« PreviousContinue »
his fine pate full of fine dirt ? will his vouchers vouch him no more of his purchases, and double ones too, than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will hardly lie in this box ; and must the inheritor himself have no more? ha ?
Hor. Not a jot more, my lord.
Ham. They are sheep, and calves, which seek out assurance in that.' I will speak to this fellow :Whose grave's this, sirrah ?
i Clo. Mine, sir.
0, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
Ham. I think it be thine, indeed; for thou liest in't.
i Clo. You lie out on't, sir, and therefore it is not yours: for my part, I do not lie in't, yet it is mine.
Ham. Thou dost lie in't, to be in't, and say it is thine: 'tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.
i Clo. 'Tis a quick lie, sir ; 'twill away again, fom me to you.
Ham. What man dost thou dig it for?
i Clo. One, that was a woman, sir ; but, rest her soul, she's dead.
Ham. How absolute the knave is ! we must speak
assurance in that.] A quibble is intended. Deeds, which are usually written on parchment, are called the common assurances of the kingdom.
by the card, or equivocation will undo us. By the lord, Horatio, these three years I have taken note of it; the age is grown so picked, that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe. How long hast thou been a grave maker?
i Clo. Of all the days i’the year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras.
Ham. How long's that since ?
i Clo. Cannot you tell that ? every fool can tell that: It was that very day that young_ Hamlet was born :4 he that is mad, and sent into England.
Ham. Ay, marry, why was he sent into England?
i Clo. Why, because he was mad: he shall recover his wits there; or, if he do not, 'tis no great matter there.
1 Clo. 'Twill not be seen in him there; there the men are as mad as he.
Ham. How came he mad ?
by the card.) i. e. we must speak with the same precision and accuracy as is oðserved in marking the true distances of coasts, the heights, courses, &c. in a sea-chart, which in our poet's time was called a card.
the age is grown so picked,] So smart, so sharp, says Sir T. Hanmer, very properly; but there was, I think, about that time, a picked shoe, that is, a shoe with a long pointed toe, in fashion, to which the allusion seems likewise to be made. Every 'man now is smart ; and every man now is a man of fashion.
JOHNSON. that young Hamlet was born : ] By this scene it appears that Hamlet was then thirty years old, and knew Yorick well, who had been dead twenty-two years. And yet in the beginning of the play he is spoken of as 'a very young man, one that designed to go back to school, i. e. to the University of Wittenberg. The poet in the fifth Act had forgot what he wrote in the first. BLACKSTONE. VOL. IX.
i Clo. 'Faith, e'en with losing his wits. Ham. Upon what ground?
i Clo. Why, here in Denmark; I have been sexton here, man, and boy, thirty years.
Ham. How long will a man lie i'the earth ere he rot?
i Clo. 'Faith, if he be not rotten before he die, (as we have many pocky corses now-a-days, that will scarce hold the laying in,) he will last you some eight year, or nine year: a tanner will last you nine year.
Ham. Why he more than another?
i Clo. Why, sir, his hide is so tanned with his trade, that he will keep out water a great while ; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here's a scull now hath lain you
i'the earth three-and-twenty years.
Ham. Whose was it?
i Clo. A whoreson mad fellow's it was; Whose do you think it was?
Ham. Nay, I know not.
i Clo. A pestilence on him for a mad rogue ! he poured a flagon of Rhenish on my head once. This same scull, sir, was Yorick's scull, the king's jester. Ham. This?
[Takes the scull. i Clo. E'en that.
Ham. Alas, poor Yorick !- I knew him, Horatio ; a fellow of intinite jest, of most excellent fancy : he hath borne me on his back a thousand times and now how abhorred in my imagination it is ! my gorge rises at it. Here hung those lips, that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now ? your gambols ? your songs : your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen ? Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this
favours she must come; make her laugh at that,Pr’ythee, Horatio, tell me one thing.
Hor. What's that, my lord ?
Ham. Dost thou think, Alexander looked o'this fashion i'the earth?
Hor. E'en so.
[Throws down the Scull. Hor. E'en so, my lord.
Ham. To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander, till he find it stopping a bung-hole?
Hor. 'Twere to consider too curiously, to cons sider so.
Ham. No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it: As thus; Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth to dust; the dust is earth; of earth we make loam : And why of that loam, whereto he was converted, might they not stop a beer-barrel?
Imperious Cæsar, dead, and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away: o, that the earth, which kept the world in awe,
Should patch a wall to expel the winter's flaw ! But soft! but soft! aside ;-Here comes the king,
Enter Priests, fc. in Procession; the Corpse of
Ophelia, LAERTES and Mourners following ;
King, Queen, their Trains, &c. The queen, the courtiers : Who is this they follow? And with such maimed rites !? This doth betoken, The corse, they follow, did with desperate hand
to this favour-] i.e. to this countenance or complexion.
Fordo its own life. 'Twas of some estate :'
[Retiring with Horatio. Laer. What ceremony else? Ham.
That is Laertes, A very noble youth: Mark.
Laer. What ceremony else?
i Priest. Her obsequies have been as far enlarg'd
Laer. Must there no more be done?
No more be done!
Lay her i’the earth ;-
What, the fair Ophelia! Queen. Sweets to the sweet : Farewell!
Fordo its own life.) To fordo is to undo, to destroy.
some estate:] Some person of high rank. Shards,] i. e. broken pots or tiles, called pot-sherds, tilesherds.
2.- allow'd her virgin crants,] Evidently corrupted from chants, which is the true word.
3 To sing a requiem,] A requiem, is a mass performed in Popish churches for the rest of the soul of a person deceased.