« PreviousContinue »
Among the numerable-innumerable
Here, in this roaring moon of daffodil Sun, sun, and sun, thro' finite-infinite space And crocus, to put forth and brave the In finite-infinite Time our mortal veil
blast. And shatter'd phantom of that infinite One, For some, descending from the sacred Who made thee unconceivably Thyself
peak Out of His whole World-self and all in Of hoar high-templed Faith, have leagued all
again Live thou ! and of the grain and husk, the Their lot with ours to rove the world grape
about; And ivy-berry, choose; and still depart And some are wilder comrades, sworn to. From death to death thro’ life and life, and
If any golden harbor be for men
TO THE REV. W. H. BROOK
First printed in Lord Lyttleton's Memoir
(1869) prefixed to Brookfield's ‘Sermons,' and HALLOWED be Thy name
afterwards in the · Ballads' volume. Brook. Infinite Ideality!
field was one of the poet's college friends. Immeasurable Reality! Infinite Personality !
Brooks, for they callid you so that knew Hallowed be Thy name
Old Brooks, who loved so well to mouth
my rhymes, We feel we are nothing - for all is Thou How oft we two have heard Saint Mary's and in Thee;
chimes ! We feel we are something — that also has How oft the Cantab supper, host and guest, come from Thee;
Would echo helpless laughter to your jest ! We know we are nothing but Thou wilt How oft with him we paced that walk of help us to be.
limes, Hallowed be Thy name Halleluiah! Him, the lost light of those dawn-golden
Who loved you well! Now both are gone SONNETS
to rest. You man of humorous-melancholy mark, Dead of some inward agony
is it so ? PREFATORY SONNET
Our kindlier, trustier Jaques, past away!
I cannot laud this life, it looks so dark. TO 'THE NINETEENTH CENTURY'
Σκιάς όναρ - dream of a shadow, go
God bless you! I shall join you in a day. Contributed to the first number of The Nineteenth Century,' March, 1877, and afterwards included in the Ballads' volume.
MONTENEGRO Those that of late had fleeted far and fast To touch all shores, now leaving to the First printed in “ The Nineteenth Century,' skill
March, 1877. Of others their old craft seaworthy still, Have charter'd this; where, mindful of the They rose to where their sovran eagle past,
sails, Our true co-mates regather round the mast; They kept their faith, their freedom, on Of diverse tongue, but with a common will the height,
BATTLE OF BRUNANBURH
Chaste, frugal, savage, arm'd by day and
night Against the Turk; whose inroad nowhere
scales Their headlong passes, but his footstep
fails, And red with blood the Crescent reels
from fight before their dauntless hundreds, in prone
flight By thousands down the crags and thro' the
vales. O smallest among peoples ! rough rock
throne Of Freedom ! warriors beating back the Of Turkish Islam for five hundred years, Great Tsernogora! never since thine own Black ridges drew the cloud and brake the
storm Has breathed a race of mightier mountain
A translation from the Anglo-Saxon, first printed in the ‘Ballads ’ volume, with the following prefatory note :
Constantinus, King of the Scots, after having sworn allegiance to Athelstan, allied himself with the Danes of Ireland under Anlaf, and invading England, was defeated by Athelstan and his brother Edmund with great slaughter at Brunanburh in the year 937.'
1 ATHELSTAN King,
Hack'd the battle-shield,
TO VICTOR HUGO
Theirs was a greatness
Strife with their enemies
and their homes.
Contributed to “The Nineteenth Century: for June, 1877. It was written after a visit of Lionel Tennyson to the French poet, who afterwards thanked the author for the sonnet in a letter printed in the 'Memoir' (vol. ii. p. 218). VICTOR in Drama, Victor in Romance, Cloud - weaver of phantasmal hopes and
fears, French of the French, and Lord of human
tears; Child-lover; Bard whose fame-lit laurels
glance Darkening the wreaths of all that would
advance, Beyond our strait, their claim to be thy
peers; Weird Titan by thy winter weight of years As yet unbroken, stormy voice of France ! Who dost not love our England so they
say; I know not — England, France, all man to
be Will make one people ere man's race be And I, desiring that diviner day, Yield thee full thanks for thy full cour
tesy To younger England in the boy my son.
Bow'd the spoiler,
Doom'd to the death.
Flow'd, from when first the great
Sank to his setting. I have more or less availed myself of my son's prose translation of this poem in the * Contemporary Review' (November, 1876).
