Your brother dies to-morrow; be content. ISAB. So you must be the first that gives this sentence; To have a giant's strength; but it is tyrannous ISAB. Could great men thunder As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet, Would use his heaven for thunder: nothing but thunder. Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt, Splitt'st the unwedgeable and gnarled oak, Than the soft myrtle: But man, proud mana! Dress'd in a little brief authority; Most ignorant of what he 's most assur'd, Plays such fantastic tricks before high heaven, As make the angels weep: who, with our spleens, LUCIO. O, to him, to him, wench: he will relent; Pray heaven, she win him! PROV. Great men may jest with saints: 't is wit in them; LUCIO. Thou 'rt in the right, girl; more o' that. ISAB. That in the captain 's but a choleric word, LUCIO. Art avis'd o' that? more on 't. ANG. Why do you put these sayings upon me? That skins the vice o' the top: Go to your bosom; A natural guiltiness, such as is his, a The editor of the second folio reads, O! but man, proud man. How much more emphatic is the passage without the 0, making the pause after myrtle! We understand this passage,-as they are angels, they weep at folly; if they had our spleens, they would laugh, as mortals. Let it not sound a thought upon your tongue ANG. She speaks, and 't is Such sense, that my sense breeds with it.-Fare you well. ISAB. Gentle my lord, turn back. ANG. I will bethink me:-Come again to-morrow. ISAB. Hark, how I'll bribe you: Good my lord, turn back. ISAB. Ay, with such gifts that heaven shall share with you. ISAB. Not with fond shekels of the tested gold, ANG. Or stones, whose rates are either rich or poor Well: come to me to-morrow. ISAB. Amen : [Aside to ISABEL. [Aside. At what hour to-morrow Shall I attend your lordship? At any time 'fore noon. ISAB. Save your honour! [Exeunt LUCIO, ISABELLA, and Provost. ANG. ANG. From thee; even from thy virtue !— What's this? what's this? Is this her fault, or mine? That lying by the violet, in the sun, Do, as the carrion does, not as the flower, Corrupt with virtuous season. Can it be, That modesty may more betray our sense Than woman's lightness? Having waste ground enough, And pitch our evils there? O, fie, fie, fie! a We believe Tyrwhitt's explanation of this passage is the true one. He quotes the following lines from The Merchant of Venice,' Act III., Scene 1: "SAL. I would it might prove the end of his losses." SOLA. Let me say Amen betimes, lest the Devil cross thy prayer.” And he adds, "For the same reason Angelo seems to say Amen to Isabella's prayer." Evils has here a peculiar signification. The desecration which is thus expressed may be understood from a passage in 2 Kings, chapter x., verse 27: “And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day." What dost thou? or what art thou, Angelo? That make her good? O, let her brother live: When judges steal themselves. What? do I love her, And feast upon her eyes? What is 't I dream on? O cunning enemy, that, to catch a saint, With saints dost bait thy hook! Most dangerous To sin in loving virtue: never could the strumpet, When men were fond, I smil'd and wonder'd how. SCENE III.-A Room in a Prison. Enter DUKE, habited like a Friar, and Provost. DUKE. Hail to you, provost! so I think you are. Here in the prison: do me the common right To let me see them; and to make me know The nature of their crimes, that I may minister To them accordingly. PROV. I would do more than that if more were needful. Enter JULIET. [Exit. ■ Flaws. So the original. The ordinary reading, that of Warburton, is flames, which he adopts to preserve "the integrity of the metaphor." Shakspere, in the superabundance of his thought, makes one metaphor run into another; and thus Juliet may yield to the flaws-storms-of her own youth, and so blister her reputation. Steevens says, "Blister seems to have reference to the flames mentioned in the preceding line. A similar use of this word occurs in Hamlet:'takes the rose 666 From the fair forehead of an innocent love, And sets a blister there.'" The passage which he quotes to defend the reading of flames makes against it. The blister succeeds the rose, without any previous burning. DUKE. Repent you, fair one, of the sin you carry? JULIET. I do; and bear the shame most patiently. DUKE. I'll teach you how you shall arraign your conscience, And try your penitence, if it be sound, DUKE. Then was your sin of heavier kind than his. JULIET. I do repent me, as it is an evil; And take the shame with joy. [To JULIET. [Exit PROV. "T is pity of him. [Exeunt. a Lest. The original has least. Mr. Collier, who adopts and explains the reading of least, overlooks the circumstance that in the next Act, in the line, "Lest thou a feverous life should entertain," the original has also least; for which Mr. Collier substitutes lest without explanation. SCENE IV.-A Room in Angelo's House. Enter ANGELO. ANG. When I would pray and think, I think and pray And in my heart, the strong and swelling evil a Invention-imagination. b Fear'd. So all the original copies, except one, in which the ƒ looks like (the long 8). This action of the press in wearing the ƒ into ƒ rendered the modern change to the short s very useful. Boot-advantage. d Case-outside. So the original. The ordinary reading is, Blood, thou still art blood. A crest was emblematical of some quality in the wearer, such as his ancestral name. Whatever legend we put on it, the crest is typical of the person. The "devil's horn" is the "devil's crest;" but if we write "good angel" on it, the emblem is overlooked in the "false seeming." • The general-the people. |