Page images
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]


Æmilius LEPIDUS,

Friends of Antony.

Friends of Cæsar.


Friends of Pompey.
Silius, an Officer in Ventidius's Army.
TAURUS, Lieutenant-General to Cæsar.

Servants to Cleopatra,

A Soothsayer : A Clown.
CLEOPATRA, Queen of Ægypt.
OCTAVIA, Sister to Cæsar, and Wife to Antony.
CHARMIAN, Attendants on Cleopatra.

Ambassadors from Antony to Cesar, Captains, Soldiers, Messengers, and other Attendants.

The SCENE is dispersed in several parts of the Roman Empire.

[merged small][ocr errors]


Ant. Then must thou needs find out new hea Cleopatra's Palace at Alexandria.

ven, new carth.

Enter a Messenger.
Enter Demetrius, and Philo.

Mes. News, my good lord, from Rome.
Phil. NAY, but this dotage of our

general's 5 Ant, Grates me:--The sum. O'erflows the measure: those his good Cleo. Nay, hear them, Antony: ly eyes,

Fulvia, perchance, is angry; or, who knows That o'er the files and musters of the war [turn If the scarce-bearded Cæsar have not sent Have glow'd like plated Mars, now bend, now His powerful mandate to you, “Do this, or this; The office and devotion of their view

10“ Take in that kingdom, and enfranchise that ; Upon a tawny front: his captain's heart,

“ Perform't, or else we damn thee." Which in the scufiles of great fights hath burst Ant. How,

my love! The buckles on his breast, reneges' all temper: Cleo. Perchance,-nay, and most like, And is become the bellows and the fan,

You must not stay here longer, your dismission Tocoola' gypsy's lust.-Look, where they come! 15 Is come from Cæsar; therefore hearit, Antony: Flourish. Enter Antony and Cleopatra, with their Where's Fulvia’s process: Cæsar's, I would say:trains; Eunuchs fanning her.

Both:Take but good note, and you shall see in him Call in the messengers. As I am Ægypt's queen, The triple pillar of the world transform’d Thou blushest, Antony; and that blood of thine Into a strunipet's fool: behold and see. 20 Is Cæsar's homager: else so thy cheek pays shame,

Cleo. If it be love indeed, tell me how much. When shrill-tongu'd Fulvia scolds. -The mesAnt. There's beggary in the love that can be


[arch reckon'd.

Ant. Let Rome in Tyber melt! and the wide Cleo. I'll set a bourn how far to be belov'd. Of the rang'd empire fall! Here is my space; 'i. e. renounces.

Gypsy is here used both in the original meaning for an Egyptian, and in its accidental sense for a bad woman. * Triple is here used improperly for third, or one of three. One of the triumtirs, one of the three masters of the world. i.e. bound or limit. i. e. be brief, sum thy business in a few words.



Kingdoms are clay: our dungy earth alike A little I can read.
Feeds beast as man: the nobleness of life

Alex. Shiw him your hand.
Is, to do thus; when such a mutual pair,

Enter Enobarbus.

[Enbracing Eno. Bring in thebanquet quickly; wine enough, And such a twain can do't; in which, I bind, 5 Cleopatra's brealth to drink. On pain of punishment, the world to weet', Chur. Good sir, give me good fortune. We stand up peerless.

Sooih. I make not, but foresee. Cleo. Excellent falsehood!

Chur. Pray then, foresee me one. Why did he marry Fulvia, and not love her? Sooth. You shall be yet far fairer than you are. I'll seem the fool I am not; Antony

101 Char. He means in ilesh. Will be hiinselt.

Iras. No, you shall paint when you are old. Ant. But stirr'd by Cleopatra.

Char. Wrinkles forbid ! Now, for the love of love, and his soft hours, Aler. Vex not his prescience; be attentive. Let's not confound the timewithconference harsh: Char. Hush! There's not a minute of our lives should stretch 15 Sooth. You shall be more beloving, than belov’d. Without some pleasurenow:Whatsport to-night:

Char. I had rather heat my liver with drinking'. Cleo. Hear the embassadors.

Aler. Nay, hear him. Ant. Fye, wrangling queen!

