Page images
PDF
EPUB

Application for admission to be made before the opening of the school, at the school-house, on Tuesday morning, from ten to one o'clock; and after that time, every day (Sundays excepted) during the school-hours.

"Grown up females, who wish for instruction, may receive it from ladies, who will attend every day (Sundays excepted) to superintend the girls' school, from the hours of ten to one o'clock."

BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY.

This Society has commenced a correspondence with the Archbishop of Moscow, with a view to the printing of the Scriptures in the Russian language. At present, it is said, Bibles are so scarce, that there is but about one Bible to 16,000 Russians. Compate Panorama, p. 362.

Some well disposed persons in Denmark have begun to print an edition of 2000 coof the Icelandic New Testament. The pies Society have voted a sum of money, to enable them to add 3000 more to the number; and intend to assist them hereafter in printing the whole Bible.

We have intimated to our readers, that it was in contemplation, to attempt some further means for the reformation of a numerous and wretched class of women, who are perishing in their sins. We have now the pleasure to say, that the following notice is in circulation.

ASYLUM FOR UNFORTUNATE FEMALES.

The friends of the intended London Female Penitentiary are respectly informed, That a General Meeting will be held on Thursday, the 1st day of January, 1807, at the New London Tavern, Cheapside, at Tweke o'clock precisely, when a Plan will be submitted to their consideration.

W. Alers, J. Butterworth, G. Burder, A. Clarke, R. Cowie, C. Crawford, Rowl. Hill, J. Hughes, Alex. Maitland, S. Mills, G Meyer, T. Pellatt, J. Reyner, C. Sundius, Matt. Wilks, T. Wilson, A. Waugh.

PROPOSITA LITERARIA. CORRECTION OF AN EXPRESSION OF POPE, OVID. MET. ix. 373.-PROPOSED BY D. L. S. Mr. Pope, in his translation of the fable of Dryope, appears to have committed an error, by rendering the words of Dryope, on her metamorphosis, as follow:

In mutual innocence our lives we led, alluding to herself and husband.

In the original, we merely find Viximus innocua-applying solely to herself; but using the plural as a mark of dignity.

CORRECTION OF A STAGE ERROR. PROPOSED BY FITZ-JOHN.

I beg leave to offer a remark upon a passage in Macbeth, act 1, scene 9, as now used on the stage:

If when 'tis done, it were well done, 'twere well It were done quickly.

I have seen it as follows:

If it were done, when tis done, then 'twere well It were done quickly;

which I take to be the true meaning of the author; as is more evident by the lines immediately following:

If th' assassination Could trammel up the consequence, and catch With its surcease success, that but this blow Might be the Be al" and the "End all" here, Here only, on the brink and shoal of time;-Macbeth being represented throughout as a weak man, influenced by his superstition primarily, and urged on by his wife, to the commission of a deed which his duty as a subject, his love as a kinsman, and his honour as an host, revolted at; the innocence and virtugs of the King pleading in his breast" like angels, trumpet tongued, against the deep damnation of his taking off." I think the latter lines more proper than those now in use, as I conceive the former to allude only to his dread in executing "well" his bloody commission, while in the latter he conten plates the quilt and the chances of future discovery and dangers in which he involves himself.

[blocks in formation]

W. G. in answer to T. C. on the opening lines of Cymbeline, proposes to read,

You do not meet a man but frowns: our bloods No more obey-ing the heavens, than our courtiers,

Still seem as does the King's.

The sense I think is pretty clear in this way.. If every man frowns, it shews that our bloods cannot brook the decisions of Providence, any more than the courtiers can, who perhaps. might be as profligate as their brethren in other ages and nations. And as the King was, no doubt, under a cloud of disgust at this period, his blood, and those of all his subjects, were likely to beat in unison.

Fitzjohn on the same subject, observes, I have seen in some editions the following lines, which I think are nearer to the author's meaning:

You do not meet a man but frowns; our locks No more obey the heart, ev'n than our couruers; But seem as do the King's.

The harshness in the ending of the second line may be easily obviated by a trifling alte

ration; which, while it adds to the melody of the verse, contributes materially, and I think fully elucidates the meaning of the author. I propose, therefore, to place it as follows:

You do not meet a man but frowns; our looks No more obey the heart than do our courtiers; But seem as do the King's.

