Page images
PDF
EPUB

The angel anote, and venish. . The seat night
He came again, with a great wahining light
lind sheid te numes álom have been added.
Riad le : Ben Uthen' name lið all the put

Leigh Stins

• here

This bless thanksging highs, the raise To There our grateful becco; for what Than dauss, Lace, is righe And this believing the ryone.

ng

[ocr errors]

Tens ,

I
Tears from the depth of some drome despair

eyes
hise in the heart & gather to the
In looking

on the happy autumn fields,
and thinking

the

days that

Hanyon

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

(A Latin poem by THOMAS OF CELANO (a Neapolitan village), about A.D. 1950. Perhaps no poem has been more frequently translated. A German collector published eighty-seven versions in Gerinan. Dr. Coles, of Newark, N. J., has made thirteen. Seven are given in the "Seven Great Hymns of the Medixval Church," Randolph & Co., N.Y. The version here given preserves the measure of the original. ]

DIES IRÆ, DIES ILLA, dies tribulationis et angustia, dies ca.

THAT DAY, A DAY OF WRATH, a day of trouble and distress, a lamitatis et miseria, dres tenebrarum et caliginis, dies nebuia e day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloom. turbinis dies tube et clangoris super civitatis munitas, et super

ness, a day of clouds and thuck darkness, a day of the trumpet angulos acelsos ! - Sophonias i. 15, 16.

and alarm against the fenced cities, and against the high tow. ers ! - Zephaniah i. 15. 16.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »