor soul's patience, all to make you sport.

Lys. You are unkind, Demetrius; be not so;
For you love Hermia; this you know I know:
And here, with all good will, with all my heart,
In Hermia's love I yield you up my part;
And yours of Helena to me bequeath,
Whom I do love and will do till my death.

Hel.

Never did mockers waste more idle breath.

160

Dem. Lysander, keep thy Hermia; I will none:
If e'er I loved her, all that love is gone.
My heart to her but as guest-wise sojourn'd,
And now to Helen is it home return'd,

170

[blocks in formation]

Dem. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou aby it dear.

Look, where thy love comes; yonder is thy dear.

Re-enter HERMIA.

Her. Dark night, that from the eye his function takes, The ear more quick of apprehension makes;

Wherein it doth impair the seeing sense,

It pays the hearing double recompense.

Thou art not by mine eye, Lysander, found;

180

Mine ear, I thank it, brought me to thy sound.

But why unkindly didst thou leave me so?

Lys. Why should he stay, whom love doth press to go? Her. What love could press Lysander from my side? Lys. Lysander's love, that would not let him bide,

Fair Helena, who more engilds the night

Than all yon fiery oes and eyes of light.

Why seek'st thou me? could not this make thee know,
The hate I bear thee made me leave thee so?

Her. You speak not as you think: it cannot be.
Hel. Lo, she is one of this confederacy!

Now I perceive they have conjoin'd all three
To fashion this false sport, in spite of me.
Injurious Hermia! most ungrateful maid!

Have you conspired, have you with these contrived
To bait me with this foul derision?

Is all the counsel that we two have shared,

The sisters' vows, the hours that we have spent,
When we have chid the hasty-footed time

For parting us,-O, is all forgot?

All school-days' friendship, childhood innocence?

190

200

We, Hermia, like two artificial gods,
Have with our needles created both one flower,
Both on one sampler, sitting on one cushion,
Both warbling of one song, both in one key,
As if our hands, our sides, voices and minds,
Had been incorporate. So we grew together,
Like to a double cherry, seeming parted,
But yet an union in partition;

Two lovely berries moulded on one stem;
So, with two seeming bodies, but one heart;
Two of the first, like coats in heraldry,
Due but to one and crowned with one crest.
And will you rent our ancient love asunder,
To join with men in scorning your poor friend?
It is not friendly, 'tis not maidenly:
Our sex, as well as I, may chide you for it,
Though I alone do feel the injury.

Her. I am amazed at your passionate words.
I scorn you not: it seems that you scorn me.
Hel. Have you not set Lysander, as in scorn,
To follow me and praise my eyes and face?
And made your other love, Demetrius,
Who even but now did spurn me with his foot,
To call me goddess, nymph, divine and rare,
Precious, celestial? Wherefore speaks he this
To her he hates? and wherefore doth Lysander
Deny your love, so rich within his soul,
And tender me, forsooth, affection,
But by your setting on, by your consent?
What though I be not so in grace as you,
So hung upon with love, so fortunate,
But miserable most, to love unloved?
This you should pity rather than despise.

Her. I understand not what you mean by this.
Hel. Ay, do, persever, counterfeit sad looks,
Make mouths upon me when I turn my back;
Wink each at other; hold the sweet jest up:

210

220

230

« PreviousContinue »