Meaning thereby, that "our looks" (like the looks of our courtiers) speak not the language of the heart by our frowns, which we wear in imitation of the King: but that (like them) we are heartily glad at the thing we scoul at."

[ocr errors]

If we understood our correspondent T. C. rightly, his proposal went on the supposition that a transposition of words at the end of two long lines was an error very likely to happen, either in the MS. or at the press; it is therefore easily accounted for: but the variations proposed by the present writer, are not only numerous, but appear to be of a kind not likely to occur either in transcription, or in printing. We believe it is now esteemed a part of sound criticism to enquire into the easiest and most probable cause of verbal error: and to propose corrections on this principle.

Our correspondent has added a Latin epigram, written by a Papist, in ridicule of the Synod at Dort; which, though not to be admired for the malice and ill-will it abounds with, may deserve notice for the curiosity of the composition.

Dodraci Synodus?

Nodus.

[blocks in formation]

X., in answer to W. G. on John xix. 5, observes, that four successive times, during the examination of our Lord, the Roman governor went out to the Jews and their rulers, and is represented as addressing himself to the people on his coming forth. The occasion of pronouncing the words under consideration, was the third time of his appearance, and it was after our Lord had suffered the torment of scourging, and the cruel mockery of the imperial crown and purple. The Gentile chief, who, to the shame of the Jews, was so much more just than they, as to "seek to release Jesus" tells the people, "behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no faultin him." Iminediately Jesus appears, wearing the crown of thorns and the purple robe; and what could be more natural than for Pilate, as the passage reads, to say, "behold the man?" which is exactly

conformable to what he afterwards, when he brought forth Christ again from the Judgment-hall, unquestionably did. In verse 14, we find that he again calls the attention of the Jews to the sad appearance of the Redeemer, and saith unto them, 66 Behold your King!" -the same sentiment as before, only heightened; and almost the same expression, but more offensive.

[ocr errors]

No person understanding the text in this sense, can thereby, ea necessitate, derogate from the grandeur, the inexpressible sublimity of the deportment of God manifest in the flesh-or for a moment wish to rob him of the merit of a voluntary humiliation." He did, indeed, lay down his life for us all :" but, to all accusations, revilings, and tortures, before the Roman magistrate, he opposed a collected, dignified, and patient silence, insomuch that the governor marvelled greatly at his conduct. When he was brought out by Pilate, the second time, to the multitude, we are sure he spake not. can see no more beauty in his supposed speaking on the first time, than on the second. Besides, surrounded by enemies, to whom was the sufferer likely to address himself? To the governor? he gave him up to malice, cruelty, and death. To the Jews?-they derided him, and panted for his blood-the Lamb of God was dumb before those shearers. To his disciples?-they all forsook him, and

fled.

I

Another correspondent proposes to place the words descriptive of Jesus' appearance between brackets, and to read the other sentences as one continued speech.

Pilate said, "I bring him forth to you, that ve may know that I find in him no crime. -Behold the man." But it so happened, that in the middle of Pilate's speecli, Jesus advanced forward; which point of time is marked by the parenthesis, or bracketed observation of the Evangelist, "at that instant came Jesus forth, wearing the crown thorns," &c.

of

DESCRIPTION OF THE STATE OF THE SPIRE OF SAINT BRIDE'S CHURCH, LONDON, BEFORE ITS REPAIRS: WITH THE PRINCIPLES ON WHICH THE PINNACLE HAS BLEN RECONSTRUCTED.

THE elegant spire of St. Bride's Church, in Fleet Street, has been a subject of admiration among our connoisseurs in Architecture, ever since its erection. It is one of the many churches for which we are indebted to the genius and science of Sir Christopher Wren; who finished it A. D. 1680. In the year 1734 the upper part of this spire was struck by lightning; and it was thought proper to take down about thirty feet of the top, and rebuild it.

In the course of the last year, a stone was observed to project from the upper part of it, in a singular and dangerous manner; which gave occasion to an inspection into the condition of this part of the edifice. A description of the state in which it was found is necessary to a proper understanding of the ingenuity employed in reconstructing it.

