Page images
PDF
EPUB

OF

GREEK AND LATIN PROPER NAMES.

INITIAL VOCABULARY.

When a word is succeeded by a word printed in Italics, the latter word is merely to spell the former as it oug o be pronounced. Thus Abansheas is the true pronunciation of the preceding word Abantias; and so of the rest.

The Figures annexed to the words refer to the Rules prefixed to the Work. Thus the figure 3 after Achai releTM to Rule the 3d, for the pronunciation of the final i; and the figure 4 after Abii refers to Rule the 4th, for the pr nunciation of the unaccented i, not final: and so of the rest.

When the letters Eng. are put after a word, it is to show that this word is the preceding word Anglicised. Th Lu'can, Eng, is the Latin word Lucanus, changed into the English Lucan.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Every a ending a syllable, with the accent upon it, is pronounced like the a in the English words fa-vour ta-per, &c. See Rule the 1st, prefixed to this vocabulary.

Every unaccented a, whether initial, medial, or final, ending a syllable, has an obscure sound, bordering on the a in father. See Rule the 7th, prefixed to this vocabulary.

Achabytes-Ch, in this and all the subsequent words have the sound of k. Thus Achabytos, Achaa. Achates, & are pronounced as if written Akobytos, Akaa, Akates, &c. See Rule the 12th,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Agro-co-rin'thus

'cron 1

Ac-ro-pa'tos
A-crop'o-lis
Ac'ro-ta
A-crot'a tus
Ac-ro'tho-os.
Ac'ta 7

Ar-tæ'a 7

Ac-tæ on 4

Ac-tæ'us 4

Æ'a-tus

Ech-mac'o-ras
Ech'mis

E-dep'sum
E-des'sa
Æ-dic ́u-la

Æ-di'les 8

Æ'gæ 5

Æ'gas 5
E-ga'tes
Æ-ge'le-on

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

E-sym uus
E-thal'i-des
E-thi o'pi-a 22
Æth'li-us
Æ'thon
Æ hra
E-thu'sa
E'ti-a 10
Æ'ti-on 11
E'ti-ust 10
tna
Æ-to'li-a
E-to'lus
A'fer
A-fra'ni-a
A-fra'ni-us
Af'ri-ca 7
Af-ri-ca nus
Af'ri-cum
A-gag-ri-a'næ
Ag-a-las'ses
A-gal'la 7
A-gam'ma-ta
Ag-a-me'des

Ag-a-mem'non

Ag-a-mem-no ni-us

S

E-na'ri-a

E-ve'a

Æ-ne'a-des

E-ne a-dæ

E-ne'as
Æ-ne'i-a

Ag-a-me'tor

Ad-a-mas'sus

Æ-ge'ria

E-ni'o-chi 12

Ag-am-nes'tor

A-das'pi-i 4

E-ges'ta

En-o-bar'bus 22

Ag-a-nip'pe

Ad'a-tha

E-ge'us

En'o-cles

A-gan'za-ga

Ad-de-pha'gi-a

E-gi'a-le

Æ'nos

Ag-a-pe'no

Ad❜du-a 7

A-del'phi-us
A-de'mon

A'des, or Hades

Ad-gan-des'tri-us

Ad-her'bal
Ad-her'bas

E-gi-a les 22

Æ'num

E-gi-a'li

22

E-uy'ra

E-gi'a-lus

Æ-o'li-a

Æ-gi'des

E-o'li-æ

E-gi'la

E-ol'i-da

E-gil'i-a

[blocks in formation]

E-gim'i-us

E'o-lis

Ad-i-an'te 8

Æg-i-mo'rus.

