Page images

But Pandarus-0 Gods ! how do you plague me!
I cannot come to Crellid, but by Pandar;
And he's as teachy to be wou'd to wooe,
As she is stubborn chaste against all sute.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Crellid is, what Pandar, and what we.
Her bed is India, there she lyes, a pearl;
Between our Ilium, and where the resides,
Let it be call’d the wild and wandering flood;
Ourself the merchant ; and this failing Pandar,
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.

[Alarm.] Enter Æneas.
Æne. How now, Prince Troilus? wherefore not

a-field ?
Troi Because not there. This woman's anfwer
For womanish it is to be from thence. [forts;
What news, Æneas, from the field to-day?

Æne. That Paris is returned home, and hurt,
Troi. By whom, Æneas?
Æne. Troilus, by Menelaus,

Troi. Let Paris bleed, 'tis but a scar to fcorn;
Paris is gor'd with Menelaus' hörn. [Alarm.
Æne, Hark, what good sport is out of town to-

Troi. Better at home, if would I might, were may
But to the sport abroad--are you bound thither?

ne. In all swift halte,
Troji Come, go we then together. [Excunt.

[ocr errors]

Changes to a publick Street, near the Walls

of Troy
Enter Crellida, and Alexander her Servant.
Cre. Who were those went by ?
Serv, Queen Hecuba and Helen,
Cre. And whither go they?

Sero. Up to th' eastern tower,
Whose height commands as subject all the vale,
To see the fight. Hector, whole patience
Is, as a virtue, fix'd, to-day was mov'd;
He chid Andromache, and

struck his armourer ;
And like as there were husbandry in war,
Before the sun rose, he was harness'd light,
And to the field goes he ; where ev'ry dower
Did, as a prophet, weep what it foresaw,
In Hector's wrath.
· Cre. What was his cause of anger !
Sero. The noise goes thus; there is among the

A Lord of Trojan blood, nephew to Hector,
They call him Ajax.

Cre. Good; and what of him?

Serv. They say, he is a very man per se, and Itands alone.

Cre. So do all men, unless they are drunk, fick, or have no legs.

Serv. This man, lady, hath robb’d many beasts of their particular additions : he is as valiant as the lion, churlifh as the bear, now as the elephant; a man into whom nature hath fo crowded humours, that his valour is crusht * into folly, his folly fau. ced with discretion, there is no man hath a virtue, that he has not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries fome stain of it. He is melancholy without cause, and merry against the hair ; he hath the joints of every thing, but every thing fo out of joint that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no fight.

Cre. But how should this man, that makes me {mile, make Hector angry?

Sero. They fay, he yesterday cop'd Hector in the battle, and struck him down ; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking.


[ocr errors]

His valour is crufted iato folly, his folly Sauced with discretion. Warburton.

S CE N E Iy.

Enter Pandarus.
Gre. Who comes here?
Serv. Madam, your-uncle Pandafus.
Cre. Hector's a gallant man.
Sero. As may be in the world, lady,
Pan. What's that? what's that?
Cre. Good morrow, uncle Pandarus.

Pan. Good morrow, cousin Crellid? what do yote talk of? Good morrow, Alexander-How do you, cousin ? when were you at Ilium * ?

Cre. This morning, uncle.

Pan. What were you talking of, when I came? Was Hector arm’d and gone, ere you came to llium? Helen was net-up, was she?

Cre. Hector was gone ; but Helen was not up.
Par. E'en fe ; Hector was stirring early.
Cre. That were we talking of, and of his anger,
Pan. Was 'he angry?
Cre. So he says, here.

Pan. True, he was fo; I know the cause too: he'll lay about him to-day, I can tell them that; and there's Troilus will not come far behind him, let them take heed of Troilus ; I can tell them that too.

Cre. What, is he angry too?

Pan Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.

Cre. Oh, Jupiter ! there's no comparifov.

Pan. What, not between Troilus and Hector? do you know a man, if you see him ? Cre. Ay, if ever I saw him before, and knew him, Pan. Well, I say, Troilus is Troilus.

Cre. Then you say as I say ; for, I am sure, he is not Hector.

Pan. No, nor Hector is not Troilus, in some de grees.

Cre. 'Tis just to each of them. He is himself,

Ilium was the palace of Troy. Johnson

[ocr errors]

Pan. Himself? alas poor Troilus! I would he

Cre. So he is.
Pan. 'Condition, I had gone bare-foot to India,
Cre. He is not Hector.

Pan. Himself? No, she's not himself. 'Would he were himself! Well, the gods are above ; time must friend, or end. Well, Troilus, well, I would my heart were in her body !--No, Hector is not a better man than Troilus.

Cre. Excuse me.
Pan. He is elder.
Cre. Pardon me, pardon me.

Pan. Th other's not come to't ; vou fall tell me another tale, when the other's come to't ; Hector

all not have his wit this year.
Cre. He thall not need it, if he has his own.
Pan. Nor his qualities.
Cre. No matter.
Pan, Nor his beauty.
Cre. 'Twould not become him; his own's better.

Pan. You have no judgment, niece. Helen herfelf swore th' other day, that Troilus for a brown favour, for so 'ris, I must confess-Not brown nei. ther

Cre. No, but brown.
Pan. 'Faith, to say truth, brown and not brown.
Cre. To say the truth, true and not true.
Pan. She prais'd his complection above Paris.
Cre. Why, Paris hath colour enough.
Pan. So he has.

Cre. Then Troilus should have too much, if she prais'd him above; his complection is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too fiaming a praile for a good complection. I had as lieve Helen's golden tougue liad commended Troilus for a copper nose.

Pan. I swear to you, I think Helen loves him better han Paris.

Cre.. Then The's a merry Greek indeed.

Pan. Nay, I am sure she does. she came to him th other day into the compass-window.; and, you


[ocr errors]
[ocr errors]

know, he has not past three or four hairs on his chin,

Cre. Indeed a tapster's arithinetic may soon bring his particulars therein 10 a total.

Pan. Why, he is very young; and yet will he, within three pound lift as much as his brother Hector.

Cre. Is he so young a man, and so old a lifter?

Pan. But to prove to you that Helen loves him, she came and puts me her white hand to his cloven chin.

Cre. Jono have mercy! how came it cloven ?

Pan. Why, you know 'tis dimpled. I think his smiling becomes him better than any man in all Phrygia.

Cre. Oh, he smiles valiantly.
Pan. Does he not?
Cre. O yes, an 'twere a cloud in autumn.

Pan. Why, go to then-but to prove to you that
Helen loves Troilus.-

Cre. Troilus will stand to the proof if you'll prove it so.

Pan. Troilus? why he esteems her no more than I esteem an addle egg.

Cre. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i' th' shell.

Pan. I cannot chuse but laugh to think how she tickled his chin ; indeed she has a marvellous white hand, I must needs confess. Cre. Without the rack.

Pan. And she takes upon her to spy a white hair on his chin.

Cre. Alas, poor chin! many a wart is richer.

Pan. But there was such laughing. Queen Hecuba laugh'd that her eyes run o'er,

Cre. With militones.
Pan. And Cassandra laugh’d.

Cre. But there was more temp'rate fire under the pot of her eyes ; did her eyes run o'er too?

Pan. And He&tor laugh’d.
Cre. At what was all this laughing?

Pan. Marry, at the white hair that Helen spied cp Troilus' chin.

« PreviousContinue »