Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

And will by no means yield to composition: He offers any price; his body to her.

Sel. She is a hard lady denies that caution. Leon. And now they whine, and now they rave: Faith, princes,

'Twere a good point of charity to piece 'em ; 2 For less than such a power will do just nothing: [be, And if you mean to see him, there it must For there will be grow, 'till he be transplanted. Sel. Beseech your grace, let's wait upon you thither,

That I may see that beauty dares deny him, That scornful beauty.

Ptol. I should think it worse now;

Ill brought-up beauty.

[think of.

Ant. She has too much reason for't; Which, with too great a grief, I shame to But we'll go see this game. Lys. Rather this wonder. Ant. Be you our guide, Leontius. Here's a new peace.

SCENE V.

Enter Demetrius and Celia.

[Excunt.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Dem. Stay! who are these? Lys. A very handsome lady, Leon. As e'er you saw. Sel. Pity her heart's so cruel. Lys. How does your Grace?-He stands still; will not hear us. [fortunes. Ptol. We come to serve you, Sir, in all our Lys Ile bows a little now; he's strangely alter'd. [you a word with you,

Sel. Ha! pray you a word, Leontius! pray Lysimachus! You both knew mine Enanthie,63 I lost in Antioch, when the town was taken, Mine uncle slain; Antigonus had the sack on't Lys. Yes, I remember well the girl. Sel. Methinks now,

[picture: That face is wondrous like her. I have her The same, but more years on her; the very

[blocks in formation]

Many a time have I dandled her in these arms, And I hope who will more.

Ant. What's that ye look at, Princes?

Sel. This picture, and that lady, Sir.
Ant. Ha! they are near;

They only err in time.

Lys. Didst thou mark that blush there? That came the nearest.

Sel. I must speak to her.

e2 'Twere a good point of charity to piece 'em.] This reading is sense, and we would not disturb the text; yet we will hazard our conjecture of the Authors having written,

'Twere a good point of charity to peace them;

i. e. to make peace between them. Thus, Antigonus says almost immediately, Here's a new peace! And, soon after, Demetrius,

[blocks in formation]

Put not those out o' th' peace too.

And, finally, Seleucus, This is a peace indeed!

63 Enanthe.] The Editors of the second folio, though they copy those of the first in calling this character Enanthe through this scene, yet, in their dramatis persona, stile her Evanthe; in which particulars they have been followed by all the succeeding Editors. It is immaterial which name is adopted, "but the play and the list of the characters ought to agree,

[blessing.

Leon. You'll quickly be resolv'd.
Sel. Your name, sweet lady?
Celia. Enanthe, Sir: And this to beg your
Sel. Do you know me?

Celia. If you be the king Seleucus,
I know you are my father.
Sel. Peace a little!

Where did I lose you?

Celia. At the sack of Antioch,
Where my good uncle died, and I was taken,
By a mean soldier taken: By this prince,
This noble prince, redeem'd from him again,
Where ever since I have remain'd his servant,
Sel. My joys are now too full! Welcome,
Enanthe!

Mine own, my dearest, and my best Enanthe!
Dem. And mine too desperate!
Sel. You shall not think so;

This is a peace indeed.

Ant. I hope it shall be,

And ask it first.

Sel. Most royal Sir, you have it.
Dem. I once more beg it thus.
Sel. You must not be denied, Sir,
Celia. By me, I am sure he must not, sure
he shall not:

Kneeling I give it too; kneeling I take it;
And, from this hour, no envious spite e'er
[to you!

part' us!

All. The gods give happy joys! all comforts
Dem. My new Enanthe!

Ant. Come, beat all the drums up,
And all the noble instruments of war!
Let 'em fill all the kingdom with their sounds;
And those the brazen arch of Heav'n break
thro',

While to the temple we conduct these two.

Leon. May they be ever loving, ever young, And, ever worthy of those lines 64 they sprung, May their fair issues walk with time along! Lieut. And hang a coward now! and there's my song. [Exeunt omnes.

EPILOGUE,

SPOKEN BY THE LIEUTENANT.

I AM not cur'd yet throughly; for, be-
lieve,

I feel another passion that may grieve;
All over me I feel it too: And now

It takes me cold, cold, cold; I know not
how.

As you are good men, help me; a carouse
May make me love you all, all here i' th' house,
And all that come to see me, dotingly.
Now lend your hands; and for your courtesy,
The next employment I am sent upon,
I'll swear you are physicians; the war's none.

64 May they be ever loving, ever young,
And ever worthy of those lines they sprung;

May their fair issues walk with time along.] We apprehend both the text and

tuation to be corrupted here, and would read thus:

May they be ever loving, ever young,
And, ever worthy of those loins they sprung,
May their fair issues walk with time along!

punc

This remedies the vicious construction, and gives a fuller sense. Shakespeare uses the very expression in Richard III. and very nearly the same in King Lear.

[blocks in formation]

THE

FAITHFUL SHEPHERDESS.