Char. Good now, some excellent fortune! Let Whom every thing becomes, to chide, to laugh, me be married to three kings in a forenoon, and 'To veep; whose every passion fully strives 20 widow them all! let me have a child at fifty, to To make itself, in thee, fair and adinir'd! whom Herod of Jewry may do homage! tind No messenger, but thine;-And all alone, me to marry with Octavius Cæsar, and compaTo-night, we'll wander through the streets, and nion me with my mistress ! note

Sooth. You shall out-live the lady whom you The qualities of people. Come, my queen; 25 serve. Last night you did desire it:-Speak not to us. Chur. O excellent ! I love long life better than [Exeunt Ant. and Cleop. with their train. figs?.

[fortune, Dem. Is Cæsar with Antonius priz'd so slight?

Sooth. You have seen and prov'da fairer former Phil. Sir, sometimes, when he is not Antony,

Than that which is to approach. He comes too short of that great property

30 Char. Then, belike, my children shall have no Which still should go with Antony.

names® : Pry'thee, how many boys and wenches Dem. I am full sorry,

must I have? That he approves the common liar', who

Sooth. If every of your wishes had a womb, Thus speaks of him at Rome: But I will hope

And foretell every wish, a million'. Of better deeds to-morrow, Rest you happy! 135

Chur. Out, fool! I forgive thee for a witch. [Exeunt.

Aler. You think, none but your sheets are

privy to your wishes. SCENE II.

Ciar. Nay, come, tell Iras hers.

Aler. We'll know all our fortunes.
Another part of the Palace.

49. Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, Enter Charmian, Iras, Alexas, and a Soothsayer. hall be-drunk to bed.

Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any Iras. There's a palm presages chastity, if nothing Alexas, almost most absolute Alexas, where's

thing else. the soothsayer that you prais'd so to the queen? Char. Even as the o'erflowing Nilus presageth O! that I knew this husband, which, you say, +5 famine. must change * his horns with garlands.

Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot Alex. Soothsaver.

sooth-say. Sooth. Your will?

[know things? Char, Nay, if an oily palm be not a fruitful Char. Is this the man? -Is't you, sir, thai prognostication, I cannot scratch mine ear. Sooth. In nature's infinite book of secrecy; 150 Prythee, tell her but a worky-day fortune.

"To know. ? But here signifies unless. Meaning, that he proves the common lyar, fame, in his case to be a true reporter. * Dr. Johnson doubts, whether change in this place may not signify merely to dress, or to dress with changes of garlands; certain it is, that change of clothes in the time of Shakspeare signified rariety of them. A heated liver is supposed to make a pimpled face. Herod was always one of the personages in the mysteries of our early stage, on which he was constantly represented as a fierce, haughty, blustering tyrant; so that Herod of Jerry became a common proverb, expressive of turbulence and rage. Thus Hamlet says of a ranting player, that he out-herods Herod.—The meaning then is, Charmian wishes for å son, who may arrive to such power and dominion, that the proudest and fiercest monarchs of the carth may be brought under bis yoke,

A proverbial expression. * A fairer fortune may mean, a inore reputable one.-Hur answer then implies, that belike all her children will be bastards, who have no right to the name of their father's family. The meaning is, If you had as many wombs as you will have wishes, and I should foretell all those wishes, I should foretell a million of children. It is an ellipsis very frequent in conversation ;-) should shame you, and tellall; that is, and if I should tell all. ‘And is for and it, which was anciently, and is still provincially used for if.




[ocr errors]

Sooth. Your fortures are alike.

Hath, with his Parthian force, extended · Asia,
Iras. But how, but how? give me particulars. Froni Euphrates his conquering banner shook,
Sooth. I have said.

From Syria, to Lydia, and to lonia;
Iras. Am I not an inch of fortune better than Whilst-

Ant. Antony, thou wouldst say,
Char. Well
, if you were but an inch of fortune Mes. O my lord !

(tongue; better than I, where would you choose it?

Ant. Speak to me home, mince not the general Tras. Not in my husband's nose.

Name Cleopatra as she's call'd in Rome: Char. Our worser thoughts heavens mend! Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults Alexas,-come, his fortune, his fortune.-0, let 10 With such full licence, as both truth and malice hiin marry a woman that cannot go, sweet Isis, 1 Have power to utter. O, then we bring forth beseech thee! And let her die too, and give him


[us, a worse! and let worse follow worse, 'till the When our quick winds lie still?; and our ill, told worst of all follow him laughing to his grave, Is as our earing. Fare thee well a while. fifty-fold a cuckold! Good `Isis, hear me this 15 Mes. At your noble pleasure.

