1425 alse då gescriben was, zornlîche er ûf fuor. bî sîneme rîche er swôr, „iz wurde ze scanden dem tumben Alexandren 1430 daz ertrîch ie beschalt; er ist worden zebalt. er ne gewinnit is niemer fromen, durh mîn laster in mîn lant; Dô sante Darius einen brieb zvein herzogen, di ime wâren lieb. 1440 der eine der hîz Marius, der brieb nennet in alsus, unde der ander Tybôtes. er hîz si sêre biten des, daz, si gegen Alexandren kêrten 1445 unde im daz lant werten unde sînes hôhmûtes widerstiezen unde ubir daz wazzer nit ne liezen Eufraten heim ze lande varn; daz si daz wolden bewaren 1450 unde mit strîte in bestunden unde brêhten in gebunden, nu er dar nâh strebete, daz er ubir alliz, daz dâ lebete 1455 der hôiste wolde werden; daz solde an einen galgen wesen. 1460 er heizet uns den man vân, 1425 Wie ihm darin geschrieben was, Es wird ihm nimmermehr zu frommen, Zu meinem Schimpfe in mein Land; So macht ihn uns der Brief bekannt; Nur irgend auf der Erden 1455 Er der höchste möchte werden, So solle das werden am Galgen wahr. Alsbald die beiden Fürsten sprachen: 1460 Er heißet fangen uns den Mann, dem alle di lant sint undirtân unde der di fursten hât gevangen unde des wille ist irgangen ubir Jhêrusálêm unde ubir Tyre. 1465 sînes selbes ist er gire. Rôme unde Egypte lant stânt beide an sîner hant. er bedwanc Kartaginen di burch; mit gwalt reit er då durh. 1470 er hât ouh manic ander lant verwunnen unde verbrant, bedwungen unde zestoret, der ein teil Dariô hôret. daz hât Darius al versezzen. 1475 Alexander hât sich vermezzen, iz gê ze scaden oder ze fromen, wil ime Darius ingagen comen, er wil in menlichen entfân unde mit volcwîge bestân. 1480 er wil unsen hêrren aller sîner êren verstôzen oder crenken. unde handeliz noh mit sinnen. 1485 er mah sîn lichte gwinnen scaden unde scande in sînes selbis lande." Von den zvein herzogen dô reit ein bote ze Dariô. 1490 unde alser vor ime quam unde dise botescaf vernam, sêre zurneter des. einen herzogen, der hîz, Mennes, unde dar zô hundirttûsint man 1495 er vil schiere gwan. di santer dô Dem all die Lande sind unterthan, Und der die Fürsten hat gefangen, Deß Wille weithin ist ergangen über Jerusalem und Thrus Stadt, 1465 Der nach ihm selbst Verlangen hat. Rom und der Ägypter Land Stehen beide in seiner Hand. Er bezwang Karthago die Burg, Mit Gewalt brang er da burch. 1470 Er hat auch manches andre Land überwunden und verbrannt, Bezwungen und zerstöret, Das theils Dario angehöret. Das hat Darius laffen hangen. 1475 Alexander hat sich unterfangen, Es geh' zu Schaden oder Frommen, Will ihm Darius feindlich kommen, Mannhaft will er entgegen gehen, Und ihn im Völkerkampf bestehen. 1480 Er will unsern Herren Aller seiner Ehren Berauben oder kränken; D'rum foll Darius sich bedenken Und handeln mit verständ'gen Sinnen 1485 Er kann sonst leicht für sich gewinnen Schaden und die Schande In seinem eignen Lande." Drauf zu Dario ward gesandt Ein Bote aus der zwei Fürsten Land. 1490 Und als der Bote vor ihn kam, Und er der Fürsten Red' vernahm, Erzürnt er heftig über dies. Einen Herzog, welcher Mennes hieß Und dazu hunderttausend Mann 1495 Gar bald er seinem Dienst gewann. Diese sandte er da entgegen dem hêrren Alexandro wol ze strîte gare in gagen unde hîz den zvein herzogen sagen: 1500 „liezen si in ubir daz wazzer comen, si ne gwunnen is niemer fromen, wen laster unde cumber, daz wesset in dar under unde scade unde scande; 1505 ob der mûlîche Alexander sînen willen dâ geendet, si werdent is geschendet vil lîhte an irn libe unde an kinden unde an wîbe 1510 unde ouh an irn gûte. sus ist mir ze muote." Den herzogen beiden wart vil leide, dô in der bote sagete, 1515 waz er vernomen habite. si ne tursten is niwit lâzen, 1520 Marios unde Tybôtes ze râte wurden si dô des, di si ze samene brâhten, 1525 di mohte man âchten ane vierzich tûsunt. dar nâh in curzer stunt genante sih Alexander unde mit ime manic ander, 1530 wande si hâten stâten mût. si schiffeten ubir di eufrâteischen flût. ze érist si ze stade quâmen. |