Lys. I will be with thee straight. Follow me, then, Re-enter DEMETRIUS. Lysander ! speak again : Puck. Thou coward, art thou bragging to the stars, 410 Yea, art thou there? [Exeunt. day! [Sleeps. Dem. Abide me, if thou darest; for well I wot Come hither: I am here. dear, 431 To measure out my length on this cold bed. Re-enter HELENA. Abate thy hours! Shine comforts from the east, From these that my poor company detest : And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye, Steal me awhile from mine own company. [Lies down and sleeps. Puck. Yet but three? Come one more; 440 Thus to make poor females mad. Re-enter HERMIA. Bedabbled with the dew and torn with briers, My legs can keep no pace with my desires, Here will I rest me till the break of day. Heavens shield Lysander, if they mean a fray! [Lies down and sleeps. Puck. On the ground Sleep sound: To your eye, [Squeezing the juice on Lysander's eyes. In the sight 450 460 Jack shall have Jill ; Nought shall go ill ; [Exit. ACT IV. SCENE I. The same. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA lying asleep. Enter TITANIA and Bottom; PEASEBLOSSOM, COBWEB, Moth, MUSTARDSEED, and other Fairies attending; OBERON behind unseen. i Tita. Come, sit thee down upon this flowery bed, And kiss thy fair large ears, my gentle joy. Bot. Scratch my head, Peaseblossom. Where's Mounsieur 9 Bot. Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your weapons in your hand, and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a thistle ; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur, have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed ? Mus. Ready. Bot. Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave your courtesy, good mounsieur. Mus. What's your will? 20 Bot. Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber's, mounsieur; for methinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. Tita. What, wilt thou hear some music, my sweet love? Bot. I have a reasonable good ear in music. Let's have the tongs and the bones. Tita. Or say, sweet love, what thou desirest to eat. Bot. Truly, a peck of provender: I could munch your good dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow. 32 Tita. I have a venturous fairy that shall seek The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. Bot. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me; I have an exposition of sleep come upon me. Tita. Sleep thou, and I will wind thee in my arms. Fairies, be gone, and be all ways away. [Exeunt fairies. So doth the woodbine the sweet honeysuckle 40 Gently entwist; the female ivy so Enrings the barky fingers of the elm. 0, how I love thee! how I dote on thee! [They sleep Enter Puck. this sweet sight? 50 When I had at my pleasure taunted her 60 70 See as thou wast wont to see: Dian's bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania; wake you, my sweet queen. Tita. My Oberon! what visions have I seen! Obe. There lies your love. How came these things to pass ? O, how mine eyes do loathe his visage now! Obe. Silence awhile. Robin, take off this head. Titania, music call; and strike more dead 80 Than common sleep of all these five the sense. Tita. Music, ho! music, such as charmeth sleep! [Music, still. Puck. Now, when thou wakest, with thine own fool's eyes peep. Obe. Sound, music! Come, my queen, take hands with me, And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity And will to-morrow midnight solemnly Dance in Duke Theseus' house triumphantly And bless it to all fair prosperity : |