Page images
PDF
EPUB

But Pandarus-O Gods! how do you plague me!
I cannot come to Creflid, but by Pandar;
And he's as teachy to be woo'd to wooe,
As he is ftubborn chaste against all fute.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Creflid is, what Pandar, and what we.
Her bed is India, there fhe lyes, a pearl;
Between our Ilium, and where the refides,
Let it be call'd the wild and wandering floed;
Ourfelf the merchant; and this failing Pandar,
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.

[blocks in formation]

Ene. How now, Prince Troilus? wherefore not a-field?

[ocr errors]

Troi. Because not there. This woman's anfwer For womanish it is to be from thence.

[forts;

What news, Eneas, from the field to-day?
Ene. That Paris is returned home, and hurt.
Troi. By whom, Æneas?

Ene. Troilus, by Menelaus,

Troi. Let Paris bleed, 'tis but a fcar to scorn; Paris is gor'd with Menelaus' hörn.

[Alarm Ene, Hark, what good sport is out of town to

day?

Troi. Better at home, if would I might, were mayBut to the fport abroad-are you bound thither? Ene. In all fwift hafte,

Troi: Come, go we then together.

SCENE

[Exeunt

III.

Changes to a publick Street, near the Walls of Troy.

Enter Creffida, and Alexander her Servant.

Cre. Who were those went by?

Serv. Queen Hecuba and Helen,

Cre. And whither go they?

Serv. Up to th' eastern tower,

Whose height commands as fubject all the vale,
To fee the fight. Hector, whofe patience
Is, as a virtue, fix'd, to-day was mov'd;
He chid Andromache, and ftruck his armourer;
And like as there were hufbandry in war,
Before the fun rofe, he was harnefs'd light,
And to the field goes he; where ev'ry flower
Did, as a prophet, weep what it foresaw,
In Hector's wrath.

Cre. What was his caufe of anger?

Serv. The noife goes thus; there is among the
Greek's

A Lord of Trojan blood, nephew to Hector,
They call him Ajax.

Cre. Good; and what of him?

Serv. They fay, he is a very man per se, and ftands alone.

Cre. So do all men, unless they are drunk, fick, or have no legs.

Serv. This man, lady, hath robb'd many beasts of their particular additions: he is as valiant as the lion, churlifh as the bear, flow as the elephant; a man into whom nature hath fo crowded humours, that his valour is crufht into folly, his folly fauced with difcretion; there is no man hath a virtue, that he has not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries fome ftain of it. He is melancholy without caufe, and merry against the hair; he hath the joints of every thing, but every thing fo out of joint that he is a gouty Briareus, many hands and no ufe; or purblind Argus, all eyes and no fight."

Cre. But how fhould this man, that makes me fmile, make Hector angry?

[ocr errors]

Serv. They fay, he yesterday cop'd Hector in the battle, and ftruck him down; the difdain and shame whereof hath ever fince kept Hector fafting and waking.

His valour is crafted into folly, his folly Sauced with difcretion. Warburton.

IV.

[ocr errors]

SCENE

Enter Pandarus.

Gre. Who comes here?

Serv. Madam, your uncle Pandarus.
Cre. Hector's a gallant man.

Serv. As may be in the world, lady.
Pan. What's that? what's that?

Cre. Good morrow, uncle Pandarus.

Pan. Good morrow, coufin Creffid? what do you talk of? Good morrow, Alexander-How do you, coufin? when were you at Ilium * ?

[ocr errors]

Cre. This morning, uncle.

Pan. What were you talking of, when I came Was Hector arm'd and gone, ere you came to Ilium? Helen was net up, was fhe?

Cre. Hector was gone; but Helen was not up. Pan. E'en fe; Hector was stirring early.

Cre. That were we talking of, and of his anger, Pan. Was he angry?

Cre. So he fays, here.

Pan. True, he was fo; I know the cause too: he'll lay about him to-day, I can tell them that; and there's Troilus will not come far behind him, let them take heed of Troilus; I can tell them that too.

Cre. What, is he angry too?

Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.

Cre. Oh, Jupiter! there's no comparifov.

Pan. What, not between Troilus and Hector? do you know a man, if you fee him?

Cre. Ay, ifever I faw him before, and knew him. Pan. Well, I fay, Troilus is Troilus.

Cre. Then you fay as I fay; for, I am fure, he is not Hector.

1

Pan. No, nor Hector is not Troilus, in some de grees.

Cre. 'Tis juft to each of them. He is himself,

Ilium was the palace of Troy. Johnson.

Pan. Himself? alas poor Troilus! I would he

were.

Cre. So he is.

Pan. 'Condition, I had gone bare-foot to India. Cre. He is not Hector.

Pan. Himself? No, he's not himself. 'Would he were himself! Well, the gods are above; time muft friend, or end. Well, Troilus, well, I would my heart were in her body !-No, Hector is not a better man than Troilus.

Cre. Excufe me.
Pan. He is elder.

Cre. Pardon me, pardon me.

Pan. Th' other's not come to't; you fhall tell me another tale, when the other's come to't; Hector hall not have his wit this year.

[ocr errors]

Cre. He thall not need it, if he has his own.
Pan. Nor his qualities.

Cre. No matter.

Pan, Nor his beauty.

Cre. 'Twould not become him; his own's better. Pan. You have no judgment, niece. Helen herfelf fwore th' other day, that Troilus for a brown favour, for fo 'tis, I must confefs-Not brown neither

Cre. No, but brown.

Pan. 'Faith, to fay truth, brown and not brown.

Cre. To fay the truth, true and not true..

Pan. She prais'd his complection above Paris.

Cre. Why, Paris hath colour enough.
Pan. So he has.

1

Cre. Then Troilus fhould have too much, if fle prais'd him above; his complection is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praife for a good complection. I had as lieve Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nofe.

Pan. I fwear to you, I think Helen loves him better than Paris.

Cre.. Then he's a merry Greek indeed.

Pan. Nay, I am fure fhe does. she came to him th' other day into the compafs-window; and, you VO L. IX. U

know, he has not paft three or four hairs on his chin.

Cre. Indeed a tapfter's arithmetic may foon bring his particulars therein to a total.

Pan. Why, he is very young; and yet will he within three pound lift as much as his brother Hector. Cre. Is he fo young a man, and so old a lifter?

Pan. But to prove to you that Helen loves him, The came and puts me her white hand to his cloven chin.

Cre. Juno have mercy! how came it cloven?

Pan. Why, you know 'tis dimpled. I think his fmiling becomes him better than any man in all Phrygia.

Cre. Oh, he fmiles valiantly.

Pan. Does he not?

Cre. O yes, an 'twere a cloud in autumn.

Pan. Why, go to then-but to prove to you that Helen loves Troilus.

Cre. Troilus will stand to the proof if you'll prove it fo.

Pan. Troilus? why he esteems her no more than I efteem an addle egg.

Cre. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i' th' fhell.. Pan. I cannot chufe but laugh to think how fhe tickled his chin; indeed fhe has a marvellous white hand, I must needs confefs.'

Cre. Without the rack.

Pan. And he takes upon her to fpy a white hair. on his chin.

Cre. Alas, poor chin! many a wart is richer. Pan. But there was fuch laughing. Queen Hecuba laugh'd that her eyes run o'er,

Cre. With militones.

Pan. And Caffandra laugh'd.

Cre. But there was more temp'rate fire under the pot of her eyes; did her eyes run o'er too?Pan. And Hector laugh'd.

Cre. At what was all this laughing?

Pan. Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin.

« PreviousContinue »