The whole of the pinnacle stands on four principal corner stones, called the die stones, with apertures between them. These were cramped together with iron bars; and cross bars of the same metal strengthened the conical part, internally. The exposure of these iron bars in some parts to the humidity of the atmosphere, subjected them to a general oxidation; and the metal expanding in consequence, had raised the great weight of solid stone above it no less than three quarters of an inch; besides cracking off pieces of considerable surface, some of them twelve inches square. This fact, being reported to the Parish committee, by the surveyor employed, appeared so extraordinary, that they deputed some of their members to inspect the pinnacle, who confirmed the report in every point. The whole was therefore ordered to be taken down, and means were thought of how to obviate the evil.

As the mode of connecting the stones by crampings was indispensable, recourse was had to copper cramp collars, and chain bars, this metal not being liable to rust, nor swell: and where the expence would have been too great if these bars had been wholly of copper, a socket is cut in the stone, into which a collar of copper entirely lining it, is inserted, and the bended hook of iron, part of the iron bar which holds the stone, is bedded and fixed in this copper collar; so that no part of the iron comes into contact with the stone: the remainder of the iron, where it passes along the stone, is surrounded with lead run upon it, of consequence, interposed between the stone and the bar. The other parts of the bar are coated with a surface of thick oil, into which, when in a boiling state, the bars were repeatedly plunged.

1

The same care is taken throughout this pinnacle, that no iron comes into contact with any stone; but wherever, as in the case of the spindle, which passes through several feet of stone, not less than ten, it has heretofore been united to the stone, now, a coat of lead, at least, covers it like a case, and by its interposition prevents the rusty iron, should it ever rust, from having any injurious effect on the stone. Messrs. Robinson and Roper where the architects who conducted these repairs.

We have thought this narrative entitled to a place in our work, because, 1. It may in duce architects to examine such parts of buildings as they know to be cramped with iron, which otherwise they might overlook: 2. It may lead them to pay great attention to the proper placing of their cramp bars and col lars; that there be a sufficient substance of stone in all parts, to defend them effectually from the influence of the atmosphere: 3. The idea of employing copper in works exposed to humidity, to currents of water, in bridges, canal works, &c. appears to be peculiarly applicable; and we should think might be adop ted with advantage: 4. Perhaps bars of iron, coated with copper, might answer many other valuable purposes; especially in such situations, as great heights, &c. where, though security is absolutely indispensable, yet they cannot be examined without much labour and expense.

We take this opportunity of stating that the report of this pinnacle being lowered six or seven feet, either on this, or the former occasion is merely a deception of sight; there being no reason to conclude that any of the dimensions adopted by Sir Christopher Wren have been departed from. It is greatly to the credit of the mason, that during the whole operation, neither in taking down the former heavy stones, nor in raising the new ones, did any accident happen; not even the parting of a rope, or the cracking of a pane of glass in the adjoining buildings.

POPULAR

PROGRESS OF RECONDITE

LEARNING.

I'll take a word with this same learned Theban: What is your study?

King Lear.

Every attention having been thus paid to the exclusion of the atmospherical moisture from the iron, it is hoped that these bars, so defended, will not be subject to rust; but should that happen, it is next to impossible that any part of them, so rusted, should impinge against the stone, and damage it, by cracking off any of its parts from their places. If the iron should swell, the lead would give way a little, and humour the figure assumed by the expansion of the bar: and if the oxidation should penetrate so far as to the copper collar, this would effectually protecting phrases and periphrases in languages the stone from injury; partly by its ductility to such pressure, partly by its resistance, or toughness.

A correspondent who describes himself as a native of Iffley, a village about a couple of miles from the university of Oxford, and as having been in his early days singularly delighted with visits to that seminary of learning, and with listening to the nobly-sound

which he used to hear when perambulating High Street, or in the college quadrangles, has thought proper to compliment us on the

Greekism of our title, at the same time to complain of sundry innovations in learning to which he finds himself unequal. It does not appear, from his epistle, that he ever received instruction at any of the colleges; though, he says, he once had an offer of being put on one of the foundations; but, the pleasure which his ears experienced in the sonorous expressions of some of the grave gentlemen, and the exquisite modulations of voice among other gentlemen who were not distinguished for gravity, has induced him ever since to watch with attention the progress of learned words, which he supposes to be synonimous with learning, among us.