[Exit. prayer

, though thou deny me a matter of more Ant. From Sicyon how the news? Speak there. weight; good Isis, I beseech thee!

1 Att. The man from Sicyon.—Is there such an frios. Amen. Dear goddess, hear that prayer 2 Att. He stays upon your will. [one? of the people! for, as it is a heart-breaking to

Ant. Let him appear.see a handsome man loose-wiv’d, so it is a deadly20 These strong Ægyptian fetters I must break, sorrow to behold a foul knave uncuckolded:

Enter a second Messenger. do Therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune Or lose myself in dotage.-- What are you? him accordingly.

2 Mes. Fulvia thy wife is dead,
Char. Amen.

Ant. Where died she?
Aler. Lo, now ! if it lay in their hands to make 25 2 Mes. In Sicyon:

mie a cuckold, they would make themselves Her length of sickness, with what else more serious iufthansa whores, but they'd do't.

Importeth thee to know, this bears. [Gires a letter. Eno, Hush! here comes Antony.

Ant. Forbear me. [Exit Messenger. Char. Not he, the queen.

There's a great spirit gone! Thus did I desire it: Enter Cleopatra.

30 What our contempts do often hurl from us, Cleo. Saw you my lord ?

We wish it ours again; the present pleasure,
Eno. No, lady.

By revolution 'lowering, does become
Cleo. Was he not here?

The opposite of itself: she's good, being gone;[on.
Chur. No, madam,

The hand could * pluck her back, that show'd her Cleo. He was dispos'd to mirth; but on the sud-|35L inust from this enchanting queen break off; den

(bus, Ten thousand harms, more than the ills I know, A Roman thought hath struck him. -Enobar My idleness doth hatch.-flow now, Enobarbus? Eno. Madam.


Enter Enobarbus.
Cleo. Seck him, and bring hiin hither. Where's Ero. Wbat's your pleasure, sir?

. Here, at your service.-Mylord approaches. 40 Ant. I must with haste from hence.
Enter Antony, with a Messenger, and Attendants. Eno. Why, then we kill all our women: We
Cleo. We will not look upon him: Go with us. see how mortal an unkindness is to them; if they

[Ereunt. suffer our departure, death's the word.
. Fulvia thy wife first came into the field.

Ant. I must be gone.
. Against niy brother Lucius?

451 Eno. Under a compelling occasion, let women

die: It were pity to cast them away for nothing; But soon that war had end, and the time's state though, between them and a great cause, they Made friends of them, jointing their force 'gainst

should be esteem'd nothing. Cleopatra, catching Cæsar;

but the least noise of this, dies instantly; I have Whose better issue in the war, from Italy,


been her die twenty times upon far poorer inoUpon the first encounter, drave them.

ment': I do think, there is mettle in death, Ant. Well, what worst?

which commits some loving act upon her, she Mes. The nature of bad news infects the teller. hath such a ce erity in dying. Ant. When it concerns the fool, or coward. Ant. She is cunning past man's thought.

[thus;55Eno. Alack, sir, no; her passions are made of Things that are past, are done, with me. --"Tis nothing but the finest part of pure love: We canWho tells me true, though in his tale lie death,

not call her winds and waters, sighs and tears; I hear him as he flatter'd.

they are greater storms and tempests than almaMes. Labienus (this is stiff news)

Inacks can report: this cannot be cunning in her ; * The sense is, that man, not agitated by censure, like soil not ventilated by quick winds, produces more evil than good. 'i.e. by regular repetition. * Could for would.---Could, Eodd, and should, are very often indiscriminately used in the old plays. i. e. for less reason; upon meaner motives. ,

Mes. Ay:


[ocr errors]


okid tar

[ocr errors]

Hi.e. seized.


[ocr errors]

if it be, she makes a shower of rain as well as Say, I am dancing; if in mirth, report, Jove.

That I am sudden sick: Quick, and return. Ant. 'Would I had never seen her!

[Exit Aler, Eno. O, sir, you had then left unseep a won Char. Madam, methinks, if you did love him derful piece of work; which not to have been 5 dearly, blest withal, would have discredited your travel. You do not hold the method to enforce Ant. Fulvia is dead.

