« PreviousContinue »
Angelo. O perjur'd woman! they are both for
Duke. Why, what an intricate impeach is this !
all have drank of Circe's cup. If here
you housd him, here he would have been. You say he din'd at home; the goldsmith here Denies that saying—Sirrah, what say you? Dro. of Eph. Sir, he din'd with her there, at the
Porcupine. Lesbia. He did, and from my finger snatch'd that
ring. Ant. of Eph. "Tis true, my liege, this ring I had of
her. Duke. Saw'st thou him enter at the abbey here? Lesbia. As sure, my liege, as I do see your grace. Duke. This is most strange! go, call the abbess hither.
(Exit one to the ABBESS. Ægeon. Most mighty duke, vouchsafe me speak a
Ægeon. Is not your name, sir, call’d Antipholis ? And is not that
your bondman, Dromio? Ant. of Eph. True, reverend hapless man, we are so
callid, Ægeon. I am sure, both of ye remember me. Ant. of Eph. Remember you! Ægeon. Why look you strange on me? you know
life, till now. Ægeon. Oh, grief hath chang’d me since you saw me
last ! And careful hours, with time's deforming hand,
Have written strange defeatures in my face.
Ant. of Eph. Neither.
Ægeon. Not know my voice? O, time's extremity!
life. Ægeon. But seven years since, in Syracusa, boy, Thou know'st we parted—but, perhaps, my son, Thou sham’st ť acknowledge me in misery?
Ant. of Eph. The duke, and all that know me in
Can witness with me that it is not so.
Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years,
Enter Abbess, with ANTIPHOLIS OF Syracuse, and
DROMIO OF SYRACUSE, from the Priory. Abbess. Most mighty duke, behold a man much
Duke. One of these men is genius to the other!
Ant. of Syr. Ægeon art thou not !
Abbess. Whoever bound him, I will loose his
Ægeon. Æmilia! Oh, support thyself, my soul ! Till I, once more, have caught within my arms, Their long-lost happiness !
Æmilia. Thou art Ægeon, then? I do not dream
Ægeon, My dearest boy!
Æmilia. By men of Epidamnum, he and I,
hours Of his dear parents; whom, till now, unknown,
He greets with nature's best and fondest feelings.
[They embrace. Both Dro: Welcome, dearest brother! Ant. of Syr. Ne'er may we feel a separation more
Duke. Why, here begins the morning story right. These plainly are the parents to these children, Who thus amazingly are met together.
Æmilia. Most gracious duke !
Ant. of Syr. Not I, my lord; I came from Syra. Duke, Stay, stand apart-I know not which is
which, Ant. of Eph. I came from Corinth, my most gra
cious lord. Dro. of Eph. And I with him. Ant.of Eph. Brought to this town by that right fa
Angelo. That is the bracelet, sir, you had of me.
Adr. I sent you money, sir, to be your bail,
Ant. of Syr. This purse of ducats I receiv'd for you, And Dromio, my man,
did bring them me, I see, we still did meet each other's man, And, thereupon, these errors all arose.
Dro. of Eph. You see, brother, these wise folks can't blame us in these matters.
Dro. of Syr. Really, brother, I think not.
Ant. of Eph. These ducats pawn I for my
father here. Ant. of Syr. It shall not be-I will procure his
Adr. Which of you two did dine with me to-day?
And this fair gentlewoman, her sister here,
Luc. Should I find thee
pains Το go
with us into the abbey here,
shall have full satisfaction.
Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast, And be a chcerful witness of the blessings,