E'o-lus

A-di-at'o-rix

Æ-gi'na

E-o'ra

Ad-i-man'tus

Æg-i-ne'ta

E-pali-us

Ad-me'ta

Æg-i-ne'tes

E-pe'a

A-dras'ta

A-dras'ti-a

Ad-i-me'te

Ad-me tus
A-do'ni-a

A-do'nis

Ad-ra-myt'ti-um

A-dra'na 7 1

A-dra'num

Æg'le

E-gi'o-chus

Ep'u-lo 21

Æ-gi'pan

Æ'py 6

[blocks in formation]

E-gi'ra

Ep'y-tus 21

A-gath-o-cle'a

E-gir-o-es'sa

E-qua'na 7

A-gath'o-cles

Ægis

Æ'qui 3

Ag'a-thon

E-gis'thus

Æ-quic'o-li

E-gi'tum

Eq-ui-me'li-um

E'gi-um

A-dras'tus

Æg'les

A'dri-a 23

Æg-le'tes

Æ'ri-as
Ær'o-pe
Ær'a-pu
Æs'a-cus

A-gath-o-ny'mu.

Ag-a-thos'the-nes

Ag-a-thyr'num

A-dri-a'num

Eg-lo'ge

A-dri-at'i-cum

Ag-a-thyr'si 3

A-ga've

A-gau'i 3

E-a pus

A-ga'vus

'sar, or E-sa ras

Ag-des'tis

Es'chi-ues 22

Ag-e-e'na

Es'chi-ron 12

Ag-e-las'tus

Es-chy-li'des

Ag-e-la'us

A-gen'a-tha

Ag-en-di'cum

A-dri-an-op'o-lis
A-dri-a'nus
A'dri-an, Eng.
Ad-ri-me'tum
Ad-"-at'i-ci 4
A-dyr-ma-chi'dæ
*E'a 7
E-a-ce'a

E-ac'i-das

E-ac'i-des

Æ'a-cas

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Es'chy-lus 21

Es-cu-la'pi-us 22

E-se'pus
E-ser'ni-a

Æ-sion 11

E'son

E-son'i-des

E-so'pus

Esop, Eng.
Æs'tri-a

Es'u-la
E-sy'e-tes
Æs-ym-ne'tes 21

A-ge'nor

Ag-e-nor'i-des
Ag-e-ri'nus
Ag-e-san'der

A-ge'si-as 10

A-ges-i-la'us

Ag-e-sip'o-lis

Ag-c-sis'tra-ta
Ag-e-sis'tra-tus
Ag-gram'mes
Ag-gri'næ

Ea.--Thus diphthong is merely ocular, for the a has no share in the sound, though it appears in the type. Indeed as we pronounce the a, there is no middle sound between that letter and e, and therefore we have adopted the last Vowel and relinquished the first. This, among other reasons, makes it probable that the Greeks and Romans prenounced the a as we do in water, and the e as we hear it in where and there; the middle or mixt sound then would be ike a in father, which was probably the sound they gave to this diphthong.

Ega-This diphthong, though long in Greek and Latin, is in English pronunciation either long or short, according to the accent or position of it. Thus, if it immediately precedes the accent as in Egeus, or with the accent on it, before a single consonant, in a word of two syllables, it is long, as in Egis, before two consonants it is short, as in Egles; or before one only, if the accent be on the antepenultimate, as Eropus.-For the exceptions to this rule, see Rule 22 One of the Generals of Valentinian the third, which, Labbe tells us, ought properly to be written Aetius; that is, without the diphthong. We may observe, that as this word comes from the Greek, but is latinized, it is pronounced with the like sh, as if written Eshius; but the preceding word, logy.-See Rule the 11th and 29 m, being pare Greek, does not conform to this ar

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

• Alcinous.-There are no words more frequently mispronounced by a mere English scholar than those of this termu nation. By such a one we sometimes near Alcinous and Antinous pronounced in three syllables, as if written Al-ci-nous and An-ti-nouz, rhyming with wows; but classical pronunciation requires that these vowels should form distinct sys ables.

↑ Aleius Campus.

Lest from this flying steed unrein' (as once
Bellerophon, though for a lower clime)
Dismounted, on th' Aleian field I fall,
Erroneous there to wander, and forlorn.

