N and Ad IV. Men. I'll give you boot, I'll give you three for one Cre. You are an odd man, give ev'n, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cre. No, Paris is not; for you know, 'tis true, That you are odd, and he is ev'n with you. Men. You fillip me o' th' head. Cre. No, I'll be worn. Uly. It were no match, your nail against his horn. May I, fweet lady, beg a kils of you? Cre. You may. Ulyff. I do defire it. · Cre. Why, beg then. Uly. Why then, for Venus' fake, give me a kiís, When Helen is a maid again, and his Cre. I am your debtor, claim it when 'tis due. ther.. Neft. A woman of quick fenfe! Ulyff. Fy, fy upon her! There's language in her eyes, her cheek, her lip: Oh, these encounterers! fo glib of tongue, And daughters of the game. [Trumpet within. Enter Hector, Paris, Troilus, Æneas, Helenus, and Attendants. All. The Trojan's trumpet! Agam. Yonder comes the troop. A. Hail, all the ftate of Greece! what shall be done To him that victory commands? or do you purpose, Purlue each other, or fhall be divided Agam. Which way would Hector have it ? Ene. He cares not, he'll obey conditions. Achil. 'Tis done like Hector, but fecurely done, A little proudly, and great deal mifprizing The knight oppos'd. Ene. If not Achilles, Sir, What is your name? Achil. If not Achilles, nothing. Ene. Therefore Achilles: but whate'er, know this; In the extremity of great and little Valour and pride excel* themfelves in Hector; The other blank as nothing; weigh him well: Re-enter Diomedes. Agam. Here is Sir Diomede. Go, gentle knight, Stand by our Ajax; as you and Lord Æneas Confent upon the order of the fight, So be it; either to the uttermoft, Or else a breath. The combatants being kin, Agam. What Trojan is that fame that looks fo heavy? Ulyff. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchlefs; firm of word; Speaking in deeds, and deedlets in his tongue; Not foon provok'd, nor, being provok'd, foon calm'd; His heart and hand both open, and both free; For what he has, he gives; what thinks, he fhews; Yet gives he not, 'till judgment guide his bounty; Nor dignifies an impair thought with breath: That is, exceed the degrees in which they are usually found, the one in the extremity of great, the other in ‹ the extremity of little, Revifal Manly as Hector, but more dangerous; [Alarm. Hector and Ajax fight. SCENE Agam. They are in action. IX. Neft. Now, Ajax, hold thine own. Troi. Hector, thou fleep'ft, awake thee. Agam. His blows are well-difpos'd.-There, Ajax. Dio. You must no more. [Trumpets ceafer Ene. Princes, enough, fo please you. Ajax. I am not warn yet, let us fight again.. Hect. Why then, will I no more. Thou art, great Lord, my father's fifter's fon; A gory emulation 'twixt us twain. Were thy commixtion Greek and Trojan, fo Ajax. I thank thee, Hector! Thou art too gentle, and too free a man. On whofe bright creft Fame, with her loud' Cries this is he, could promife to himself Heft. We'll answer it. The iffue is embracement. Ajax, farewell. "Dio. 'Tis Agamemnon's with; and great Achilles To the expectors of our Trojan part; Defire them home. Give me thy hand, my cousin, I will go eat with thee, and fee your knights. Agamemnon and the rest of the Greeks come forward. Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here. Hect. The worthieft of them tell me, name by name; But for Achilles, mine own fearching eyes Agam. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of fuch an enemy. But that's no welcome: understand more clear, But in this extant moment faith and troth, From heart of very heart, great Hector, welcome. you. Men. Let me confirm my princely brother's greetYou brace of warlike brothers, welcome hither. [ing. Heft. Whom muft we answer? Ene. The noble Menelaus. Het. O-you, my Lord-by Mars his gauntlet, Mock not that I affect th' untraded oath; [thanks. Your quendom wife fwears till by Venus' glove; She's well, but bade me not commend her to you. Men. Name her not now, Sir, fhe's a deadly theme. Hel. O pardon-I offend. Neft. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, And I have feen thee paufe, and take thy breath, Never like thee. Let an old man embrace thee, Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, That haft fo long walk'd hand in hand with Time: Moft reverend Neftor, 1 am glad to clasp thee. Neft. I would my arms could match thee in conAs they contend with thee in courtesy. [tention, Hect. I would they could. Neft. By this white beard I'd fight with thee to morrow. Well, welcome, welcome; I have feen the timeUlyff I wonder, now, how yonder city stands, When we have here the bafe and pillar by us. Het. I know your favoar, Lord Ulyfles, well, |