Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

N

and Ad IV. Men. I'll give you boot, I'll give you three for one Cre. You are an odd man, give ev'n, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cre. No, Paris is not; for you know, 'tis true, That you are odd, and he is ev'n with you. Men. You fillip me o' th' head.

Cre. No, I'll be worn.

[ocr errors]

Uly. It were no match, your nail against his horn. May I, fweet lady, beg a kils of you?

[ocr errors]

Cre. You may.

Ulyff. I do defire it.

· Cre. Why, beg then.

Uly. Why then, for Venus' fake, give me a kiís, When Helen is a maid again, and his

Cre. I am your debtor, claim it when 'tis due.
Ulyff Never's my day, and then a kiss of you.,
Dio. Lady, a word I'll bring you to your fa
[Diomedes leads out Greffida.:

ther..

Neft. A woman of quick fenfe!

Ulyff. Fy, fy upon her!

[ocr errors]

There's language in her eyes, her cheek, her lip:
Nay, her foot fpeaks; her wanton fpirits look out
At every joint and motive of her body.

Oh, these encounterers! fo glib of tongue,
They give a coafting welcome ere it comes,
And wide unclafp the tables of their thoughts
To every ticklish reader; fet them down
For fluttish Spoils of opportunity,

And daughters of the game.

[Trumpet within.

Enter Hector, Paris, Troilus, Æneas, Helenus, and

Attendants.

All. The Trojan's trumpet!

[ocr errors]

Agam. Yonder comes the troop.

A. Hail, all the ftate of Greece! what shall be done

To him that victory commands? or do you purpose,
A victor fhall be known? will you the knights
Shall to the edge of all extremity

Purlue each other, or fhall be divided
By any voice or order of the field?
Hector bade ask.

Agam. Which way would Hector have it ? Ene. He cares not, he'll obey conditions. Achil. 'Tis done like Hector, but fecurely done, A little proudly, and great deal mifprizing The knight oppos'd.

Ene. If not Achilles, Sir, What is your name?

Achil. If not Achilles, nothing.

Ene. Therefore Achilles: but whate'er, know this; In the extremity of great and little

Valour and pride excel* themfelves in Hector;
The one almost as infinite as all,

The other blank as nothing; weigh him well:
And that which looks like pride is courtesy.
This Ajax is half made of Hector's blood,
In love whereof half Hector ftavs at home;
Half heart, half hand, half Hector, comes to feek.
This blended knight, half Trojan and half Greek.
Achil. A maiden-battle then? O, I perceive you

Re-enter Diomedes.

Agam. Here is Sir Diomede. Go, gentle knight, Stand by our Ajax; as you and Lord Æneas Confent upon the order of the fight,

So be it; either to the uttermoft,

Or else a breath. The combatants being kin,
Half flint their ftrife before their ftrokes begin.
Uly. They are oppos'd already.

Agam. What Trojan is that fame that looks fo heavy?

Ulyff. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchlefs; firm of word; Speaking in deeds, and deedlets in his tongue; Not foon provok'd, nor, being provok'd, foon calm'd; His heart and hand both open, and both free; For what he has, he gives; what thinks, he fhews; Yet gives he not, 'till judgment guide his bounty; Nor dignifies an impair thought with breath:

That is, exceed the degrees in which they are usually found, the one in the extremity of great, the other in ‹ the extremity of little, Revifal

Manly as Hector, but more dangerous;
For Hector in his blaze of wrath fubfcribes
To tender objects; but he in heat of action
Is more vindicative than jealous love.
They call him Troilus, and on him erect
A fecond hope, as fairly built as Hector.
Thus fays Eneas, one that knows the youth
Ev'n to his inches; and with private foul,
Did in great Ilion thus tranflate him to me.

[Alarm. Hector and Ajax fight.

SCENE

Agam. They are in action.

IX.

Neft. Now, Ajax, hold thine own.

Troi. Hector, thou fleep'ft, awake thee.

Agam. His blows are well-difpos'd.-There,

Ajax.

Dio. You must no more.

[Trumpets ceafer

Ene. Princes, enough, fo please you.

Ajax. I am not warn yet, let us fight again..
Dio. As Hector pleafes.

Hect. Why then, will I no more.

