Vouchsafe to those that have not read the story, Of time, of numbers, and due course of things, sea, Which, like a mighty whiffler (1) 'fore the king, In the quick forge and working-house of thought, a To welcome him?] See the Preliminary Notice. Gow. Nay, that's right; but why wear you your leek to-day? saint Davy's day is past. FLU. There is occasions and causes why and wherefore in all things: I will tell you, as my friend, captain Gower;-the rascally, scald, peggarly, lousy, pragging knave, Pistol,-which you and yourself, and all the 'orld, know to pe no petter than a fellow, look you now, of no merits, he is come to me, and prings me pread and salt yesterday, look you, and pid me eat my leek: it was in a place where I could not preed no contention with him; but I will pe so pold as to wear it in my cap till I see him once again, and then I will tell him a little piece of my desires. Gow. Why, here he comes, swelling like a turkey-cock. FLU. 'Tis no matter for his swellings, nor his turkey-cocks. Enter PISTOL. Got pless you, auncient Pistol! you scurvy, lousy knave, Got pless you! PIST. Ha! art thou Bedlam? dost thou thirst, To have me fold up Parca's fatal web? FLU. I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to cat, look you, this leek; pecause, look you, you do not love it, nor your affections, and your appetites, and your disgestions, does not agree with it, I would desire you to eat it. PIST. Not for Cadwallader, and all his goats. FLU. There is one goat for you. [Strikes him. Will you be so goot, scald knave, as eat it? PIST. Base Trojan, thou shalt die. FLU. You say very true, scald knave,-when Got's will is: I will desire you to live in the mean PIST. Me a groat! FLU. Yes, verily and in truth, you shall take it; or I have another leck in my pocket, which you shall eat. PIST. I take thy groat in earnest of revenge. FLU. If I owe you any thing, I will pay you in cudgels; you shall pe a woodmonger, and puy nothing of me put cudgels. Got pe wi' you, and keep you, and heal your pate. [Exit. PIST. All hell shall stir for this! Gow. Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will you mock at an ancient tradition,begun upon an honourable respect, and worn as a memorable trophy of predeceased valour,—and dare not avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleeking and galling at this gentleman twice or thrice. You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not therefore handle an English cudgel: you find it otherwise; and, henceforth, let a Welsh correction teach you a good English condition. Fare ye well. [Exit. PIST. Doth fortune play the huswife with me now? News have I, that my Nell* is dead i'the spittal Oft malady of France; To our most fair and princely cousin Katharine ; K. CHA. Right joyous are we to behold your face, Most worthy brother England; fairly met:- Q. Isa. So happy be the issue, brother England,‡ K. HEN. To cry Amen to that, thus we appear. Q. ISA. You English princes all, I do salute you. BUR. My duty to you both, on equal love, Great kings of France and England! That I have labour'd With all my wits, my pains, and strong endeavours, (*) First folio, cudgeld scarres. (t) Old copy, swore. (1) First folio, Ireland. That, face to face, and royal eye to eye, Our fertile France, put up her lovely visage? Her vine, the merry cheerer of the heart, Put forth disorder'd twigs: her fallow leas, And as our vineyards, fallows, meads, and hedges, [peace, Haply a woman's voice may do some good, She is our capital demand, compris'd [Exeunt all but HENRY, KATHARINE, and K. HEN. Fair Katharine, and most fair! Will you vouchsafe to teach a soldier terms, Such as will enter at a lady's car, And plead his love-suit to her gentle heart? KATH. Your majesty sall mock at me; I cannot speak your England. K. HEN. O fair Katharine, if you will love me soundly with your French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate? KATH. Pardonnez-moi, I cannot tell vat is— like me. K. HEN. An angel is like you, Kate; and you are like an angel. KATH. Que dit-il? que je suis semblable à les anges? ALICE. Oui, vraiment, (sauf votre grace) ainsi dit-il. K. HEN. I said so, dear Katharine, and I must not blush to affirm it. KATH. O bon Dieu ! les langues des hommes sont pleines de tromperies. K. HEN. What says she, fair one? that the tongues of men are full of deceits? ALICE. Oui; dat de tongues of de mans is be full of deceits: dat is de princess. K. HEN. The princess is the better Englishwoman. I'faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am glad, thou canst speak no better English, for, if thou couldst, thou wouldst find me such a plain king, that thou wouldst think, I had sold my farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but directly to say-I love you then, if you urge me farther than to sayDo you in faith? I wear out my suit. Give me your answer: i'faith, do; and so clap hands, and a bargain. How say you, lady? KATH. Sauf votre honneur, me understand well. K. HEN. Marry, if you would put me to verses, or to dance for your sake, Kate, why you undid me: for the one, I have neither words nor measure; and for the other, I have no strength in measure, yet a reasonable measure in strength. If I could win a lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with my armour on my back, under the correction of bragging be it spoken, I should quickly leap into a wife. Or, if I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher, and sit like a jack-an-apes, never |