Milton's Par. Lost, p. vii. v. 17.

: Alexander.--This word is as frequently pronounced with the accent en the first as on the third syllable

[graphic]

phic-le'a
Am-phid'a-mus
Am-phi-dro'mi-a
Am-phi-ge'ni-a, or

"Am-phi-ge-ni'a 29

Am-phil'o-chus

Am-phil'y-tus

Am-phim/a-chus

Am-phim'e-don
Am-phino-me
Am-phin'o-mus

[blocks in formation]

A-nax'o

An-æ'us

An-che-si'tes

An-ca-li'tes
An-ca'ri-us

An-cha'ri-a 7
An-cha'ri-us
An-chem'o-lus

An-ge'li-on
An'ge-lus
An-gi'tes

An'grus

An-gu-it'i-a 11 24

A'ni-a 7

An-i-ce'tus

A-nic'i-a 10

[blocks in formation]

Am-phot-ry-o-ni'a-dcs

Am-phic'ty-on 11

[blocks in formation]

Amphigenia-See Iphigenia, and Rule 30, prefixed to this Vocabulary.

A-nic'i-us Gal'lus

An'i-grus

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

This epithet from the Greek avadiw, emergens, signifying rising out of the water, is applied to the picture Venus rising out of the sen, as originally painted by Apelles. I doubt not that some, who only hear this word withou seeing it written, suppose it to mean Anno Domini, the year of our Lord.

Andronicus.-This word is uniformly pronounced by our prosodists with the penultimate accent; and yet so avere is an English ear to placing the accent on the penultimate i, that by all English scholars we hear it placed upon antepenultimate syllable. That this was the pronunciation of this word in Queen Elizabeth's time, appears plainly from the tragedy of Titus Andronicus, said to be written by Shakspeare; in which we every where find the antepe nultimate pronunciation adopted. It may indeed be questioned, whether Shakspeare's learning extended to a k ledge of the quantity of this Graco Latin word; but, as Mr. Steevens has justly observed, there is a greater numbe of classical allusions in this play than are scattered over all the rest of the performances on which the seal of S speare is indubitably fixed; and therefore it may be presumed that the author sould not be ignorant of the Gre and Latin pronunciation of this word, but followed the received English bronunciation of his time; and which ha but professed scholars is still continuel-See Sophronicus.

An-chi'a-la

An-chi'a-le

An-chi'a-lus

An-chu'rus

An-ci'le

An'con

An-co'na

An'cus Mar'ti-us

An-cy'le

An-cy'ræ

An'da

An-dab'a-tæ

[blocks in formation]

Antiochia-For words of this termination, see Iphigenia, and No. 50 of the Rules prefixed to this vocabulary Apotheosis.-When we are reading Latin or Greek, this word ought to have the accent on the penultimate but in pronouncing English we should accent the antepenultimate:

Allots the prince of his celestial line

An Apotheosis and rites divine.---Garth.

Arbaces.-Lempriere, Gouldman, Gesner, and Littleton, accent this word on the first syllable, but Ainsworth and oke on the second; and this is so much more agreeable to an English ear, that I should prefer it, though I have. of respect to authorities, inserted the other, that the reader may choose which he pleases. Labbe has not go!

word.

Arbela, the city of Assyria, where the decisive battle was fought between Alexander and Darius, and the city i stine of that name, have the accent on the penultimate, but Arbela, a town in Sicily, has the accent on the antepe. mate syllable.

Archidamus-Ainsworth, Gouldman, Littleton and Holyoke, place the accent on the antepenultimate syllable of word, but Lempriere and Labbe on the penultimate. I have followed Lempriere and Labbe, though, in my opinion : for as every word of this termination has the antepenultimate accent, as Polydamas, Theadamas, &~~ I know vav this should be different. Though Labbe tells us, that the learned are of his opinion. C

« PreviousContinue »