Page images
PDF
EPUB

But with a crash like thunder
Fell every loosened beam,
And, like a dam, the mighty wreck
Lay right athwart the stream:
And a long shout of triumph
Rose from the walls of Rome,
As to the highest turret-tops
Was splashed the yellow foam.

And, like a horse unbroken
When first he feels the rein,
The furious river struggled hard,
And tossed his tawny mane;
And burst the curb, and bounded,
Rejoicing to be free;

And whirling down, in fierce career,
Battlement, and plank, and pier,
Rushed headlong to the sea.

FATHER TIBER

Alone stood brave Horatius,

But constant still in mind; Thrice thirty thousand foes before, And the broad flood behind. 'Down with him!' cried false Sextus, With a smile on his pale face. 'Now yield thee,' cried Lars Porsena, 'Now yield thee to our grace.'

Round turned he, as not deigning
Those craven ranks to see;

Nought spake he to Lars Porsena,
To Sextus nought spake he;
But he saw on Palatinus

The white porch of his home;
And he spake to the noble river
That rolls by the towers of Rome.

'O Tiber! father Tiber!

To whom the Romans pray,
A Roman's life, a Roman's arms,
Take thou in charge this day!'
So he spake, and speaking sheathed
The good sword by his side,
And with his harness on his back
Plunged headlong in the tide.

No sound of joy or sorrow

Was heard from either bank; But friends and foes in dumb surprise, With parted lips and straining eyes, Stood gazing where he sank; And when above the surges

They saw his crest appear,

All Rome sent forth a rapturous cry,
And even the ranks of Tuscany
Could scarce forbear to cheer.

But fiercely ran the current,

Swollen high by months of rain: And fast his blood was flowing; And he was sore in pain,

And heavy with his armour,

And spent with changing blows: And oft they thought him sinking, But still again he rose.

Never, I ween, did swimmer,
In such an evil case,

Struggle through such a raging flood
Safe to the landing-place:

But his limbs were borne up bravely
By the brave heart within,

And our good father Tiber

Bare bravely up his chin.

'Curse on him!' quoth false Sextus;
'Will not the villain drown?
But for this stay ere close of day

We should have sacked the town!' 'Heaven help him!' quoth Lars Porsena, 'And bring him safe to shore; For such a gallant feat of arms Was never seen before.'

And now he feels the bottom;

Now on dry earth he stands;
Now round him throng the Fathers
To press his gory hands;

And now with shouts and clapping,
And noise of weeping loud,
He enters through the River-Gate,
Borne by the joyous crowd.

They gave him of the corn-land,
That was of public right,

As much as two strong oxen

Could plough from morn till night; And they made a molten image,

And set it up on high,

And there it stands unto this day
To witness if I lie.

It stands in the Comitium
Plain for all folk to see;
Horatius in his harness,
Halting upon one knee:
And underneath is written,
In letters all of gold,

How valiantly he kept the bridge
In the brave days of old.

And still his name sounds stirring
Unto the men of Rome,

As the trumpet-blast that cries to them
To charge the Volscian home;
And wives still pray to Juno

For boys with hearts as bold
As his who kept the bridge so well
In the brave days of old.

And in the nights of winter,

When the cold north winds blow,

And the long howling of the wolves
Is heard amidst the snow;

When round the lonely cottage
Roars loud the tempest's din,
And the good logs of Algidus
Roar louder yet within;

When the oldest cask is opened,
And the largest lamp is lit;
When the chestnuts glow in the embers,
And the kid turns on the spit;
When young and old in circle
Around the firebrands close;
When the girls are weaving baskets,
And the lads are shaping bows;

When the goodman mends his armour
And trims his helmet's plume;
When the goodwife's shuttle merrily

Goes flashing through the loom;

With weeping and with laughter
Still is the story told,

How well Horatius kept the bridge

In the brave days of old.

LXXXV

THE ARMADA

ATTEND, all ye who list to hear our noble England's

praise;

I tell of the thrice famous, deeds she wrought in ancient days,

« PreviousContinue »