Page images


no, no.

Helen. My Lord Pandarus, honey-sweet Lord,

Pan. Go io, sweet Queen, go toCommends himself most affectionately to you.

Helen. You shall not bob us out of our melody, If vou do, our melancholy upon your head!

Pan. Sweet Queen, sweet Queen, that's a fweet Queen, i'faith

Helen. And to make a sweet lady fad is a four

Pan. Nay, that Mall not ferve your turn, that fliall it not in truth, la. Nay, I care not forfuch words,

* And, my Lord, he desires vou, that if the king call for him at fupper, you will make his excuse.

Hilen. My Lord Pandarus, Pan. What says my fweet Queen, my very very sweet Queen ?

Par. What exploit's in hand ? where fups he to-
Helen. Nay, but my Lord,

Pan. What says my tweei Queen ?-My cousin
will fall out with you.
Helen. You nust notk now where he supst.
Par. I'll lay my life, with my disposer #, Crellida.

Pan. No, no, no such matter, you are wide; come, your disposer is sick.

Par. Well, i'll make excuse..

Pan. Ah, good my Lord, why should you say Cressida ? No, your poor disposer's lick.

dar, I spy.

[ocr errors]

Here I think the speech of Pandaros should begin, and the rest of it nould be added to that of Helen. Johnsona

+ These words should be added to the speech of Pandarus, for every thing he says of Troilus is in private to Paris, and apart from Helena, who could oot therefore make this answer, which relates wholly to Troilus. Reril.

$ The epithet Pris gives Creffda, lays the author of the Revisal, is a compliment of great gallantry, to figni. fy that Paris was entirely at Credida's disposal and com. mand.

Pan. You spy! what do you spy ? Come, give me an instrument. Now, Iveet Queen.

Helenr. Why, this is kindly done.

Par. My niece is horribly in love with a thing you have, sweet Queen.

Helent. She thall have it, my Lord, if it be not my Lord Paris.

Pan. He? no, she'll have none of hin, they two

are twain.

Hebeit. Falling, in afier falling out, may make them three.

Par. Come, come, I'll hear ng more of this. I'll sing you a long now.

Hélen. Av, ay, prythee now. By my troth, sweet Lord, thou haft a fine fore-head.

Pan. Ay, you inay, you may

Helen. Let thy song be love: this love will unda us all. Oh, Cupid, Cupid, Cupid !

Pan, Love! ay that it Mall, i'faith.

Par. Ay, good now. Love, love, nothing but love,

Pan. In good troth it begins so. Love, love, nothing but love ; ftill love, Itill more.

For 0, Love's bow'
Shoots buck air doe ; .
The hafi confounds
Not that it wounds,
But tickles still tre fore.
These lovers cry,
Oh! Oh! they die,
Yet that which seemis the wound to kill,
Doth turn oh! oh! to ha, ha, he :
So dying love lives still.
o ho, a while; but ha, ha, ha;
O ho groans out for ha, ha, ha

ho! Helen. In love, i'faith, to the very tip of the pose!

Par. He eats nothing but doves, Love, and thit breeds hot blood, and hot blood begets hot thougóts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds are love. Pax. Is this the generation of love ? hot blood,


hot thorghes, and hot deeds? Wliy, they are vipero; is love a generation of siper3 ?-Sweet Lord, wio's a-field :0-day?

Por. Hedor, Deipbobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy. I would fain base arm'd to-day, but my Nell would not have it fo. How chance iry troiber Troilus went not?

Helen. He hangs the lip at something. You know all, Lord Pandarus.

Pan. Noil, honey-sweet Queen. I long io hear how they {ped to-day. You'll remember your brother's excuie.

Par. To a hair.
Pan. Farewell, sweet Queen.
Helin. Commend me to your niece.
Pan. I will, sweet Queen (Exit. Srund a settear.
Par. They're come from field. Let us to Priam's

To greet the warriors Sweet Helen. I must soo you
To help unarm our Hector; his stubborn buekles,
With these your white embanting fingers touchids
Shall more obey ihan 'o the edge of steel,
Or force of Greekish linews; you fall do more
Than all the island-kings, disarm great Hedor.