The like from him, Eno. Sir?

Cleo. What should I do, I do not ? Ant. Fulvia is dead.

Char. In each thing give hin way, cross him in Eno. Fulvia?

101 nothing.

[him. Ant. Dead.

Cleo. Thou teachest like a fool: the way to lose Eno, Why, sir, give the gods a thankful sacri Char. Tempt him not so too far: I wish, forbear; fice. When it pleascth their deities to take the In time we hate that which we often fear. wife of a man from him, it shews to man the tai

Enter Antony lors of the earth; comforting therein, that when 15 But here comes Antony. old robes are worn out, there are members to Cleo. I am sick, and sullen, [pose,-make new! If there were no more women but Ant. I am sorry to give breathing to my purFulvia, then had you indeed a cut, and the case Cleo. Help me away, dear Charmian, I shall to be lamented: this grief is crown'd with con It cannot be thus long, the sides of nature (falls solation; your old smock brings forth a new 20 Will not sustain it. petticoat:-and, indeed, the tears live in an onion,

Ant. Now, my

dearest queen, that should water this sorrow.

[state, Cleo. Pray you, stand farther from me, Ant. The business she hath broach'd in the Ant. What s the matter?

[news. Cannot endure my absence.

Cleo. I know, by that same eye, there's some gond Eno. And the business you have broach'd here, 25 What says the marry'd woman?-You may go: cannot be without you ; especially that of Cleo 'Would,

' she had never given you leave to come! patra's, which wholly depends on your abode. Let her not say, 'tis I that keep you here,

Ant. No more light answers. Let our officers I have no power upon you; hers you are.
Have notice what we purpose: I shall break Ant. The gods best know,-
The cause of our expedience ? to the queen, 30 Cleo. O, never was there queen
And get her love to part. For not alone

So mightily betray'd! Yet, at the first,
The death of Fulvia, with more urgent touches I saw the treasons planted.
Do strongly speak to us; but the letters too Ant. Cleopatra,

(true, Of many our contriving friends in Rome

Cleo. Why should I think, you can be mine, and Petition us at home: Sextus Pompeius 35 Though you in swearing shake the throned gods

, Hath given the dare to Cæsar, and comniands Who have been false to Fulvia: Riotous madness, TẠe empire of the sea : our slippery people To be entangled with those mouth-made vows, (Whose love is never link'd to the deserver, Which break themselves in swearing! 'Till his deserts are past) begin to throw

Ant. Most sweet queen,

[going, Pompey the great, and all his dignities


Cleo. Nay, pray you, seek no colour for your Upon his son; who, high in name and power, But bid farewell, and go: when you su'd staying, Higher than both in blood and life, stands up Then was the time for words : No going then; For the main soldier: whose quality, going on, Eternity was in our lips, and eyes ; Thesideso'theworldmaydanger: much is breeding, Bliss in our brows' bent?; none our parts so poor, Which, like the courser's hair", hath yet but life, 45 But was a race of heaven: They are so still, And not a serpent's poison. Say, our pleasure, Or thou, the greatest soldier of the world, To such whose place is under us, requires Art turn'd the greatest liar. Our quick remove from hence.

Ant. How now, lady!

'[know, Enó. I shall do't.

[Exeunt. Cleo. I would, I had thy inches; thou should'st

|30 There were a heart in Ægypt. SCENE III.

Ant. Hear me, queen: Enter Cleopatra, Charmian, Irus, and Aleras.

The strong necessity of time commands Cleo. Where is he?

Our services a while; but my full beart Char. I did not see him since. [does : Remains in use with you. Our Italy

Cleo. See where he is, who's with him, what he 55 Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius I did not send youo;- If you find him sad, Makes his approaches to the post of Rome;

· The meaning is this ; “ As the gods have been pleased to take away your wife Fulvia, so they have provided you with a new one in Cleopatra; in like manner as the tailors of the earth, when your old garments are worn out, accommodate you with new ones.” · Expedience for expedition. i. e. things that touch me more sensibly. * i. e. wish us at home.

• Alluding to an old idle notion, that ibe hair of a horse dropped into corrupted water, will turn to an animal. go as if you came without my order or knowledge. i. e. in the arch

of our eye-brows. 'i.e. had a smack or flavour of heaven. --The race of wine is the taste of the soil.


• You must

« PreviousContinue »