I was, says he, unspeakably edified in my youth with the pronunciation of the Greek language; and never failed when the university pulpit resounded with a dozen lines of Hesiod or Homer, to stand up, with every mark of admiration! Besides that, many a long pennyworth of erudition have I drawn in by studying what the showman called Arundelians; and was perfectly familiar with his kappathetas, or tombstones, which tell to a moment, at least so he said, how long the owner lived before he died; and this so many -years after his death!

I remember, when I came to settle in London, what they called Latin was the prevalent tongue, and many names of things were derived by John Bull from the dialect of his ancient tyrants the Romans: there was, however, a conflict between the language of those ancient tyrants, and that of our would' be modern tyrants, the French: but I saw clearly that the Latin could never stand its ground alone; and happy was I, when the Greek was called in to support it for the Greeks never conquered us, you know, Sir. We soon expelled French denominations, for how could that frivolous language, or the sing song Italian, cope with the truly majestic appellations of Lyceum, Atheneum, Naumachia, Eidophusicon, Eidouranion, Polygraphicon, Polyplasiasmos, Plocacosmos, Phantasmagoria, or Panorama? what melody! what descriptive signification! what Glossological enunciation! what Cardiphonian emphasis !

Well, Sir, the copious language of Greece promised an inexhaustible supply of sonorous nominatives, capable of infinite metamorphoses, and perfectly ductile to the any thing, and the every thing, of fashion itself. Greek, in short, became so national and familiar, that it composed part of those popular ephemeral essays, our play-bills. How I exulted, when I saw that salubrious stream, the New

River, ennobled under the title of xsanna,
the Ocean itself! in flaring Greek letters seve-
'ral inches in length, cut on purpose, and
VOL. I. [Lit. Pan. Jan, 1807.]

ornamenting every wall, by order of the learned proprietors of Sadler's Wells!

But here, Sir, begins my misery: for those profound erudites perceiving that Greek brought them crowded audiences during a whole season, thought proper on the 20th of March 1805, the day of the vernal equinox, to inform us that, "that most famous dancer

would cut his first מגל שנכס,of dancers

entrée" that very night! What could I do? I had never seen such characters at Oxford; nor did any body of my acquaintance know their meaning. After walking many a street's length in meditation, I at last discovered in a bill that was level to my eye sight, a note, which informed me, that they were the name of " Miguel Sanchez, the Sevilian Jew." A plague on all Hebrew letters, and all Sevilian Jews, say I, and on all Judaizing Christians, at Sadler's Wells, or elsewhere, for so deep were my cogitations before I made the discovery, that I ran against a post and knocked out two of my teeth, which all the s'mouses in the world can never compensate or replace. But, Sir, I am doomed to still further vexation; for of late the elegant Greek stile, which once was every thing, is now abandoned for the Egyptian: Egyptian lamps, Egyptian letters, Egyptian we have Egyptian window-curtains, beds, Egyptian waiters, tea-tables, and teaboards; Egyptian door-plates, knockers, and knobs; aye, and Egyptian_stove grates, too: our wine coopers are Egyptian sarcophagi, and a man cannot draw a cork with his friend without reminding him of the tomb-the Serapeum, or the Memnonium, the last repository of the Pharaohs or the Ptolemies.

I learn also to my inexpressible mortification, that after having suffered a defeat of my learning, by my inability to construe a play-bill, I am to be further pestered with Hieroglyphics, directly as the Manager's Coptic Dictionary arrives from Grand Cairo. Sir, I intreat your serious attention to thisfor if this rage proceeds as it has begun, I dread, lest we may hereafter meet with phrases employed by our public writers, or perhaps our parliamentary speakers, which being unlike any thing English, may be passed upon us as elegant Copticisms, or figurative Hieroglyphicisms; we may be treated with the very language of Thoth, or Amenophis, of Pharmenoth, and Pharmuthi; dead languages surely! for no man living can pronounce or comprehend them !—and these shall be praised as beauties in the harangues of My Lord or-Sir John-!'