Helen. 'Twill make us proud to be his ser-ant, Yea, what he shall receive of us in duty [Paris : Gives us more palıd in beauty than we have, Yea, overshines ourself.

Bar. Sweet, Above thought I love her. [Exeunt.

[blocks in formation]

An Orchard to Pandamas's House.

Enter Pandarus and Troilus's Man Pan. Now, where's thy master? at my cousin

Cretda's ? Sery. Mo, Sir; he days for you to condua him thither.

[ocr errors]

.: Enter Troilus.
Pie. O, here ħe comes. How now,

how no'?
Troi Sirsah, wa k off.
Pin Have you feeii my coulin?

Troi. No, Pandarus, I talk about her door,
Like a strange foul upon the Stygian banks
Staying for waftage: , be thou my Charon,
And given

me swift tran portance to those fields,
Where I may wallov in the lily beds
Propos'a for the deserver! Ogenile Pindarus,
From Cupid's Thoulder pluck his painted wings,
And fly with me to Creilid.
Pan. Walk here i'th'orchard. I will bring her

[Exit Pandarus.
Troi. I'm giddy; expectation whirls me round:
Th’ imaginary relih is so sweet,
That it enchants my sense; what will it be,
When that the watry palate tafies, indeed;
Love's thrice-reputed nèctar; deathi, 1 fear me;
Swooning destruction, or fome jov too fine,
Too fubtle-potent, tund ton fharp in sweetness,
For the capacity of my ruder powers;
I fear it nucli, and I do fear befides,
That I Ihall lose distinction in my joys;
As doili a battle, when they charge on heaps
The flying enemy

Re-enter Pandarus.
Pan. She's making her ready, she'll come fright,
You must be witty now.

She does so blufti, and fetches her wind so short, as if the were 'fraid rith. a sp.ite. I'll bring her. It is the prettieit villain. She fetches her breath as fhort as a new-ta'en spare,

TExit Pandarusa
Troi. Evin such a palion doth embrace my hoto: .
My heart beats thicker than a fev'rous puise;
And all my po w'rs do their beftoving lole,
Like yafalage at unawares encouniring
The eye of inajefty:

[ocr errors]



Enter Pandarus and Crellida.', Pan. Come, come; what need you blush? Shame's a baby. Here she is now. Swear the oaths now to her, that you have sworn to me. What, are you gone again you must be watch'd.ere you be made tame, muft you? Come your ways, come your ways; if you draw backward, we'll put you i'th' files *. Why do you not speak to her ? Come, draw this curtain, and let's see your picture. [Snatching her mask.} Alas the day, how forh you are to offend day-light? an 'twere da: k you'd close sooner. So, fo, rub on, and kiss the milíress How now, a kiss in fee-farm? Build there, carpenter, the air is sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I part you. The faulcon as the terce t, for all the ducks i' th* river. Go to, go to.

Troi. You have bereft ine of all words, Lady.

Pan. Words pay no debts, give her deeds : but She'll bereave you of deeds too, if she call your activity in question What, billing again? here's, in wiineis whereof the parties interchangeably — Coine in, come in, I'll go get a fire (Exit Pandarusa 2. Cre. Will you walk in, my Lord? Troi. O Crellida, bow often have twish'd me thus

Cre. Wilh'a, iny Lord! the gods grant-Omy Lord.

Troi. What should they grant what makes this pretty abruption what yoo curious dreg elpies iny fweet lady in the foun ain of our love? Cre. More dregs than wáter; if my fears have evés.

Troi Fears make devils of cherubins, they never fee truly

Cre. Blind fear, which seeing reason leads, fines fafer fooring than bliid realon Itumbling with

Alluding to the custom of putting niea furpatid nie cowardice in the diddle places Hanner!

+ Pandarus means, that he'll match his nicce again her loves tur any belt. Abecialdo

« PreviousContinue »