LYCIDA S. In this Monody the Author bewails a learned Friend, unfortunately drown'd in his passage from Chefter on the Irish Seas, 1637. And by occafion foretells the ruin of our corrupted Clergy then in their height. Y Et once more, O ye Laurels, and once more Shatter your leaves before the mellowing year. Begin then, Sifters of the facred well, With lucky words favour my deftin'd Urn, 5 ΤΟ 15 20 And bid fair peace be to my fable shroud. Fed the fame flock, by fountain, shade, and rill. H 25 Batt'ning 30 Batt'ning our flocks with the fresh dews of night, Rough Satyrs danc'd, and Fauns with clov'n heel, But the heavy change, now thou art gone, Now thou art gone, and never muft return! Thee Shepherd, thee the Woods, and defart Caves With wilde thyme and the gadding vine o'ergrown, And all their echoes mourn. The willows, and the hazel copfes green, Shall now no more he feen, Fanning their joyous leaves to thy foft layes. Or taint-worm to the weaning Herds that graze, 41 45 49 Where were ye Nymphs when the remorfelefs deep Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep Where your old Bards, the famous Druids, ly Nor on the fhaggy top of Mona high, Nor yet where Deva fpreads her wifard ftream: Ah me, I fondly dream! - 55 Had ye been there for what could that have done? When by the rout that made the hideous roar, Alas! What boots it with unceffant care 60 65 And |