Not even yourself, Mr. Panorama, can explain the deep import of Kneph, Bubastis, Hermempthe; of the Androsphynges, Aruestill less of the herb Pemptemphitam, the ser ris, Typhon, Osiris, Isis, and Nepthe:

2 E

pent Upheum, or the birds Baieth, Cucupham, Cicumam: and a million of others, equally dark and mysterious.

As however, I was determined to possess learning enough to read the public papers, if possible, I thought, I would study Sanscrit and Hindoo, and would take a few lessons in the Chinese of my worthy friend, Tqsxotlmzbqua, (now in London, to oblige the English) for I concluded, that these would be the characters next adopted to familarize a novelty to the public. And I was right; for speedily I saw announced the wonderful virtues of Hetherington and Mackie's

[ocr errors]

which no language but the Chinese terms sufficiently encrgetic to express.

had

I also understand, that besides a number of Hieroglyphic works expected in circulation for the amusement of the public this winter: that several new founts of Chinese great primer, paragon, cannon, and scrip, are in preparation at a celebrated foundry, not far from St. Luke's; and that there is, worse still a talk of adopting some of the nailformed letters, the Persepolitan, or Babylonish characters, such as are shewn at the East India House, in those illustrations of the History of England, long promised by an eminent statesman: moreover, because these Persepolitan characters in their original rún down the margins of windows, they are expected to look peculiarly beautiful in side notes. As your title, Sir, implies that, Argus-like, you look sharply all round about you, do pray, Sir, see into this: intreat the learned to give me a little time; not to be more obscure than Greek, this winter, and to spare me the mortification of being again invited in vain to peruse a play bill, though addressed to the public at large; or of being left in ignorance of the virtues of the "Ceylon Soap," though the very comfort of my chin may depend on my adopting it without delay. I am, &c. BARNABY BANter, Greek Street, Soho. Philellenos.

[blocks in formation]

The height of the building from the basis to the summit is eighty-five feet, and from the level of the sea two hundred and fifty feet. The lanthorn contains three frames, with seven large lamps and reflectors in each making in the whole twenty-one-the lights revolve, and the motion is horizontal-one of the lights is red, to distinguish Flamborough lights from all others, and in a clear night, they may be seen at the distance of thirty miles.

On the 1st instant the following oration was delivered by Benjamin Milne, Esq. Collector of his Majesty's Customs at Bridlington, on the Exhibition of these Lights.

Rome, in the plenitude of power, enriched with the plunder of conquered provinces, and elated with pride, erected stately pillars ornamented with exquisite sculpture, to commemorate the achievements of her illustrious citizens; but those splendid embellishments were the ostentatious monuments of an unbounded ambition which grasped at universal dominion, and in the career of victory, extended a wide scene of ruin and desolation. Under the influence of a better principle, and for purposes infinitely more useful, this superb edifice for the exhibition of lights is erected. It was raised with the benevolent intention of securing the property of individuals, and of preserving human life from the calamities of shipwreck. To the honour of the Elder Brethren of the Trinity-house, Deptford Strond, London, it must be observed, that with laudable zcal they have patronised the undertaking, and completed the building in a stile superior to every other of the same class in the United Kingdom-an eminent display of taste and judgment. The grandeur of its situation on this elevated promontory is unequalled-the sublimity of the prospect must excite the admiration of every beholder-the vast sweep of the northern ocean fills the eye with its immeasurable expanse, and exhibits a scene which inspires exalted ideas. Innumerable fleets laden with the produce of the coal-mines, and rich trading vessels from Scotland, daily pass in view--Ships freighted with naval stores and valuable merchandize, from Archangel, from Norway, the ports of the Baltic, and Holland, and others from the Whale-Fisheries, direct their course to this distinguished promontory. Scenes of this kind are characteristic of national grandeur.-The bold enterprize and mercantile spirit of Britain astonish the world.-The magnitude of her commerce covers the sea with her fleets-her flag waves triumphant in every quarter of the globethe unrivalled skill, industry, honorable conduct, and opulence of the country, are the solid basis of its stability. Surely, such important interests merit a sedulous attention

« PreviousContinue »