This Pastoral is indubitably the sole production of Fletcher. It was condemned by the audience on the first night of performance, and laid aside till Charles I. had it acted before his Court; on which occasion Sir William Davenant wrote a Dialogue-Prologue. The title of the third edition runs, The Faithfvll Shepherdesse. Acted at Somerset House before the 'King and Qveene on Twelfe night last, 1633. And divers times since with great applause at 'the Private House in Blacke-Friers, by his Majesties Servants.' This is the last account we have of its performance; and indeed, though the Faithful Sepherdess is excelled by very few pieces, in the closet, we cannot think it well calculated for the theatre. The first edition bears date the same year in which it was first acted.

[blocks in formation]

The Faithful Shepherdess is, of all the poems in our language, one of the greatest honours and the greatest scandals of our nation. It shews to what a height in every species of poetry the British genius has soared; it proves how dull the vulgar eye is to pursue its flight. How must each Briton of taste rejoice to find all the pastoral beauties of Italy and Arcadia transplanted by Fletcher, and flourishing in our own climate! How must be grieve to think that they were at first blasted, and since suffered to wither in oblivion by his Gothic countrymen! The Faithful Shepherdess was damned at its first appearance, and not even a potent monarch's patronage in the next age, nor a much greater monarch's in poetry than king Charles the First in power, Milton's great admiration and close imitation of it in Comus, could recommend it to the publick. The noble copy, 'till within these few years, was as little known as its original; but since it is now become the fashion to admire the former, some deference will surely be paid to Milton's judgment. I shall, therefore, in my notes on this play, not confine myself to thereverbal emendations, but endeavour to demonstrate Fletcher's beauties from parallel passages out of Milton and other authentick poets. By which, I believe, it will appear, that Milton borrowed more from Fletcher, than Fletcher from all the ancient classicks.

Seward.

ACT I.

[blocks in formation]

The truest man that ever fed his flocks
By the fat plains of fruitful Thessaly!
Thus I salute thy grave; thus do I pay
My early vows and tribute of mine eyes
To thy still-lov'd ashes; thus I free
Myself from all ensuing heats and fires

Of love; all sports, delights and jolly games
That shepherds hold full dear, thus put I off.
Now no more shall these smooth brows be
girt

With youthful coronals, and lead the dance;
No more the company of fresh fair maids
And wanton shepherds be to me delightful,
Nor the shrill pleasing sound of merry pipes
Under some shady dell,3 when the cool wind
Plays on the leaves: All be far away,
Since thou art far away, by whose dear side
How often have I sat crown'd with fresh
ffow'rs
[boy
For summer's queen, whilst ev'ry shepherd's
Puts on his lusty green, with gaudy hook,
And hanging scrip of finest cordevan.4
But thou art gone, and these are gone with
thee,

And all are dead but thy dear memory;
That shall out-live thee, and shall ever spring

While there are pipes, or jolly shepherds sing.
And here will I, in honour of thy love,
Dwell by thy grave, forgetting all those joys
That former times made precious to mine
eyes;

Only rememb'ring what my youth did gain
In the dark, hidden virtuous use of herbs:
That will I practise, and as freely give
All my endeavours, as I gain'd them free.
Of all green wounds I know the remedies
In men or cattle, be they stung with snakes,
Or charm'd with pow'rful words of wicked
art,

Or be they love-sick, or thro' too much heat
Grown wild or lunatick, their eyes or ears
Thicken'd with misty film of dulling rheum;
These I can cure, such secret virtue lies
In herbs, applied by a virgin's hand.
My meat shall be what these wild woods afford,
Berries, and chesnuts, plantanes, on whose
cheeks

The sun sits smiling, and the lofty fruit Pull'd from the fair head of the straightgrown pine;

On these I'll feed with free content and rest, When night shall blind the world, by thy side blest.

Enter a Satyr.

Sat. Thro' yon same bending plain That flings his arms down to the main,

2 Coronals.] i. e. Garlands. The word frequently occurs in Spenser, in the same sense. R. 3 Dell] Is used by Spenser in his Shepherd's Calender. March, speaking of a sheep,

'Fell headlong into a dell.'

It plainly signifies a steep place, or valley, and is much the same as dale. See Bishop New

ton's notes on Comus.

R.

4 Cordevan.] Cordwain (from cordovan, leather) Spanish leather.

Johnson.

We find cordevan, or cordiwin, mentioned in the following stanza of Drayton's Fourth Eclogue:

The shepherd wore a sheep-gray cloak,

Which was of the finest lock

That could be cut with sheer.

His mittons were of bauzons skin,

His cockers were of cordiwin,

" His hood of miniveer.'

Drayton's Works, vol. iv. p. 1403. R.

Through yon same bending plain.] That Fletcher had frequently in his eye Shakespeare's Midsummer Night's Dream, is certain. The beginning and ending of this speech are an imitation of the Fairy's speech, act ii. scene 1.

[merged small][ocr errors][merged small]

Both Fletcher and Milton follow Shakespeare in his liberties of frequently varying the Ana

creontick

« PreviousContinue »