2 Shields of lindenwood.
The welcome of war-knives
Ho that was reft of his
Folk and his friends that had
Fallen in conflict,
Leaving his son too
Lost in the carnage,
Mangled to morsels,
A youngster in wari
Slender reason had
He to be glad of
The clash of the war-glaive -
Traitor and trickster hated;
And spurner of treaties Grimly with swords that were sharp from
He nor had Avlaf the grindstone,
With armies so broken
A reason for bragging
In perils of battle
On places of slaughter
The struggle of standards,
The rush of the javelins,
The crash of the charges,
The wielding of weapons -
The play that they play'd with
The children of Edward.
Then with their nail'd prows
Parted the Norsemen, a Five young kings put asleep by the sword
Blood-redden'd relic of stroke,
Javelins over Seven strong earls of the army of Anlaf The jarring breaker, the deep-sea billow, Fell on the war-field, numberless numbers, Shaping their way toward Dyflen ? again, Shipmen and Scotsmen.
Shamed in their souls.
Gave to the garbaging war-hawk to gorge
For like the clear voice when a trumpet
shrills, Blown by the fierce beleaguerers of a town, So rang the clear voice of Æakidês; And when the brazen cry of Æakidês Was heard among the Trojans, all their
hearts Were troubled, and the full-maned horses
whirl'd The chariots backward, knowing griefs at
hand; And sheer-astounded were the charioteers To see the dread, unweariable fire That always o'er the great Peleion's head Burn'd, for the bright-eyed goddess made
it burn. Thrice from the dyke he sent his mighty
shout, Thrice backward reel'd the Trojans and
allies; And there and then twelve of their noblest
died Among their spears and chariots.
ACHILLES OVER THE TRENCH
(ILIAD, XVIII. 202]
TO PRINCESS FREDERICA ON
First printed in 'The Nineteenth Century' for August, 1877.
Written on the marriage of Princess Freder. ica of Hanover to Baron Alphonse de Pawel. Rammingen at Windsor, April 24, 1880 ; and included in the Ballads' volume.
The Princess was the daughter of George V. of Hanover, who died June 12, 1878. O you that were eyes and light to the
King till he past away From the darkness of life – He saw not his daughter – he blest her:
the blind King sees you to-day, He blesses the wife.
So saying, light-foot Iris pass'd away. Then rose Achilles dear to Zeus; and
round The warrior's puissant shoulders Pallas
flung Her fringed ægis, and around his head The glorious goddess wreath'd a golden
cloud, And from it lighted an all-shining flame. As when a smoke from a city goes to heaven Far off from out an island girt by foes, All day the men contend in grievous war From their own city, but with set of sun Their fires flame thickly, and aloft the glare Flies streaming, if perchance the neighbors
round May see, and sail to help them in the war; So from his head the splendor went to heaFrom wall to dyke he stept, he stood, nor
join'd The Achæans — honoring his wise mother's
word There standing, shouted, and Pallas far Callid; and a boundless panic shook the foe.
SIR JOHN FRANKLIN
ON THE CENOTAPH IN WESTMINSTER
Written in 1877, and included in the ‘Bal. lads' volume.
Not here ! the white North has thy bones;
and thon, Heroic sailor-soul, Art passing on thine happier voyage now
Toward no earthly pole.
This volume was published in 1885, with the following dedication :
TO MY GOOD FRIEND
WHOSE GENIUS AND GENIALITY
Mr. Arthur Waugh (* Alfred Lord Tennyson,' 2d ed., London, 1893), remarks : 'It is charac. teristic of a certain shyness in Tennyson that he never told Browning of the dedication, and it was not until the book was in the hands of the public that the latter learned the circumstance from a friend.'
The poems that follow, as far as the lines' To H. P. H. Princess Beatrice,' were included in the Tiresias' volume. The Idyll, “ Balin and Balan,' also appeared in this volume for the first time. TO E. FITZGERALD
Or on your head their rosy feet,
Whatever moved in that full sheet This introduction to the poem that follows
Let down to Peter at his prayers; was apparently written on or about March 31, 1883, when Fitzgerald was seventy-five years
Who live on milk and meal and grass; of age. He was rather more than a year older And once for ten long weeks I tried than Tennyson, who was born August 6, 1809.
Your table of Pythagoras, He died June 14, 1883, before the volume con- And seem'd at first a thing enskied,' taining the poem was published.
As Shakespeare has it, airy-light
To Aoat above the ways of men, Old Fitz, who from your suburb grange, Then fell from that half-spiritual height Where once I tarried for a while,
Chillid, till I tasted flesh again Glance at the wheeling orb of change, One night when earth was winter-black, And greet it with a kindly smile;
And all the heavens flash'd in frost; Whom yet I see as there you sit
And on me, half-asleep, came back Beneath your sheltering garden-tree, That wholesome heat the blood had lost, And watch your doves about you
flit, And set me climbing icy capes And plant on shoulder, hand, and knee, And glaciers, over which there rollid