Thou art, great Lord, my father's fifter's fon;
A coufin-german to great Priam's feed:
The obligation of our blood forbids

A gory emulation 'twixt us twain.

Were thy commixtion Greek and Trojan, fo
That thou couldtt fay, this hand is Grecian all,
And this is Trojan; the finews of this leg
All Greek, and this all Troy; my mother's blood
Runs on the dexter cheek, and this finifter
Bounds in my father's; by Jove multipotent,
Thou fhouldft not bear from me a Greekifh member
Wherein my fword had not impreffure made
Of our rank feud: but the juft gods gainfay
That any drop thou borrow'it from thy mother,
My facred aunt, fhould by my mortal fword
Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax:
By him that thunders, thou haft lufty arms;
Hector would have them fall upon him thus.-
Coufin, all honour to thee!

Ajax. I thank thee, Hector!

Thou art too gentle, and too free a man.
I came to kill thee, coufin, and bear hence
A great addition earned in thy death.
Hect. Not Neoptolemus fo mirable,

On whofe bright creft Fame, with her loud'
Oyes,

Cries this is he, could promife to himself
A thought of added honour torn from Hector!
Ene. There is expectance here from both the fides,
What further you will do.

Heft. We'll answer it.

The iffue is embracement. Ajax, farewell.
Ajax. If I might in entreaties find fuccefs,
As feld I have the chance, I would defire
My famous coufin to our Grecian tents.

"Dio. 'Tis Agamemnon's with; and great Achilles
Doth long to fee unarm'd the valiant Hector.
Hect. Eneas, call my brother Troilus to me,
And fignify this loving interview

To the expectors of our Trojan part;

Defire them home. Give me thy hand, my cousin, I will go eat with thee, and fee your knights. Agamemnon and the rest of the Greeks come forward.

Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here. Hect. The worthieft of them tell me, name by

name;

But for Achilles, mine own fearching eyes
Shall find him by his large and portly size.

Agam. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of fuch an enemy.

But that's no welcome: understand more clear,
What's past and what's to come is strew'd with husks
And formless ruin of Oblivion;

But in this extant moment faith and troth,
Strain'd purely from all hollow bias-drawing,
Bids thee with moft divine integrity,

From heart of very heart, great Hector, welcome.
Hect. I thank thee, moft imperious Agamemnon.
Agam. My well-fam'd Lord of Troy, no lefs to
[To Troilus.

you.

Men. Let me confirm my princely brother's greetYou brace of warlike brothers, welcome hither. [ing. Heft. Whom muft we answer?

Ene. The noble Menelaus.

Het. O-you, my Lord-by Mars his gauntlet, Mock not that I affect th' untraded oath; [thanks. Your quendom wife fwears till by Venus' glove; She's well, but bade me not commend her to you. Men. Name her not now, Sir, fhe's a deadly theme.

Hel. O pardon-I offend.

Neft. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft,
Labouring for destiny, make cruel way
Through ranks of Greekifh youth; and I have seen
As hot as Perfeus fpur thy Phrygian fteed, [thee,
And feen thee fcorning forfeits and fubduments,
When thou hast hung thy advanc'd fword i' th' air,
Not letting it decline on the declin'd:
That I have faid unto my ftanders-by,
Lo, Jupiter is yonder, dealing life!

And I have feen thee paufe, and take thy breath,
When that a ring of Greeks have hemm'd thee in,
Like an Olympian wrestling. This I've feen:
But this thy countenance, ftill lock'd in steel,
I never faw till now. I knew thy grandfire,
And once fought with him; he was a foldier good;
But by great Mars, the captain of us all,

Never like thee. Let an old man embrace thee,
And, worthy warrior, welcome to our tents.
Eue. 'Tis the old Neftor.

Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That haft fo long walk'd hand in hand with Time: Moft reverend Neftor, 1 am glad to clasp thee.

Neft. I would my arms could match thee in conAs they contend with thee in courtesy. [tention,

Hect. I would they could.

Neft. By this white beard I'd fight with thee to

morrow.

Well, welcome, welcome; I have feen the timeUlyff I wonder, now, how yonder city stands, When we have here the bafe and pillar by us. Het. I know your favoar, Lord Ulyfles, well,

« PreviousContinue »