« PreviousContinue »
IN King Lear, AE III. “ Edg. Child Rowland to the dark tower
The following note is printed in the late edition at Oxford. “ The fables of such a turn as that from " which these lines are quoted being generally taken
from books of Spanis chivalry, it is probable the 66 word stood bere Infante Orlando, for which the
translator ignorantly put child Rowland: where" as Infante mtant a prince, one of the King's
And this, in the later edition at London, “ In “ the old times of chivalry, the noble youth who " were candidates for knighthood, during the fea« fon of their probation, were called infans, var“ lets, Damoysels, Bacheliers. The most noble
of the youth particularly, infans. Here a story « is told, in some old Ballad of the famous bero " and giant killer Roland, before be was knighted, " who is, therefore, called Infans; which the bal" lad-maker transated, Child Rowland.'
Witbout impeaching the ignorance of this Balladmaker (who perbaps had as much learning as some critics) I always thought infant and child were convertible terms : at least the learned Spencer bought so, who calls ArthEGAL, the bold child,
B. 5. 6. 8. ft. 32. And old Chaucer in the Coke's tale of Gamelyn. 225. thought so likewise.
Then said the chyld, young Gamelyn. Taso Speaking of Rinaldo says, Il nobil garzon ; whicb Fairfax translates, B. xvi. A. 34. The noble infant : and Spencer Speaking of Prince Arthur, B. 2. c. 8. št. 56.] To whom the infant thus. It follows therefore as I said above, that infant and child, are convertible terms.
IN King Lear, AET IV.
o 'Tis wonder, that thy life and wits, at once, 56 Had not concluded ALL. He wakes ; Speak
co to bim. s6 Had not concluded all-] All what? we should o read and point it thus,
66 Had not concluded Ah!
“ An exclamation on perceiving ber father wake." Mr.W.
This exclamation may be more pertinently applied to this impertinent criticism. All is altogether, wholly ; ALL, 6ws: and fo frequently used by our old poets. Spencer, B. I. C. 5. f. 15.
“ Not all so satisfide, with greedy eye
i. e. not altogether, not quite so well satisfied be fought all round about, än uuston Pólla, as Menelaus in Homer [Il. 7. 449.] being in like circumstances with the Fairy Knight. Again, c. 8. ft. 46.
“ Ne spared they to strip her naked all." i.e. quite naked. In allusion to Revelation. xvii, 16. “ These shall hate the whore [Duessa,) and “ shall make her defolate [feeft. 50.] and NAKED.” All is used by our old poets in the same kind of pleonasm, (if there are any pleonasms at all, which I doubt of,) as II ANT A is used by Homer, and OMNIA by Lucretius.
Χρυσά δε σήσας έφερεν δέκα ΠΑΝΤΑ τάλαύλα. .
11. ú. 232.
i. e. ten talents in all, aliogether.
IN Macbeth, AEt III.
“ If 'tis so, " For Banquo's isue have 1 fil'd my mind. “ We Bould read, 'FiL'd my mind. i.e. defiled."
Mr. W. I a112 afraid I led Mr. IV. into this mistake : who has taken more notice of my observations than he is
pleased to acknowledge. See B. III. Rule XIV. where 'tis observed that Shakespeare shortens words by striking off the first syllable, which is no unusual thing in our language : among the instances there given I mentioned file for defile ; which in this second edition I bave blotted out. that Mr. W. thought to file meant only to polish. But the same word may have two different fignifications, and be derived (tho' spelt the same) from two different originals, ex. gr. to File, to polish : Anglo-S. feolan, limâ prolire. to FILE, to defile : Anglo-s, afylan, fylan, contaminare. how near to the Greek, Qãuros, Oxuaórns? and hence FOUL, FILTH, &c. Thus the word is used by Fairfax, B. V. st. 18. " It Fil'd his heart with malice, strife and
" bate." And by Phaer in his version of Virgil, Æn. III, 41. Jam parce fepulto.
“ Ablayne my grave TO FILE." Douglas in bis Scotish translation, Æn. III, 227. " And with thare laitblie twich all thing FYLE
tbay.” And this word I would restore to Cbaucer in the Romaunt of the Rose, ¥. 4750. [Urry's edit. p. 248.] " And newe fruiet filled [r. filed] with winter 86 tene."
VI. Being in fome doubt wbere to turn myself next, Milton seems to call upon me to take his caufe in band again : whom I find misunderstood in a note on a pasage in All's Well that ends Well, AEt I. « In his bright radiance and collateral light
Must I be comforted, not in his sphere. “ Collateral for reflected. i. e. In the radiance “ of his refle&ted light; not in bis Spbere, or dire&t « light. Milton uses the word, in the same sense,
Speaking of the fon.
Mr.W. Now 'tis plain that collateral in Milton constantly is used in the same sense as the etymology claims ; (Collaterales, sunt proprie quasi lateribus confidentes,] i. e. those that sit together, as it were fide by side, socially. Thus in Paradise lojt, VIII.
“ But man by number is to manifeft
“ Collateral love, and dearest amity.” Collateral love, i.e. social, or, as it were, fide by fide ; for yo he says in B. IV, 485.